Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale arbitrage
Internationale arbitrage in handelsgeschillen
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Permanent hof van arbitrage

Traduction de «internationale arbitrage in handelsgeschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale arbitrage in handelsgeschillen

internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


Europese Overeenkomst over de internationale arbitrage in handelszaken

Europäisches Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit


internationale arbitrage

internationale Schiedsgerichtsbarkeit


Overeenkomst betreffende de toepassing van de Europese Overeenkomst over de internationale arbitrage in handelszaken

Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurovoc-term: garantie van investeringen vergoeding buitenlandse investering derde land internationale verantwoordelijkheid handelsovereenkomst (EU) handelsgeschil internationale arbitrage in handelsgeschillen

EUROVOC-Deskriptor: Investitionsschutz Entschädigung ausländische Investition Drittland völkerrechtliche Verantwortlichkeit Handelsabkommen (EU) Handelsstreit internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit


5. spreekt de hoop uit, gelet op het standpunt dat Italië als lidstaat ten aanzien van de gebeurtenissen in verband met het incident inneemt, dat de kwestie door de Italiaanse rechterlijke macht en/of door internationale arbitrage zal worden beslecht;

6. hofft vor dem Hintergrund des Standpunkts, den Italien – ein Mitgliedstaat – zu den Ereignissen im Zusammenhang mit dem Vorfall eingenommen hat, dass die italienischen Behörden und/oder ein internationales Schiedsgericht zuständig sein werden;


in een arbitrage- of bemiddelingszaak in een lidstaat, een derde land of voor een internationale arbitrage- of bemiddelingsinstantie, of

einem Schiedsgerichts- oder Schlichtungsverfahren in einem Mitgliedstaat, in einem Drittstaat oder vor einer internationalen Schiedsgerichts- oder Schlichtungsinstanz oder


—in een arbitrage- of bemiddelingszaak in een lidstaat, een derde land of voor een internationale arbitrage- of bemiddelingsinstantie, of

—einem Schiedsgerichts- oder Schlichtungsverfahren in einem Mitgliedstaat, in einem Drittstaat oder vor einer internationalen Schiedsgerichts- oder Schlichtungsinstanz oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het belang op wereldniveau van de Zuid-Chinese Zee opnieuw te onderstrepen en een beroep te doen op alle betrokken partijen om een oplossing te vinden voor hun met elkaar onverenigbare territoriale aanspraken, waaronder de aanspraken op de Spratly/Nansha eilanden, door middel van internationale arbitrage, overeenkomstig het internationale recht (in het bijzonder het VN-Verdrag inzake het recht van de zee), om de regionale stabiliteit en vrede te waarborgen; de recente gewelddadigheden in Sabah te veroordelen en op te roepen tot het herstel van een vreedzame situatie; Maleisië en Singapore te prijzen voor het feit d ...[+++]

empfiehlt, erneut auf die umfassende Bedeutung des Südchinesischen Meeres hinzuweisen und alle betroffenen Parteien aufzufordern, zur Sicherung der regionalen Stabilität und des Friedens ihre widerstreitenden Gebietsansprüche (einschließlich der Streitigkeiten um die Spratly/Nansha-Inseln) durch internationale Vermittlung im Einklang mit dem Völkerrecht (insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen) beizulegen; empfiehlt, die kürzlich in Sabah verübten Gewalttaten zu verurteilen und zu einer friedlichen Lösung des Konflikts aufzurufen; empfiehlt, Malaysia und Singapur für die friedliche Beilegung lang anhaltender Stre ...[+++]


I. overwegende dat arbitrage op een bevredigende manier geregeld is door het Verdrag van New York van 1958 en het Verdrag van Genève van 1961 over internationale arbitrage in handelszaken, dat door alle lidstaten ondertekend is, en dan ook buiten het toepassingsbereik van de verordening moet blijven vallen,

I. in der Erwägung, dass die Schiedsgerichtsbarkeit bereits im New Yorker Übereinkommen von 1958 und im Genfer Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit von 1961, denen alle Mitgliedstaaten angehören, zufrieden stellend geregelt ist, und dass die Nichtanwendbarkeit der Verordnung auf die Schiedsgerichtsbarkeit beibehalten werden muss,


I. overwegende dat arbitrage op een bevredigende manier geregeld is door het Verdrag van New York van 1958 en het Verdrag van Genève van 1961 over internationale arbitrage in handelszaken, dat door alle lidstaten ondertekend is, en dan ook buiten het toepassingsbereik van de verordening moet blijven vallen,

I. in der Erwägung, dass die Schiedsgerichtsbarkeit bereits im New Yorker Übereinkommen von 1958 und im Genfer Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit von 1961, denen alle Mitgliedstaaten angehören, zufrieden stellend geregelt ist, und dass die Nichtanwendbarkeit der Verordnung auf die Schiedsgerichtsbarkeit beibehalten werden muss,


I. overwegende dat arbitrage op een bevredigende manier geregeld is door het Verdrag van New York van 1958 en het Verdrag van Genève van 1961 over internationale arbitrage in handelszaken, dat door alle lidstaten ondertekend is, en dan ook buiten het toepassingsbereik van de verordening moet blijven vallen,

I. in der Erwägung, dass die Schiedsgerichtsbarkeit bereits im New Yorker Übereinkommen von 1958 und im Genfer Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit von 1961, denen alle Mitgliedstaaten angehören, zufrieden stellend geregelt ist, und dass die Nichtanwendbarkeit der Verordnung auf die Schiedsgerichtsbarkeit beibehalten werden muss,


Het is mogelijk dat sommige geschillen (b.v. die welke onder de jurisdictie van een enkele lidstaat vallen) geen internationale arbitrage rechtvaardigen of vereisen, enz..

Einige Streitigkeiten (z.B. solche, die in die Zuständigkeit eines einzigen Mitgliedsstaates fallen) rechtfertigen oder erfordern vielleicht keine internationale Schlichtung usw.


In geval van een geschil tussen een investeerder en een staat kan de investeerder verzoeken het geschil voor te leggen aan internationale arbitrage.

Bei einer Streitigkeit zwischen einem Investor und einem Staat kann der Investor die Streitigkeit einem internationalen Schiedsverfahren unterwerfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale arbitrage in handelsgeschillen' ->

Date index: 2021-06-02
w