Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenningsrichtlijn
Internationale bescherming
Persoon die om internationale bescherming verzoekt
Plenaire Subcommissie inzake internationale bescherming
Richtlijn asielnormen
Verzoeker om internationale bescherming

Vertaling van "internationale bescherming inclusief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die om internationale bescherming verzoekt | verzoeker om internationale bescherming

Person, die internationalen Schutz beantragt | Person, die um internationalen Schutz nachsucht


erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

Anerkennungsrichtlinie | Asylanerkennungsrichtlinie | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes




Plenaire Subcommissie inzake internationale bescherming

Plenar-Unterausschuss für internationalen Schutz


Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de syndicale vrijheid en de bescherming van het syndicaal recht

Übereinkommen Nr. 87 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. neemt kennis van de aanbeveling van de Commissie en de Raad betreffende onderlinge samenwerking tussen het EASO en Frontex, en benadrukt dat de volledige en snelle tenuitvoerlegging van de grondrechtenstrategie van Frontex een voorwaarde sine qua non is voor een dergelijke samenwerking in het kader van internationale bescherming, inclusief de benoeming van een mensenrechtenfunctionaris, het opzetten van een overlegforum met het maatschappelijk middenveld en het uitnodigen van internationale organisaties om als mensenrechtenwaarnemers aan zijn activiteiten deel te nemen; benadrukt dat elke samenwerking moet worden gezien in de contex ...[+++]

18. nimmt die Empfehlung der Kommission und des Rates hinsichtlich der dienststellenübergreifenden Zusammenarbeit zwischen EASO und Frontex zur Kenntnis und betont, dass die vollständige und umgehende Umsetzung der Grundrechtestrategie von Frontex eine unabdingbare Voraussetzung für jegliche Zusammenarbeit im Zusammenhang mit internationalem Schutz darstellt, was auch die Ernennung eines Menschenrechtsbeauftragten, die Einrichtung eines beratenden Forums unter Beteiligung der Zivilgesellschaft sowie die Einladung an internationale Organisationen, als Beobachter in Menschenrechtsfragen an den Aktivitäten teilzunehmen, umfasst; unterstrei ...[+++]


geïntegreerd grensbeheer, inclusief het gebruik van gemeenschappelijke normen en uitwisseling van informatie tussen Schengenlanden en met het agentschap Frontex - dit dient om te zorgen voor een hoog niveau van controle en bescherming van de buitengrenzen, alsook voor het vlotte verloop van het buitengrensverkeer, terwijl toegang tot internationale bescherming voor hen die dat nodig hebben, gegarandeerd wordt.

das integrierte Grenzmanagement, darunter die Anwendung einheitlicher Standards und die Weitergabe von Informationen zwischen den Schengen-Staaten und der Frontex-Agentur - dies soll ein hohes Maß an Kontrolle und Schutz der Außengrenzen und das reibungslose Überschreiten der Außengrenzen sicherstellen, während gleichzeitig der Zugang zu internationalem Schutz für diejenigen, die ihn benötigen, garantiert wird.


geïntegreerd grensbeheer, inclusief het gebruik van gemeenschappelijke normen en uitwisseling van informatie tussen Schengenlanden en met het agentschap Frontex - dit dient om te zorgen voor een hoog niveau van controle en bescherming van de buitengrenzen, alsook voor het vlotte verloop van het buitengrensverkeer, terwijl toegang tot internationale bescherming voor hen die dat nodig hebben, gegarandeerd wordt.

das integrierte Grenzmanagement, darunter die Anwendung einheitlicher Standards und die Weitergabe von Informationen zwischen den Schengen-Staaten und der Frontex-Agentur - dies soll ein hohes Maß an Kontrolle und Schutz der Außengrenzen und das reibungslose Überschreiten der Außengrenzen sicherstellen, während gleichzeitig der Zugang zu internationalem Schutz für diejenigen, die ihn benötigen, garantiert wird.


Het operationele plan moet ook regels en procedures omvatten die waarborgen dat personen die internationale bescherming behoeven, slachtoffers van mensenhandel, niet-begeleide minderjarigen en andere kwetsbare personen, tijdens de operatie worden geïdentificeerd en passende bijstand krijgen, inclusief toegang tot internationale bescherming.

Es sollten auch Regeln und Vorschriften enthalten sein, die sicherstellen, dass Personen, die internationalen Schutz benötigen, einschließlich potenzieller Opfer des Menschenhandels, unbegleiteter Minderjähriger und anderer schutzbedürftiger Personen, während der Operation identifiziert werden, und dass sie die nötige Unterstützung bekommen, einschließlich des Zugangs zum internationalem Schutz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 bis. De lidstaten en het agentschap zijn gebonden door de bepalingen van het acquis op het gebied van asiel, en met name door Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming, wat verzoeken om internationale bescherming betreft die worden ingediend op het grondgebied, inclusief aan de grens, in de territoriale wateren, of in de transitzones van de li ...[+++]

(4a) Die Mitgliedstaaten und die Agentur sind bei Anträgen auf internationalen Schutz, die in ihrem Hoheitsgebiet einschließlich der Grenze, der Hoheitsgewässer und der Transitzonen gestellt werden, an die Bestimmungen des Asyl-Besitzstands, insbesondere an die Richtlinie 2013/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung von internationalem Schutz, gebunden.


1. Deze richtlijn is van toepassing op alle onderdanen van derde landen en staatlozen die een verzoek om internationale bescherming op het grondgebied, inclusief aan de grens, in de territoriale wateren of in de transitzones, van een lidstaat indienen voor zover zij als verzoeker op het grondgebied mogen verblijven, alsmede op de gezinsleden, indien zij overeenkomstig het nationale recht onder dit verzoek om internationale bescherming vallen.

(1) Diese Richtlinie gilt für alle Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen, die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats einschließlich an der Grenze, in den Hoheitsgewässern oder in den Transitzonen internationalen Schutz beantragen, solange sie als Antragsteller im Hoheitsgebiet verbleiben dürfen, sowie für ihre Familienangehörigen, wenn sie nach einzelstaatlichem Recht von diesem Antrag auf internationalen Schutz erfasst sind.


29. Deze richtlijn is van toepassing op alle onderdanen van derde landen en staatlozen die een asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ aan de grens of op het grondgebied, √ inclusief aan de grens ∏ ? of in de transitzones, ⎪ van een lidstaat indienen voor zover zij als asielzoeker op het grondgebied mogen verblijven, alsmede op de gezinsleden, indien zij overeenkomstig het nationale recht onder dit asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ vallen. ...[+++]

29. Diese Richtlinie gilt für alle Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen, die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats Ö einschließlich Õ an der Grenze ? oder in Transitzonen ⎪ oder Asyl ? internationalen Schutz ⎪ beantragen, solange sie als Asylbewerber im Hoheitsgebiet verbleiben dürfen, sowie für ihre Familienangehörigen, wenn sie nach einzelstaatlichemnationalem Recht von diesem Asylantrag ? Antrag auf internationalen Schutz ⎪ erfasst sind.


1. Wanneer is vastgesteld, aan de hand van bewijsmiddelen of indirect bewijs, zoals omschreven in de twee in artikel 22, lid 3, van deze verordening , genoemde lijsten, inclusief de gegevens zoals bedoeld in hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. ║./., betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van Verordening (EG) nr /.tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale beschermi ...[+++]

(1) Wird auf der Grundlage von Beweismitteln oder Indizien gemäß den beiden in Artikel 22 Absatz 3 dieser Verordnung genannten Verzeichnissen, einschließlich der Daten nach Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. ║./.[über die Einrichtung von "EURODAC" für den Abgleich von Fingerabdruckdaten zum Zwecke der effektiven Anwendung der ║Verordnung (EG) Nr. .../2009 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist ] festgestellt, dass ein Asylbewerber aus einem ...[+++]


Leden van de betrokken immigrantengemeenschap, inclusief vrouwen en mensen die internationale bescherming genieten, moeten worden betrokken bij het concipiëren, ontwikkelen, organiseren en evalueren van de programma's en beleidsmaatregelen die hen betreffen.

An der Konzeption, Entwicklung, Organisation und Auswertung der Programme und der sie betreffenden Maßnahmen sollten Mitglieder der betreffenden Einwanderergemeinden einschließlich Frauen und Menschen, die internationalen Schutz genießen, beteiligt werden.


Het voordeel van een dergelijke "koppeling" bestaat erin dat ontwerpers voortaan internationale bescherming voor hun modellen, inclusief bescherming uit hoofde van het systeem van het Gemeenschapsmodel, kunnen aanvragen via indiening van één enkele internationale aanvraag conform de Overeenkomst van 's-Gravenhage.

Der Vorteil dieser Verknüpfung besteht darin, dass die Entwerfer durch eine einzige internationale Anmeldung im Rahmen des Haager Abkommens den internationalen Schutz ihrer Muster und Modelle, einschließlich des Schutzes durch das System des Gemeinschaftsgeschmacksmusters, beantragen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale bescherming inclusief' ->

Date index: 2021-01-08
w