Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Compensatie
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Cos phi compensatie
Forfaitaire compensatie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale Organisatie voor Migratie
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale verzoening
Permanent hof van arbitrage
Stelsel van internationale financiele compensaties

Vertaling van "internationale compensatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stelsel van internationale financiele compensaties

zwischenstaatlicher Finanzausgleich


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich






internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


Internationale Organisatie voor Migratie

Internationale Organisation für Migration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Accentverlegging van op projecten gebaseerde compensaties naar de handel in emissierechten en andere marktmechanismen zou het mogelijk kunnen maken beter rekening te houden met de verschillen in het vermogen van landen om iets te ondernemen tegen klimaatverandering en bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling van een meer mondiale koolstofmarkt met brede internationale deelname.

Durch die Umstellung vom System projektbezogener Gutschriften auf den Emissionshandel und andere Marktmechanismen könnte den unterschiedlichen Fähigkeiten der Länder, auf den Klimawandel zu reagieren, besser Rechnung getragen und die Entwicklung eines globalen CO2-Marktes mit breiter internationaler Beteiligung vorangebracht werden.


* de voordelen van internationale netwerken zijn dikwijls grotendeels genegeerd door nationale publieke investeerders, aangezien zij geen compensatie ontvingen in de vorm van een adequate lastenverdeling.

* Der Nutzen einer internationalen Vernetzung von nationalen öffentlichen Investoren wird oft weitgehend außer Acht gelassen, weil in diesem Bereich ein angemessener Lastenausgleich bisher fehlt.


De schadevergoeding of prijsverlaging uit hoofde van deze richtlijn en de uit hoofde van die verordeningen en internationale overeenkomsten toegekende compensatie of prijsverlaging worden met elkaar verrekend om te voorkomen dat te veel schadevergoeding wordt uitgekeerd.

Die nach dieser Richtlinie gewährte Schadenersatzzahlung oder Preisminderung wird von der nach Maßgabe der genannten Verordnungen und nach internationalen Übereinkünften gewährten Schadenersatzzahlung oder Preisminderung abgezogen und umgekehrt, um eine Überkompensation zu verhindern.


Om overcompensatie te voorkomen moet worden verduidelijkt dat uit hoofde van deze richtlijn toegekende schadevergoeding of prijsverlaging en uit hoofde van andere toepasselijke Uniewetgeving of internationale overeenkomsten toegekende compensatie of prijsverlaging van elkaar moeten worden afgetrokken.

Es sollte klargestellt werden, dass die nach dieser Richtlinie gewährte Schadenersatzzahlung oder Preisminderung von der nach Maßgabe anderer einschlägiger Unionsvorschriften oder internationaler Übereinkünfte gewährten Schadenersatzzahlung oder Preisminderung abgezogen werden sollte und umgekehrt, um eine Überkompensation zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat financiële compensatie betreft, volgt het voorstel voor een verordening het arrest van het Hof, maar de termijn die recht geeft op compensatie wordt vastgesteld op 5 uur voor alle vluchten in de EU en korte internationale vluchten van minder dan 3 500 km. De termijn bedraagt 9 uur voor internationale vluchten van minder dan 6 000 km en 12 uur voor vluchten van meer dan 6 000 km. Het doel hiervan is luchtvaartmaatschappijen een redelijke termijn te geven om het probleem op te lossen en hen aan te moedigen de vlucht uit te voeren en ...[+++]

Der Vorschlag folgt deshalb, was den finanziellen Ausgleich betrifft, dem Gerichtshofurteil und sieht vor, dass die einen Ausgleichsanspruch begründende Verspätungsdauer bei allen EU-Flügen und internationalen Kurzstreckenflügen bis zu einer Entfernung von 3 500 km 5 Stunden beträgt. Bei den übrigen Drittstaatsflügen ist diese Dauer auf 9 Stunden (bis zu einer Entfernung von 6 000 km) bzw. 12 Stunden (über 6 000 km) festgelegt. Die Fluggesellschaften sollen dadurch hinreichend Zeit zur Lösung des betreffenden Problems erhalten und dazu bewegt werden, einen Flug durchzuführen und nicht einfach zu annullieren.


In het voorstel is dit wel het geval: na 2 uur moet bijstand worden verstrekt en na een vertraging bij aankomst van meer dan 5 uur voor alle vluchten in de EU en voor korte internationale vluchten van minder dan 3 500 km is compensatie verschuldigd. Voor de overige internationale vluchten bedraagt deze termijn 9 uur voor vluchten van minder dan 6 000 km en 12 uur voor vluchten van meer dan 6 000 km.

In dem Vorschlag ist dies nun eindeutig der Fall: Verzögert sich die Ankunft um zwei Stunden, müssen Unterstützungsleistungen erbracht werden, und bei mehr als fünf Stunden besteht bei allen EU-Flügen und internationalen Kurzstreckenflügen bis 3 500 km ein Anspruch auf finanziellen Ausgleich. Bei den übrigen Drittstaatsflügen ist diese Dauer auf 9 Stunden (bis zu einer Entfernung von 6 000 km) bzw. 12 Stunden (über 6 000 km) festgelegt.


Deze internationale instrumenten regelen de toegang tot genetische hulpbronnen en het delen in de baten uit het gebruik ervan met het oog op compensaties aan centra van oorsprong van genetische hulpbronnen en bezitters van traditionele kennis die voor de biotechnologische uitvindingen is gebruikt.

Diese internationalen Instrumente regeln den Zugang zu genetischen Ressourcen und die gemeinsame Nutzung und sichern den Ursprungszentren und Besitzern überlieferten Wissens, das in biotechnologischen Erfindungen genutzt wird, einen Ausgleich.


Het totaal van de financiële tegenprestatie is vastgesteld op een jaarlijks bedrag van 86 miljoen euro, waarvan 82 miljoen voor de financiële compensatie en 4 miljoen voor financiële steun voor onderzoek op visserijgebied, institutionele steun voor toezicht op de visserij, redding op zee, beheer van de vangstvergunningen, zeevaartopleiding, ontwikkeling van visserijstatistieken en deelneming aan seminars en internationale vergaderingen.

Die finanzielle Gegenleistung wird auf jährlich 86 Millionen Euro festgesetzt (davon 82 Millionen Euro als finanzieller Ausgleich und 4 Millionen Euro als finanzielle Unterstützung für die Fischereiforschung, die institutionelle Unterstützung der Fischereiüberwachung, die Rettung auf See und die Verwaltung der Fanglizenzen, die Ausbildung von Seeleuten, die Entwicklung der Statistik und die Teilnahme an Seminaren und internationalen Treffen).


EU-beleidsworkshop over de ontwikkeling van windvermogen op zee 29 Evaluatie van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging 29 Ratificatie van internationale maritieme verdragen 29 Derde spoorwegpakket - resultaten van de bemiddeling met het Europees Parlement 29 Compensatie aan luchtreizigers bij instapweigering of vertraging van vluchten 29

EU-Politik-Workshop "Einsatz der Offshore-Windenergie" 29 Bewertung der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit 29 Ratifizierung der internationalen Seerechtsübereinkommen 29 Drittes Eisenbahnpaket – Ergebnisse des Vermittlungsverfahrens mit dem Europäischen Parlament 29 Ausgleichsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung oder bei Verspätung 29


Achtergrond De mate waarin een luchtvaartmaatschappij financieel verantwoordelijk kan worden gesteld voor de compensatie van passagiers bij ongevallen, is tot op heden in grote trekken geregeld in het Verdrag van Warschau van 1929 tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer en andere instrumenten, die als geheel in het algemeen worden aangeduid als de regeling van Warschau.

Hintergrund Die Haftung der Luftfahrtunternehmen gegenüber Passagieren bei Unfällen wird im wesentlichen durch das Warschauer Abkommen von 1929 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr sowie durch andere Bestimmungen geregelt, die gewöhnlich unter dem Begriff Warschauer System zusammengefaßt werden.


w