De Raad heeft nota genomen van de garanties die Zimbabwe heeft gegeven tijdens het overleg dat op 11 januari heeft plaatsgevonden krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou en die zijn bevestigd in de brief van FM Mudenge van 18
januari 2002 dat de regering van Zimbabwe alles in het werk z
al stellen om onder meer het geweld te stoppen, dat de verkiezingen vrij en eerlijk z
ullen verlopen, dat internationale verkiezingswaarneme ...[+++]rs, inclusief waarnemers uit lidstaten van de EU, zullen worden uitgenodigd, dat nationale en internationale journalisten de verkiezingen zullen mogen verslaan, dat de regering van Zimbabwe de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht handhaaft, en dat er geen landbouwbedrijven of eigendommen meer zullen worden bezet.Der Rat nahm Kenntnis von den Zusicherungen, die Simbabwe bei den Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens am 11. Januar gegeben und in dem Schreiben von Außenminister Mudenge vom 18. Januar 2002 bestätigt hat, nämlich, dass die Regierung Simb
abwes unter anderem alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um der Gewalt Einhalt zu gebieten, dass die Wahlen frei und fai
r sein werden, dass internationale Wahlbeobachter, auch aus den Mitgliedstaaten der EU, eingeladen werden, dass eine Wahlberichterstattung durch einheimische u
...[+++]nd ausländische Journalisten gestattet werden wird, dass die Regierung Simbabwes die Unabhängigkeit der Justiz respektiert und dass es nicht mehr zur Besetzung von Farmen oder Ländereien kommen wird.