Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal bindende verplichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

1. benadrukt dat het aantal mensen dat honger lijdt onaanvaardbaar hoog is en betreurt dat de algehele internationale inspanningen tot dusverre niet hebben geleid tot de verwezenlijking van millenniumontwikkelingsdoelstelling 1; dringt erop aan dat dringend stappen worden ondernemen om de internationaal bindende verplichtingen na te komen en het recht op voldoende en voedzaam voedsel te verwezenlijken;

1. betont, dass die Zahl der an Hunger leidenden Menschen nicht hinnehmbar ist, und bedauert, dass die internationalen Anstrengungen insgesamt bislang nicht dazu geführt haben, das Millenniums-Entwicklungsziel Nr. 1 zu erreichen; fordert, dass dringende Schritte eingeleitet werden, um die international verbindlichen Zusagen zu erfüllen und das Recht auf angemessene und nährstoffreiche Nahrung zu verwirklichen;


1. benadrukt dat het aantal mensen dat honger lijdt onaanvaardbaar hoog is en betreurt dat de algehele internationale inspanningen tot dusverre niet hebben geleid tot de verwezenlijking van millenniumontwikkelingsdoelstelling 1; dringt erop aan dat dringend stappen worden ondernemen om de internationaal bindende verplichtingen na te komen en het recht op voldoende en voedzaam voedsel te verwezenlijken;

1. betont, dass die Zahl der an Hunger leidenden Menschen nicht hinnehmbar ist, und bedauert, dass die internationalen Anstrengungen insgesamt bislang nicht dazu geführt haben, das Millenniums-Entwicklungsziel Nr. 1 zu erreichen; fordert, dass dringende Schritte eingeleitet werden, um die international verbindlichen Zusagen zu erfüllen und das Recht auf angemessene und nährstoffreiche Nahrung zu verwirklichen;


1. benadrukt dat het aantal mensen dat honger lijdt onaanvaardbaar hoog is en betreurt dat de algehele internationale inspanningen tot dusverre niet hebben geleid tot de verwezenlijking van millenniumontwikkelingsdoelstelling 1; dringt erop aan dat dringend stappen worden ondernemen om de internationaal bindende verplichtingen na te komen en het recht op voldoende en voedzaam voedsel te verwezenlijken;

1. betont, dass die Zahl der an Hunger leidenden Menschen nicht hinnehmbar ist, und bedauert, dass die internationalen Anstrengungen insgesamt bislang nicht dazu geführt haben, das Millenniums-Entwicklungsziel Nr. 1 zu erreichen; fordert, dass dringende Schritte eingeleitet werden, um die international verbindlichen Zusagen zu erfüllen und das Recht auf angemessene und nährstoffreiche Nahrung zu verwirklichen;


35. wijst erop dat een constructieve dialoog tussen de EU en Rusland belangrijk is omdat beiden in veel gevallen voor dezelfde internationale uitdagingen staan en Rusland zijn internationaal bindende verplichtingen, die in de toekomst nog groter zullen worden, moet nakomen;

35. weist darauf hin, dass eine konstruktive Beziehung zwischen der EU und Russland von Bedeutung ist, weil sie von vielen internationalen Herausforderungen gemeinsam betroffen sind; betont zudem, dass Russland seine international verbindlichen Verpflichtungen, die in der Zukunft noch ausgeweitet werden sollten, einhalten muss;


Een internationaal investeringsbeleid dat gericht is op het ondersteunen van het concurrentievermogen van Europese ondernemingen zal het beste tot stand kunnen komen door samenwerking en door onderhandelingen op het niveau van de Unie[14]. Om effectief te zijn, dienen garanties van derde landen betreffende de voorwaarden voor investeringen de vorm te hebben van bindende verplichtingen uit hoofde van internationaal recht.

Eine Auslandsinvestitionspolitik, die darauf ausgerichtet ist, die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen zu stärken, profitiert am meisten von der Zusammenarbeit und von Verhandlungen auf Unionsebene[14]. Damit diese Politik effektiv gestaltet werden kann, sollten Drittländer ihre Garantien hinsichtlich der Investitionsbedingungen in Form von völkerrechtlich verbindlichen Verpflichtungen geben.


Overeenkomsten blijven weliswaar op grond van het internationaal publiekrecht voor de lidstaten bindend, maar na de inwerkingtreding van het VWEU moeten bestaande investeringsovereenkomsten van de lidstaten en de daarin aangegane verplichtingen worden getoetst aan de exclusieve bevoegdheid van de EU inzake buitenlandse directe investeringen.

Die Abkommen bleiben für die Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht zwar verbindlich, doch sollten nach Inkrafttreten des AEUV die bestehenden Investitionsabkommen der Mitgliedstaaten und die darin eingegangenen Verpflichtungen vor dem Hintergrund der ausschließlichen Zuständigkeit der EU für ausländische Direktinvestitionen geprüft werden.


17. verzoekt de Commissie en de lidstaten, met het oog op internationaal gelijke mededingingsvoorwaarden, te overwegen per sector doelen voor te stellen voor de energie-intensieve exportindustrieën in landen zonder bindende verplichtingen tot uitstootbeperking als aanvulling op bindende uitstootdoelen voor industrielanden;

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Sicherstellung gleicher Ausgangsbedingungen auf internationaler Ebene auf, als Ergänzung zu den verbindlichen Emissionszielen für die Industrieländer die Ausarbeitung von Vorschlägen für sektorspezifische Ziele für energieintensive Exportindustrien in den Ländern zu prüfen, die keine verbindlichen Verpflichtungen zur Emissionssenkung eingegangen sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal bindende verplichtingen' ->

Date index: 2024-09-23
w