Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Contrasterende achtergrond
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale Organisatie voor Migratie
Internationale call-back
Internationale instelling
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen
Macro-economische achtergrond
Sociale achtergrond
Sociale omgeving

Vertaling van "internationale achtergrond " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




contrasterende achtergrond

kontrastierender Hintergrund




macro-economische achtergrond

gesamtwirtschaftlicher Hintergrund


sociale achtergrond | sociale omgeving

soziales Milieu | Soziales Umfeld


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]




Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen

INES-Skala


Internationale Organisatie voor Migratie

Internationale Organisation für Migration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geldt voor de diverse functies die ik als ambtenaar en als centrale bankier heb vervuld en die alle een Europese en internationale achtergrond hadden.

Das gilt für meine Funktionen als Beamter ebenso wie für diejenigen in der Zentralbank; alle standen in einem europäischen und internationalen Kontext.


Een nieuw verslag dat vandaag is gepubliceerd, tegen de achtergrond van de Internationale Herdenkingsdag voor de Holocaust, heeft aan het licht gebracht dat de meeste EU-lidstaten de EU-regelgeving ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat nog niet correct hebben uitgevoerd.

Vor dem Hintergrund des internationalen Holocaust-Gedenktages hat ein heute veröffentlichter neuer Bericht ergeben, dass die meisten EU-Mitgliedstaaten die EU-Vorschriften zur Bekämpfung von rassistisch und fremdenfeindlich motivierten Hassverbrechen noch nicht korrekt umgesetzt haben.


...en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze richtsnoeren te betrekken; deelt de Raad in dit verband mee dat zijn Subcommissie mensenrechten heeft gevraagd om een studie met het oog op de optimalisering van de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake foltering en de verbetering van de middelen waarin die richtsnoeren voorzien; beveelt het Oostenrijkse en het Finse voorzitterschap aan demarches inzake foltering te ondernemen in alle landen die de desbetreffende verdragen hebben ondertek ...[+++]

... und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährdet ist, auf, das Europäische Parlament in Zukunft an dem Prozess zur Bewertung dieser Leitlinien zu beteiligen; teilt dem Rat in diesem Zusammenhang mit, dass sein Unterausschuss "Menschenrechte" um eine Studie zur Optimierung der Umsetzung der Leitlinien der Europäischen Union betreffend Folter und zur Verbesserung der im Rahmen dieser Leitlinien vorgesehenen Mittel ersucht hat; empfiehlt dem österreichischen und dem finnischen Vorsitz Demarchen zur Frage der Folter gegenüber allen Ländern, die die einschlägigen Übereinkommen unterzeichnet haben, ab ...[+++]


...en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu wordt bedreigd, verzoekt de Raad om het Europees Parlement bij het toekomstige evaluatieproces van deze richtsnoeren te betrekken; deelt de Raad in dit verband mee dat zijn Subcommissie mensenrechten heeft gevraagd om een studie met het oog op de optimalisering van de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake foltering en de verbetering van de middelen waarin die richtsnoeren voorzien; beveelt het Oostenrijkse en het Finse voorzitterschap aan demarches inzake foltering te ondernemen in alle landen die de desbetreffende verdragen hebben ondertek ...[+++]

... und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährdet ist, auf, das Europäische Parlament in Zukunft an dem Prozess zur Bewertung dieser Leitlinien zu beteiligen; teilt dem Rat in diesem Zusammenhang mit, dass sein Unterausschuss "Menschenrechte" um eine Studie zur Optimierung der Umsetzung der Leitlinien der Europäischen Union betreffend Folter und zur Verbesserung der im Rahmen dieser Leitlinien vorgesehenen Mittel ersucht hat; empfiehlt dem österreichischen und dem finnischen Vorsitz Demarchen zur Frage der Folter gegenüber allen Ländern, die die einschlägigen Übereinkommen unterzeichnet haben, ab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het platteland is tegenwoordig niet alleen meer woongebied van de traditioneel daar gevestigde families en/of emigratiegebied, maar meer en meer ook een nieuw woongebied van bevolkingsgroepen met een stedelijke achtergrond of een internationale immigratie-achtergrond.

Die ländlichen Räume sind heute mehr als Wohnort der traditionell ansässigen Familien und nicht mehr Orte der Abwanderung, sondern mehr und mehr auch neuer Wohnort für Bevölkerungsgruppen mit städtischem Hintergrund oder einem internationalen Migrationshintergrund.


Er wordt reeds geruime tijd gesproken over de mogelijkheid tot het invoeren van een belasting op internationale valutatransacties, de zogeheten Tobinbelasting. De achtergrond hiervan is dat de internationale valutahandel vele malen groter van omvang is dan gerechtvaardigd zou zijn met het oog op de internationale goederenmarkt. Een belasting van bijvoorbeeld 0,5% zou de speculatieve valutatransacties beteugelen en tegelijkertijd een belangrijke bron van inkomsten vormen, die gebruikt zouden kunnen worden voor het aflossen van schulden ...[+++]

Seit langem wird die Möglichkeit erörtert, eine Besteuerung internationaler Devisengeschäfte, die sog. Tobin-Steuer, einzuführen. Der Hintergrund ist der, daß der internationale Devisenhandel um ein Vielfaches größer ist, als für den internationalen Warenverkehr erforderlich wäre, und daß eine Steuer von z.B. 0,5% die Währungsspekulation dämpfen und zugleich hohe Steuereinnahmen bewirken könnte, die zum Abbau der Schulden der ärmsten Länder der Welt genutzt werden könnten.


Momenteel zijn er in het kader van dit project twee financieringsbesluiten genomen : ECHO : 500.000 ECU Verenigd Koninkrijk : 300.000 ECU Tot dusver zijn reeds andere financieringen aangekondigd : Nederland : +/- 400.000 ECU UNHCR : +/- 400.000 ECU Luxemburg : +/- 250.000 ECU ACHTERGROND : DE ACTIES VAN DE COMMISSIE OM GEVOLG TE GEVEN AAN HET WARBURTON- VERSLAG Naar aanleiding van de verklaring van de Raad voor Algemene Zaken van 1 februari 1993, waarbij de Gemeenschap en haar Lid-Staten het voornemen uitten de aanbevelingen van het Warburton-verslag te volgen, heeft de Commissie de coördinatie met de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de betrokken internationale organisat ...[+++]

Bisher sind im Rahmen des Projekts zwei Finanzierungsbeschlüsse getroffen worden: ECHO : 500.000 ECU Vereinigtes Koenigreich: 300.000 ECU Angekündigt sind: Niederlande: +/- 400.000 ECU UNHCR: +/- 400.000 ECU Luxemburg: +/- 250.000 ECU HINTERGRUND: DIE AKTIONEN DER KOMMISSION NACH DEM WARBURTON-BERICHT Nach der Erklärung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 1. Februar 1993, in der die Absicht der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten bekräftigt wurde, die Empfehlungen des Warburton-Berichts umzusetzen, hat die Kommission die Koordinierung mit den Vertretern der Mitgliedstaaten, den internationalen Organisationen und den betroffene ...[+++]


Tegen deze achtergrond hebben wij oog voor het grote belang van internationale regels voor strafrechtelijke aansprakelijkheid van degene die genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden pleegt, ernstige misdaden waarbij de internationale gemeenschap in haar geheel betrokken is.

Diesbezüglich würdigen wir die große Bedeutung international gültiger Regeln für die strafrechtliche Haftung von Einzelpersonen, die Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen - schwere Verbrechen, die die internationale Gemeinschaft insgesamt betreffen - begehen.


3. De betrokkenen bewuster te maken van de ontwikkeling in dit soort criminaliteit en in voorkomend geval nationale of internationale onderzoeken in te stellen om de gevallen van criminaliteit tegen chauffeurs in het internationale vervoer in kaart te brengen en de aard en de omvang van het probleem, alsmede de achtergrond ervan, in hun respectieve landen te onderzoeken;

3. das Bewusstsein für die Entwicklung dieser Kriminalitätsformen zu verstärken und gegebenenfalls im innerstaatlichen oder internationalen Rahmen Untersuchungen durchzuführen, um die Straftaten gegen Kraftfahrer im grenzüberschreitenden Güterverkehr zu erfassen und die spezifischen Merkmale, den Umfang und die Hintergründe des Problems in den jeweiligen Ländern zu analysieren;


Tegen de achtergrond van de bijzonder ernstige economische crisis en de door ingrijpende veranderingen gekenmerkte internationale situatie, past het programma in het omvangrijke plan voor het herstel van de economische groei en de werkgelegenheid dat door de Gemeenschap is vastgesteld.

Vor dem Hintergrund der derzeitigen wirtschaftlichen Krise und einem völlig veränderten internationalen Umfeld bildet das Programm einen Teil des umfassenden Plans zur Ankurbelung des Wirtschaftswachstums und zur Verbesserung der Beschäftigungssituation, dem sich die Gemeinschaft verschrieben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale achtergrond' ->

Date index: 2022-03-27
w