Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interinstitutioneel akkoord heel duidelijk blijkt " (Nederlands → Duits) :

Reimer Böge (PPE-DE). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.

Reimer Böge (PPE-DE), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.


Reimer Böge (PPE-DE ). - (DE) Ik zou er nog even op willen wijzen dat uit een van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord heel duidelijk blijkt dat we voor het flexibiliteitsinstrument dit jaar over heel wat meer dan 400 miljoen euro hadden kunnen beschikken wanneer we dat akkoord naar de letter hadden toegepast.

Reimer Böge (PPE-DE ), Berichterstatter. - Gestatten Sie mir noch den Hinweis, dass in der entsprechenden Nummer der Interinstitutionellen Vereinbarung sehr deutlich wird, dass uns im Hinblick auf die Nutzung des Flexibilitätsinstruments in diesem Jahr reichlich mehr als 400 Millionen Euro zur Verfügung gestanden hätten, wenn man sich strikt am Wortlaut der Interinstitutionellen Vereinbarung orientiert.


Wat heel duidelijk blijkt uit deze gesprekken is dat wanneer de Verenigde Staten een pleidooi houden voor veiligheidsthema’s, het zeer vaak een kwestie is van economisch en handelsprotectionisme.

Eines wird in diesen Gesprächen indes deutlich erkennbar: Wenn die Vereinigten Staaten versuchen, eine Sicherheitsfrage anzusprechen, dann handelt sich sehr oft um Fälle von wirtschaftlichem und handelspolitischem Protektionismus.


Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle leden van het Europees Parlement, en ook de Commissie, bedanken voor het debat dat wij vandaag hebben gevoerd en waaruit heel duidelijk blijkt dat ons gezamenlijke optreden om het aantal nieuwe besmettingen op een zo laag mogelijk peil te houden en onbeperkte toegang tot behandeling te waarborgen voor mensen die besmet zijn, in zeer hoge mate ervan afhankelijk is dat het onderwerp niet taboe wordt gemaakt en dat de patiënten niet worden gestigmatiseerd en gediscrimineerd.

Ulla Schmidt, amtierende Präsidentin des Rates. Herr Präsident! Ich möchte mich bei Ihnen allen, liebe Abgeordnete des Europäischen Parlaments, und auch bei der Kommission für die Diskussion bedanken, die wir hier geführt haben, denn sie zeigt ganz deutlich, dass der Kampf gegen Stigmatisierung, Tabuisierung und Diskriminierung eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass wir gemeinsam alles dafür tun, die Neuinfektionen so gering wie möglich zu halten und da, wo Menschen infiziert sind, ihnen auch einen uneingeschränkten Zugang zu Behandlungen zu garantieren.


Overeenkomstig punt 34 van het interinstitutioneel akkoordBeter wetgeven” worden de lidstaten aangemoedigd om voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen waaruit zoveel mogelijk het verband tussen deze richtlijn en de transpositiemaatregelen blijkt, en deze bekend te maken (2),

Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung (2) sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Gemeinschaft eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen —


Ik ben ook optimistisch, in de zin dat, zoals heel duidelijk blijkt uit het verslag, er in het flexibiliteitsinstrument nog 293 miljoen euro beschikbaar zijn.

Ich bin ebenfalls optimistisch, da uns, wie aus dem Bericht ganz klar hervorgeht, noch 293 Millionen Euro der Flexibilitätsreserve zur Mobilisierung verbleiben.


De drie EU-instellingen (Europees Parlement, Raad en Commissie) werden het in december 2003 eens over een interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven[4] waarin een globale strategie voor beter wetgeven in heel het wetgevingsproces van de EU werd vastgesteld.

Eine Interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) über bessere Rechtsetzung [4], die im Dezember 2003 von drei EU-Organen (Europäisches Parlament, Rat und Kommission) getroffen wurde, legt eine Gesamtstrategie für eine bessere Rechtsetzung im gesamten EU-Rechtsetzungsprozess fest.


Uit een eerste analyse blijkt echter dat er geen sprake lijkt te zijn van een uniforme interpretatie van de nieuwe regelgeving als omschreven in de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 (artikel 4, lid 6) en in het interinstitutioneel akkoord.

Allerdings ergibt sich aus einer ersten Analyse der mit den Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 (Artikel 4 Absatz 6) und der Interinstitutionellen Vereinbarung eingeführten Bestimmungen, dass es offenbar an einer einheitlichen Auslegung mangelt.


Met inachtneming van de ontwikkelingen in verband met de Conventie over de toekomst van Europa en de lopende discussies over een toekomstig interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving wil zij dan ook in 2003 een brede raadpleging hierover organiseren met de bedoeling om in de loop van 2004 tot een duidelijker standpunt inzake deze complexe vraagstukken te komen.

Sie wird daher im Laufe des Jahres 2003 eine breit angelegte Konsultation durchführen und dabei die Entwicklungen im Europäischen Konvent und die laufenden Erörterungen über eine künftige interinstitutionellen Vereinbarung für bessere Rechtsetzung berücksichtigen. Im Laufe des Jahres 2004 möchte sie ihre Auffassung in dieser komplexen Frage darlegen.


Concreet zal de Commissie de op een duidelijke scheiding van bevoegdheden gebaseerde voorwaarden voor de oprichting van deze organen in het kader van een interinstitutioneel akkoord aan het Parlement en de Raad voorleggen.

Konkret wird sie dem Parlament und dem Rat einen Entwurf für eine interinstitutionelle Vereinbarung vorlegen, in der die Bedingungen für die Errichtung solcher Agenturen und die Grundsätze für eine klare Aufteilung der Zuständigkeiten vorgezeichnet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interinstitutioneel akkoord heel duidelijk blijkt' ->

Date index: 2021-06-23
w