Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Interim-overeenkomst EG
Interimovereenkomst
Interimovereenkomst
Rusland
Russische Federatie
Voorlopige toepassing van EG-akkoord

Vertaling van "interimovereenkomst met rusland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

Begleitausschuss EU-Russland | Kontaktgruppe EU-Russland


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]




interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]

Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]


Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken

Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bezorgdheid over de situatie in Wit-Rusland duurt voort. Reeds in 1996 had de Commissie buitenlandse zaken geweigerd een interimverslag op te stellen over ratificatie van de PSO met dat land en aanbevolen ook de interimovereenkomst met dit land op te schorten.

Die Europäische Union brachte ihre Besorgnis über die Situation in Belarus zum Ausdruck, nachdem sich der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten bereits 1996 geweigert hatte, einen Bericht über die Ratifizierung des PKA mit Belarus auszuarbeiten, und empfohlen hatte, auch das Interims abkommen zu verschieben.


Tijdens een plechtigheid op 25 maart 1996 in Brussel is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen en de Republiek Wit-Rusland onder voorbehoud van latere sluiting ondertekend voor de Gemeenschap door : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek Fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Lid van de Commissie voor de Republiek Wit-Rusland door : de heer Mikhail CHYGIR Eerste-Minister van de Republiek Wit- Rusland De plecht ...[+++]

Am 25. März 1996 wurde in Brüssel das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Belarus andererseits vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet, und zwar für die Gemeinschaft durch: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik und amtierende Präsidentin des Rates Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Republik Belarus durch: Herrn Michail TSCHIGIR Ministerpräsident der Republik Belarus Außerdem waren Herr Wladimir SENKO, Minister für auswärtige Angelegenheiten und Herr Michail MARIN ...[+++]


ONDERTEKENING VAN DE INTERIMOVEREENKOMST MET WIT-RUSLAND De Raad heeft beslist de interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken met Wit-Rusland te ondertekenen.

UNTERZEICHNUNG DES INTERIMSABKOMMENS MIT BELARUS Der Rat beschloß, das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen mit Belarus zu unterzeichnen.


Deze overeenkomst heeft tot doel een solied algemeen kader te verschaffen voor de verdieping van de betrekkingen tussen beide partijen. In afwachting van de ratificatie door de overeenkomstsluitende partijen (Lid-Staten, Rusland en de Gemeenschap) van deze partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, heeft de Commissie, in overeenstemming met de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad op 18 juli 1994 heeft vastgesteld, na onderhandelingen een interimovereenkomst gesloten met de Russische Federatie.

Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen bedarf der Ratifikation durch die Vertragsparteien (Mitgliedstaaten, Rußland und Gemeinschaft); einstweilen hat die Kommission entsprechend den Verhandlungsdirektiven des Rates vom 18. Juli 1994 ein Interimsabkommen mit der Russischen Föderation ausgehandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel ...[+++]

Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwisch ...[+++]


De Europese Unie heeft de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa ervan in kennis gesteld dat zij bereid is de ondertekening van de interimovereenkomst met Rusland te laten afhangen van de bij de verwezenlijking van deze doelstellingen gemaakte vooruitgang.

Die Europäische Union hat den assoziierten mittel- und osteuropäischen Ländern mitgeteilt, daß sie bereit ist, das Interimsabkommen mit Rußland nach Maßgabe der im Hinblick auf diese Ziele gemachten Fortschritte zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interimovereenkomst met rusland' ->

Date index: 2021-07-22
w