Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IIA
Interinstitutioneel Akkoord

Vertaling van "interinstitutioneel akkoord kwam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]


Interinstitutioneel Akkoord

interinstitutionelle Vereinbarung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die vergadering , behandelde de adviesgroep het voorstel voor een verordening van de Raad tot herschikking van Verordening (EG, Euratom) nr.1150/2000 van 22 mei 2000 ter uitvoering van Besluit 2007/436/EG, Euratom inzake het stelsel van de eigen middelen van de Europese Gemeenschappen en kwam eenstemmig tot de conclusie dat - om volledig in overeenstemming te zijn met de desbetreffende voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord - in de toelichting had moeten worden aangegeven wat de ...[+++]

In dieser Sitzung führte eine Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 zur Durchführung des Beschlusses 2007/436/EG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften zu der übereinstimmenden Feststellung der beratenden Gruppe, dass in der Begründung des Vorschlags zur vollständigen Einhaltung der maßgeblichen Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung die Gründe für jede vorgeschlagene inhaltliche Änderung hätten angegeben werden sollen, wie dies in Nummer 6 Buchstabe a Ziffer ii der Vereinbarung festgelegt ist; ferner hä ...[+++]


Mijn eerste opmerking betreft de beoordeling van de gevolgen van wetgeving: ik erken dat er waardevolle stappen zijn gezet sinds het Parlement in 1999 in deze kwestie het initiatief nam en sinds er in 2003 een Interinstitutioneel Akkoord kwam waarover onze voorzitter, de heer Gargani, destijds overeenstemming bereikte.

Erstens zum Thema Gesetzesfolgenabschätzung: Ich erkenne an, dass es durchaus anerkennenswerte Fortschritte gibt, seit das Parlament 1999 in dieser Frage die Initiative ergriffen hat und seit 2003 eine Interinstitutionelle Vereinbarung existiert, die damals von unserem Präsidenten Gargani ausgehandelt worden ist. Aber es gibt nach wie vor Mängel.


Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en met name gelet op punt 9 van dit akkoord, kwam de adviesgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de Juridische Diensten van het Europees Parlement, van de Raad en van de Commissie, op 8 januari 2008 bijeen om het bovengenoemde voorstel van de Commissie te beoordelen.

Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten, insbesondere deren Nummer 9, hat die beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission am 8. Januar 2008 eine Sitzung abgehalten, in der u. a. der oben genannte, von der Kommission vorgelegte Vorschlag geprüft wurde.


Gezien het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en met name gelet op punt 9 van dit akkoord, kwam de adviesgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de Juridische Diensten van het Europees Parlement, van de Raad en van de Commissie, op 13 september 2007 bijeen met als doel het beoordelen van het bovengenoemde, door de Commissie ingediende voorstel.

Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematische Neufassung von Rechtsakten, insbesondere Nummer 9, hat die beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission am 13. September 2007 eine Sitzung zur Prüfung des oben stehenden, von der Kommission vorgelegten Vorschlags abgehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Juridische Dienst van het EP kwam in zijn advies tot de slotsom dat, bij ontstentenis van een heldere definitie van agentschap, punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 op het EIT van toepassing dient te zijn.

Der Juristische Dienst des Europäischen Parlaments kam in seiner Stellungnahme zu dem Schluss, dass, solange es keine klare Definition des Begriffs „Einrichtung“ gibt, Nummer 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung von 17. Mai 2006 auf das EIT Anwendung finden sollte.


De Raad kwam overeen overeenkomstig artikel F van het interinstitutioneel akkoord van 1997 (IIA) contact met het Europees Parlement op te nemen, om een onmiddellijke globale overdracht van 8637 miljoen euro van hoofdstuk 4 van de begroting (extern beleid) naar de begroting van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) te verkrijgen.

Der Rat vereinbarte, sämtliche erforderlichen Kontakte zum Europäischen Parlament gemäß Artikel F der Interinstitutionellen Vereinbarung aus dem Jahr 1997 aufzunehmen, um unverzüglich in Form einer globalen Übertragung 8,637 Mio. Euro aus der Rubrik 4 des Haushaltsplans (Externe Politikbereiche) zu den Haushaltslinien Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) zu übertragen.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     interinstitutioneel akkoord kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interinstitutioneel akkoord kwam' ->

Date index: 2023-02-14
w