Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal gezien concurrerend » (Néerlandais → Allemand) :

61. wijst erop dat, ondanks het feit dat sommige lidstaten te kampen hebben met hoge jeugdwerkloosheidscijfers en andere lidstaten met niet-ingevulde vacatures, de arbeidsmobiliteit binnen de EU internationaal gezien laag blijft; wijst derhalve eens te meer op het belang van de mobiliteit van werknemers voor een concurrerende arbeidsmarkt en benadrukt het belang om de taalkundige en culturele barrières te verminderen die waarschijnlijk een beperking vormen voor deze mobiliteit, door sectorspecifieke taalcursussen ...[+++]

61. weist darauf hin, dass die Mobilität von Arbeitskräften in der EU nach wie vor schwach ausgeprägt ist, obwohl die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten hoch ist und es in anderen Mitgliedstaaten freie Stellen gibt; weist vor diesem Hintergrund darauf hin, dass die Mobilität der Arbeitnehmer für einen wettbewerbsfähigen Arbeitsmarkt wichtig ist, und hebt hervor, dass die dafür verantwortlichen sprachlichen und kulturellen Hürden abgebaut werden müssen, indem Arbeitslosen branchenspezifische Sprachkurse und Schulungen im Bereich interkulturelle Kommunikation angeboten werden;


62. wijst erop dat, ondanks het feit dat sommige lidstaten te kampen hebben met hoge jeugdwerkloosheidscijfers en andere lidstaten met niet-ingevulde vacatures, de arbeidsmobiliteit binnen de EU internationaal gezien laag blijft; wijst derhalve eens te meer op het belang van de mobiliteit van werknemers voor een concurrerende arbeidsmarkt en benadrukt het belang om de taalkundige en culturele barrières te verminderen die waarschijnlijk een beperking vormen voor deze mobiliteit, door sectorspecifieke taalcursussen ...[+++]

62. weist darauf hin, dass die Mobilität von Arbeitskräften in der EU nach wie vor schwach ausgeprägt ist, obwohl die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten hoch ist und es in anderen Mitgliedstaaten freie Stellen gibt; weist vor diesem Hintergrund darauf hin, dass die Mobilität der Arbeitnehmer für einen wettbewerbsfähigen Arbeitsmarkt wichtig ist, und hebt hervor, dass die dafür verantwortlichen sprachlichen und kulturellen Hürden abgebaut werden müssen, indem Arbeitslosen branchenspezifische Sprachkurse und Schulungen im Bereich interkulturelle Kommunikation angeboten werden;


Wat de financiering van het programma betreft, zullen de Erasmus Mundus-beurzen en het collegegeld voor de masteropleidingen internationaal gezien concurrerend worden gehouden.

Zur Programmfinanzierung wird empfohlen, die Erasmus-Mundus-Stipendien sowie die Einschreibgebühren für die Masterstudiengänge auf einem weltweit wettbewerbsfähigen Niveau zu belassen.


De manier waarop de vissersvloot van de Gemeenschap zijn activiteiten bedrijft, zal ertoe leiden dat de wereldzeeën onherroepelijk worden leeggevist, en dat alles om een sector te beschermen die internationaal gezien niet concurrerend is.

Die Art und Weise, in der die Fischereiflotte der Gemeinschaft agiert, wird zu einer unumkehrbaren Erschöpfung der Bestände in den Weltmeeren führen, nur um einen Wirtschaftszweig zu schützen, der international nicht konkurrenzfähig ist.


Wat de financiering van het programma betreft, zullen de Erasmus Mundus-beurzen en het collegegeld voor de masteropleidingen internationaal gezien concurrerend worden gehouden.

Zur Programmfinanzierung wird empfohlen, die Erasmus-Mundus-Stipendien sowie die Einschreibgebühren für die Masterstudiengänge auf einem weltweit wettbewerbsfähigen Niveau zu belassen.


Gezien de verplichtingen in het kader van de strategie van Lissabon, die erop gericht is van de Europese Unie de sterkst concurrerende regio van de wereld te maken en tegelijkertijd een eigen sociaal model te ontwikkelen, zou het in mijn ogen heel goed zijn als de Europese instellingen Frankrijk zouden verzoeken niet te tornen aan een regel die nadrukkelijk door het Internationaal Arbeidsbureau verdedigd wordt, te weten de regel dat er geen ontslag mag plaatsvinden zonder ...[+++]

Ausgehend von den Verpflichtungen, die im Rahmen der Lissabon-Strategie übernommen wurden, wo unsere Europäische Union der weltweit wettbewerbfähigste Wirtschaftsraum sein und zugleich ein eigenständiges Sozialmodell entwickeln will, scheint es mir sehr angebracht zu sein, dass die europäischen Institutionen Frankreich auffordern, vor allem einen, auch von der Internationalen Arbeitsorganisation vorgegebenen, Aspekt nicht infrage zu stellen, nämlich dass es keine unbegründeten Entlassungen geben darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal gezien concurrerend' ->

Date index: 2021-09-03
w