Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal niveau een zeer effectieve samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

Verbeterde operationele samenwerking is noodzakelijk om een consistente en samenhangende aanpak te waarborgen en de synergie op EU- en internationaal niveau effectiever te kunnen benutten.

Die operative Zusammenarbeit muss verbessert werden, um einen einheitlichen und kohärenten Ansatz zu gewährleisten und Synergien auf EU- und internationaler Ebene besser zu nutzen.


De Commissie zal haar doelstelling om de eerbiediging van IER-normen op internationaal niveau te bevorderen nastreven door de effectieve samenwerking en de contacten met derde landen op internationale fora te verbeteren, met name door haar werkzaamheden in het kader van de WIPO, de WTO en de UPOV, die erop gericht zijn de bescherming en de handhaving van IER wereldwijd te verbeteren.

Die Kommission wird weiterhin ihr Ziel verfolgen, für eine bessere Einhaltung der Standards im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums auf internationaler Ebene zu sorgen. Erreichen will sie dies durch eine effektivere Zusammenarbeit mit Drittländern und ein entsprechendes Engagement in internationalen Foren, insbesondere im Wege ihrer Tätigkeiten im Rahmen von WIPO, WTO und UPOV, die auf einen besseren Schutz und eine bessere D ...[+++]


Om de strijd tegen terrorisme op nationaal niveau te doen slagen, is er echter op Europees en internationaal niveau een zeer effectieve samenwerking nodig die op vertrouwen is gebaseerd.

Damit der Kampf gegen den Terrorismus auf nationaler Ebene erfolgreich sein kann, bedarf es aber einer sehr wirkungsvollen europäischen und internationalen Zusammenarbeit auf der Basis von Vertrauen.


Tot slot is ook zeer belangrijk dat op internationaal niveau geleidelijk aan de duty to prevent, de plicht te voorkomen, wordt erkend en wordt verankerd via de ontwikkeling door de Commissie voor Internationaal Recht van het internationaal recht betreffende de "bescherming van mensen in geval van rampen". Dit moet worden gebruikt als voertuig voor de verbetering van de tenuitvoerlegging van het AKH na 2015.

Schließlich ist es von großer Bedeutung, dass die Prävention im Zuge der Entwicklung internationaler Rechtsvorschriften für den „Schutz von Personen im Katastrophenfall“ durch die Völkerrechtskommission schrittweise auf internationaler Ebene als rechtliche Verpflichtung (Präventionspflicht) anerkannt und dies als Instrument zur Verbesserung der Umsetzung des Hyogo-Rahmenaktionsplans für die Zeit nach 2015 genutzt wird.


versterken van het milieubestuur en ondersteunen van het uitwerken van internationaal beleid ter verbetering van de samenhang en efficiëntie van het mondiaal bestuur van duurzame ontwikkeling, door te assisteren bij de milieumonitoring en -evaluatie op regionaal en internationaal niveau, en door te ijveren voor effectieve nalevings- en handhavingsmaatregelen in ontwikkelingslanden met het o ...[+++]

Stärkung einer verantwortungsvollen Umweltpolitik und Unterstützung bei der Entwicklung internationaler Politiken, um die Kohärenz und Wirksamkeit des internationalen politischen Handelns im Bereich einer nachhaltigen Entwicklung zu verbessern, durch Unterstützung der regionalen und internationalen Umweltüberwachung und -bewertung und durch Förderung der tatsächlichen Einhaltung der multilateralen Umweltabkommen in Entwicklungsländern und von Maßnahmen zu ihrer Durchsetzung.


Een betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het bestrijden van namaak en piraterij zijn zonder meer heel belangrijke kwesties in de Europese Unie en over de hele wereld, en ik ben zeer verheugd over het openen van onderhandelingen op internationaal niveau om de intellectuele-eigendomsrechten te versterken en namaak en piraterij effectiever ...[+++]

Zweifellos sind ein besserer Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und der Kampf gegen Fälscherei und Piraterie sehr wichtige Themen sowohl in der Europäischen Union als auch auf der gesamten Welt, und ich begrüße es sehr, dass Verhandlungen nun auch der internationaler Ebene geführt werden, um gewerbliche und geistige Eigentumsrechte zu stärken und Fälscherei und Piraterie wirksamer zu bekämpfen.


3. is van oordeel dat de EU een aanzienlijke bijdrage aan dit proces kan leveren, zowel via haar intern als extern beleid, via haar sociale model en haar ontwikkeling op internationaal niveau en via internationale samenwerking op basis van wederzijds respect, een constructieve dialoog en erkenning van onze gezamenlijke toekomst;

3. ist der Auffassung, dass die Europäische Union sowohl mit ihren innen- als auch außenpolitischen Maßnahmen, mit ihrem Sozialmodell und dessen Propagierung auf internationaler Ebene und mit der Förderung einer weltweiten Zusammenarbeit, die sich auf gegenseitigen Respekt, konstruktiven Dialog und Anerkennung unseres gemeinsamen Schicksals stützt, einen wesentlichen Beitrag zu diesem Prozess leisten kann;


Het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, dat op 19 oktober 1996 in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht werd gesloten, (hierna „het verdrag” te noemen), levert een waardevolle bijdrage aan de bescherming van kinderen op inter ...[+++]

Das Übereinkommen über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern, das am 19. Oktober 1996 im Rahmen der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht geschlossen wurde (nachstehend „Übereinkommen“ genannt), leistet einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Kindern auf internationaler Ebene.


Ik heb uitgebreid overleg met hen gehad. Aan hun werkzaamheden en hun samenwerking met de WHO, de FAO en het OIE en met de deskundigen in de lidstaten zie ik dat deze kwestie zeer hoog wordt opgenomen. Ik ben er dan ook van overtuigd dat alle betrokken medewerkers op zowel nationaal als internationaal niveau dit zeer ernstig nemen en dat iedereen all ...[+++]

Ich habe ausführliche Konsultationen und Briefings durchgeführt, und die Arbeit meiner Mitarbeiter, ihre Zusammenarbeit mit der WHO, der FAO und dem OIE sowie mit den Sachverständigen in den Mitgliedstaaten haben mich davon überzeugt, dass sie dieses Problem sehr ernst nehmen, dass sich die Beamten auf nationaler wie internationaler Ebene des Ernstes der Lage bewusst sind und dass sie alles tun, um eine Ausbreitung der Seuche zu ve ...[+++]


Snel handelen is met name vereist omdat een tijdige goedkeuring van het besluit door de Raad op zijn bijeenkomst in juni, met het oog op de wereldtop van Johannesburg voor duurzame ontwikkeling, het ratificatieproces op internationaal niveau een zeer belangrijke impuls zou kunnen geven.

Ein rasches Handeln ist insbesondere geboten, da die rechtzeitige Annahme des Beschlusses durch den Rat auf seiner Tagung im Juni im Hinblick auf den Johannesburger Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung dem Ratifikationsprozess auf internationaler Ebene entscheidenden Auftrieb geben würde.


w