Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale adoptieprocedures moeten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Er is dus aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de lidstaten die hun streefcijfer nog lang niet hebben gehaald en de lidstaten die nog niemand hebben hervestigd in het kader van de EU-regeling moeten hun inspanningen zo snel mogelijk opvoeren. Zij moeten bijdragen aan de gezamenlijke inspanningen om personen die internationale bescherming nodig hebben, een veilige en legale doortocht naar de EU te bieden en de verklaring EU–Turkij ...[+++]

Trotz der insgesamt erzielten beträchtlichen Fortschritte sollten die Mitgliedstaaten, die noch weit hinter ihren Zielvorgaben zurückbleiben oder noch keine Neuansiedlungen auf der Grundlage der EU-Regelungen vorgenommen haben, ihre Mitwirkung baldmöglichst intensivieren und sich so an den gemeinsamen Bemühungen um eine sichere und legale Zuwanderung von Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz und die Umsetzung der EU-Türk ...[+++]


Bovendien zouden de lidstaten transparantere regels met betrekking tot de internationale adoptieprocedures moeten hebben en ook een constante informatie-uitwisseling moeten onderhouden over de omstandigheden en de omgeving van het geadopteerde kind in de nieuwe omgeving.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten über transparentere Bestimmungen im Hinblick auf internationale Adoptionsverfahren verfügen und auch einen konstanten Informationsaustausch über die Bedingungen und Umgebung des adoptierten Kindes in der neuen Lebensumwelt gewährleisten.


Overeenkomstig het acquis van de Unie moeten Italië en Griekenland zorgen voor een solide systeem voor het identificeren, registreren en nemen van vingerafdrukken in verband met de herplaatsingsprocedure, teneinde snel de personen aan te duiden die internationale bescherming nodig hebben en in aanmerking komen voor herplaatsing, en de migranten aan te duiden die niet in aanmerking komen voor internationale bescherming en derhalve m ...[+++]

Im Einklang mit dem Besitzstand der Union sollten Italien und Griechenland einen robusten Mechanismus für die Identifizierung, die Registrierung und die Abnahme von Fingerabdrücken für das Umsiedlungsverfahren gewährleisten, damit die Personen, die internationalen Schutz benötigen und für eine Umsiedlung infrage kommen, und die Migranten, die nicht die Voraussetzungen für die Gewährung des internationalen Schutzes erfüllen und daher rücküberführt werden sollten, rasch iden ...[+++]


Op basis van het totale aantal onderdanen van derde landen dat in 2015 op irreguliere wijze in Italië en Griekenland is aangekomen en het aantal van deze personen dat duidelijk internationale bescherming nodig heeft, zouden vanuit Italië en Griekenland in totaal 120 000 verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, moeten worden herplaatst.

Unter Berücksichtigung der Gesamtzahl der Drittstaatsangehörigen, die 2015 irregulär nach Italien und Griechenland gelangt sind, und der Zahl der Personen, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, sollten insgesamt 120 000 Antragsteller, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden.


De 40 000 verzoekers om internationale bescherming die moeten worden herplaatst uit Italië en Griekenland maken ongeveer 40% uit van het totale aantal personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben en in 2014 op onregelmatige wijze in deze landen zijn gearriveerd.

Die Gesamtzahl der 40 000 Antragsteller, die aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden sollen, entspricht etwa 40 % aller Personen, die 2014 irregulär in diese beiden Länder gelangt sind und eindeutig internationalen Schutz benötigten.


− (EN) Om een einde te maken aan het steeds groter wordende probleem van in de steek gelaten kinderen moeten de Europese instellingen en de lidstaten een actievere rol spelen om de instrumenten op het gebied van de internationale adoptie te verbeteren door de internationale adoptieprocedures op Europees niveau gemakkelijker te maken en te coördineren, zonder de zekerheid en veiligheid van de rechten van het kind in gevaar te brenge ...[+++]

– Um das wachsende Problem ausgesetzter Kinder zu erforschen, müssen europäische Institutionen und Mitgliedstaaten eine aktiverer Rolle hinsichtlich der Verbesserung der Instrumente für internationale Adoption spielen und internationale Adoptionsverfahren auf europäischer Ebene vereinfachen und koordinieren, ohne dabei jedoch in keiner Weise die Sicherheit und Schutz der Rechte der Kinder zu verletzten und unter Einhaltung sämtlicher internationaler Übereinkommen zum Schutze der Rechte des Kindes.


We moeten maatregelen treffen die de internationale adoptieprocedure niet alleen eenvoudiger maken, maar ook de belangen van kinderen waarborgen en ons ervan vergewissen dat zogenaamde ‘adoptieouders’ niet slechts uit zijn op het Europees burgerschap, iets wat op dit moment wel mogelijk is.

Wir brauchen Maßnahmen, die nicht nur das internationale Adoptionsverfahren erleichtern, sondern auch die Interessen von Kindern garantieren und zudem sicherstellen, dass die sogenannten „Adoptiveltern“ nicht nur an der europäischen Staatsbürgerschaft interessiert sind, was ihnen derzeit offen stünde.


Doeltreffende strategieën zouden tevens betrekking moeten hebben op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's, strategische partnerschappen en nieuwe onderwijs­vormen, en zouden ook complementair moeten zijn met het bredere nationale beleid op het gebied van externe samenwerking, internationale ontwikkeling, migratie, handel, werkgelegenheid, regionale ontwikkeling en onderzoek en innovatie.

Wirksame Strategien sollten auch die Einrichtung internationaler Studiengänge, strategische Partnerschaften und die Einführung neuer Lehrmethoden umfassen und Komplementarität zu nationalen Strategien in den Bereichen internationale Zusammenarbeit, internationale Entwicklung, Migration, Handel, Beschäftigung, regionale Entwicklung, Forschung und Innovation gewährleisten.


De rapporteur is van mening dat het KTA zijn werkzaamheden in de tijd na de statusbeslissing met lokale bestuursleden moet voortzetten, terwijl de liquidatiecommissies internationale bestuursleden moeten hebben.

Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass die Treuhandgesellschaft des Kosovo weiterhin funktionieren sollte, wobei nach der endgültigen Klärung des Status Einheimische im Aufsichtsrat sitzen sollten und die Liquidierungsausschüsse aus internationalen Mitgliedern bestehen sollten.


Ik vind uiteraard dat de luchtvaartmaatschappijen van de lidstaten dezelfde toegang tot de internationale markt moeten hebben als luchtvaartmaatschappijen uit de rest van de wereld.

Aus meiner Sicht müssen die Fluggesellschaften der Mitgliedstaaten natürlich in die Lage versetzt werden, gleiche Zugangsbedingungen zum internationalen Markt zu bekommen, wie andere Fluggesellschaft dieser Welt sie haben.


w