Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal niveau ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

- het ontstaan van een gemondialiseerd aanbod van diverse universitaire programma's, het voortduren van de "brain drain" onder de beste studenten en onderzoekers, en de betrekkelijk geringe activiteiten van de Europese universiteiten op internationaal niveau.

- Globalisierung des Studienangebots, kontinuierlicher ,Brain Drain" unter den besten Studierenden und Forschern und weiterhin verhältnismäßig geringe Aktivität der europäischen Universitäten auf internationaler Ebene.


In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen eveneens aanvoeren, doet de bij artikel XI. 225 van het WER ingevoerde regeling geen scheeftrekking op internationaalrechtelijk niveau ontstaan, aangezien in de memorie van toelichting bij de bestreden bepaling wordt uitgelegd, zoals in B.17.1 is vermeld, dat het recht op vergoeding van de buitenlandse auteurs en uitvoerende kunstenaars door de in artikel XI. 289 van het WER en in de artikelen 93 en 94 van het Wetboek van internationaal privaatrecht vervatte regels wordt beheerst.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien ferner anführen, wird durch die mit Artikel XI. 225 des Wirtschaftsgesetzbuches eingeführte Regelung keine Verzerrung auf Ebene des internationalen Rechts herbeigeführt, da in der Begründung zu der angefochtenen Bestimmung, wie in B.17.1 angeführt wurde, erklärt wird, dass das Recht auf Vergütung der ausländischen Urheber und ausübenden Künstler den in Artikel XI. 289 des Wirtschaftsgesetzbuches und in den Artikeln 93 und 94 des Gesetzbuches über das internationale Privatrecht enthaltenen Regeln unterliegt.


Regelgevende instanties op internationaal niveau zijn het erover eens dat tekortkomingen in de corporate governance van een aantal financiële instellingen, zoals onder meer het ontbreken van doeltreffende interne controlemechanismen, een factor vormen die tot het ontstaan van de financiële crisis heeft bijgedragen.

Unter Regulierungsstellen auf internationaler Ebene besteht Einigkeit darüber, dass Schwächen in der Unternehmensführung und -kontrolle von mehreren Finanzinstituten, darunter das Fehlen wirksamer institutsinterner Kontrollen, einer der Faktoren waren, die zur Finanzkrise beigetragen haben.


(5) Regelgevende instanties op internationaal niveau zijn het erover eens dat tekortkomingen in de corporate governance van een aantal financiële instellingen, zoals onder meer het ontbreken van doeltreffende interne controlemechanismen, een factor vormen die tot het ontstaan van de financiële crisis heeft bijgedragen.

(5) Unter Regulierungsstellen auf internationaler Ebene besteht Einigkeit darüber, dass Schwächen in der Unternehmensführung und -kontrolle von mehreren Finanzinstituten, darunter das Fehlen wirksamer institutsinterner Kontrollen, einer der Faktoren waren, die zur Finanzkrise beigetragen haben.


− Door liberalisering van de financiële sector, met inbegrip van speculatieve en vluchtige geldstromen waarop de ontwikkelingslanden weinig grip hebben, is er op internationaal niveau aanzienlijk gebrek aan stabiliteit ontstaan, met rampzalige gevolgen voor de economieën van de ontwikkelingslanden;

− Die Liberalisierung der Finanzmärkte mit ihren spekulativen und volatilen Finanzströmen, die die Entwicklungsländer kaum kontrollieren können, hat zu einer erheblichen Instabilität auf internationaler Ebene geführt, die sich verheerend auf die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer auswirkt.


Dit proces dient echter te verlopen via de ontwikkeling van regels op internationaal niveau en wel zo dat er geen belemmeringen ontstaan voor het concurrentievermogen het luchtverkeer van de EU, dat toch al onder druk staat door de snelle opkomst van grote knooppunten in aangrenzende regio’s van Europa die niet tot de EU behoren.

Allerdings sollte dieser Prozess durch die Gestaltung von Regelungen auf internationaler Ebene erfolgen, um nicht die Wettbewerbsfähigkeit des EU-Luftverkehrs zu beeinträchtigen, die bereits durch die rasche Entwicklung großer Drehkreuze in europäischen Nachbarregionen der EU bedroht wird.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, toen de heer Wolfowitz werd benoemd tot president van de Wereldbank, heeft ons Parlement via de Commissie ontwikkelingssamenwerking, een open brief ingestuurd waarin we gedetailleerd alle problemen hebben aangekaart die mogelijkerwijs konden ontstaan door een benoeming die op deze manier tot stand is gekomen, zowel op bestuurlijk niveau – en daarmee op het niveau van de rechtsstaat – als op internationaal niveau. ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Herr Wolfowitz zum Präsidenten der Weltbank ernannt wurde, übermittelte unser Parlament durch seinen Entwicklungsausschuss einen offenen Brief, in dem exakt all die Probleme aufgeführt wurden, die eine auf diese Weise vorgenommene Ernennung heraufbeschwören könnte, sowohl unter dem Gesichtspunkt der Geschäftsführung und somit der Rechtsstaatlichkeit als auch unter einem internationalen Gesichtspunkt.


Ten tweede is door de intensieve dialoog van de afgelopen maanden een belangrijke dynamiek ontstaan. Dankzij die dynamiek kan er tijdens de conferentie van Montreal een debat op internationaal niveau op gang worden gebracht over de vorm van het toekomstig internationaal stelsel inzake klimaatverandering.

Zweitens hat der intensive Dialog, der während der letzten Monate geführt wurde, eine beträchtliche Dynamik entwickelt, sodass im Rahmen der Konferenz von Montreal auf internationaler Ebene die Diskussion über die Entwicklung einer künftigen globalen Strategie zur Klimaänderung eröffnet wird.


Hoewel de helft van de regio's in 2002 werkelijke resultaten heeft geboekt, geeft de andere helft geen voorrang aan de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en loopt het risico uitgesloten te raken van de samenwerkingsnetwerken die op internationaal niveau ontstaan.

Während die Hälfte der Regionen 2002 reale Ergebnisse erzielen konnten, räumen die anderen der Entwicklung der Informationsgesellschaft keine Priorität ein und laufen Gefahr, von den auf internationaler Ebene im Entstehen begriffenen Kooperationsnetzen ausgeschlossen zu werden.


De voorbije jaren is op internationaal niveau een consensus ontstaan over de fundamentele doelstellingen en strategieën van de ontwikkelingssamenwerking waardoor de internationale gemeenschap actief heeft kunnen deelnemen aan het debat over de mogelijkheden voor een meer samenhangend optreden van de verschillende organisaties en donors.

In den letzten Jahren hat sich auf globaler Ebene ein Konsens über die grundlegenden Ziele und Strategien der Entwicklungszusammenarbeit herausgebildet, der es der internationalen Gemeinschaft ermöglicht, sich aktiv an der Debatte über die Möglichkeiten einer kohärenteren Aktion zwischen den einzelnen Organisationen und Gebern zu beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationaal niveau ontstaan' ->

Date index: 2022-09-06
w