Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale deskundigen zeer spoedig gaat » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur wenst in dat verband dat de Commissie samen met internationale deskundigen zeer spoedig gaat nadenken over de sociale, politieke en culturele veranderingen die uit de nieuwe technologieën voortvloeien.

Der Berichterstatter möchte in diesem Zusammenhang, dass die Kommission sehr bald zusammen mit internationalen Sachverständigen Überlegungen über die durch die neuen Technologien herbeigeführten sozialen, politischen und kulturellen Veränderungen anstellt.


Welnu, ik veronderstel dat u mevrouw Lagarde in sommige opzichten wel eens hard nodig zou kunnen hebben, want niet alleen gaat Griekenland failliet, niet alleen stevenen we af op een vierde financiële reddingsactie, we zullen nu ook zeer spoedig het punt bereiken – en ik heb hier al eerder voor gewaarschuwd in dit Parlement – waarop de status van de Europese Centrale Bank zelf ter discussie komt te staan.

Nun, ich schätze, dass Sie Frau Lagarde in gewisser Weise brauchen, da nicht nur Griechenland pleite geht und wir nicht nur auf ein viertes Rettungspaket zusteuern, sondern schon bald die Geltung der Europäischen Zentralbank an sich in Zweifel gezogen werden wird, wovor ich in diesem Plenum schon oft gewarnt habe.


En nu spreken we over een ratificeringsprocedure die zeer spoedig gaat komen.

Und nun erörtern wir ein Ratifizierungsverfahren, das schon bald eingeleitet werden soll.


De rechtbank zegt dat zij nu het oordeel van internationale deskundigen in aanmerking gaat nemen, die onvermoeibaar bewijzen aandragen voor de onschuld van de beklaagden.

Das Gericht führt an, es beginne, die Gutachten der internationalen Sachverständigen zu berücksichtigen, aus denen ausnahmslos die Unschuld der Angeklagten hervorgeht.


Dit vonnis gaat eerst en vooral voorbij aan sterke bewijzen van de onschuld van de verdachten, die zijn aangedragen door internationale deskundigen met wereldfaam.

Bei diesem Urteil wurden insbesondere stichhaltige, von weltweit anerkannten internationalen Experten vorgebrachte Beweise für die Unschuld der Angeklagten ignoriert.


28. acht het van wezenlijk belang dat de exploitanten een transparant prijsbeleid voeren en dat de consument volledig en duidelijk geïnformeerd wordt over de aangeboden diensten en de prijzen ervan, met name wat de kosten betreft; volgt, wat betreft de internationale roamingdiensten, zeer nauwlettend de recente procedures van de Commissie betreffende de regels van het Verdrag over misbruik van machtspositie (artikel 82) en de "mededeling van punten van bezwaar"; verzoekt de Commissie en de lidstaten te analyseren welke structurele veranderingen nodig zijn om gepaste en transparante roamingtarieven te kunnen waarborgen; roept ...[+++]

28. bekräftigt, dass die Betreiber eine transparente Preispolitik betreiben und die Verbraucher umfassend und klar über die angebotenen Leistungen und deren Preise und vor allem über die Kosten informiert werden müssen; verfolgt in Bezug auf die internationalen Roaming-Dienste aufmerksam die jüngsten Verfahren der Kommission in Verbindung mit den Bestimmungen über die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung (Artikel 82 des Vertrags) und die Mitteilung der Beschwerdepunkte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaa ...[+++]


In Richtlijn 97/23/EG, die gaat over het in de handel brengen van drukapparatuur, werd vervoerbare drukapparatuur, hierna VDA genoemd, uitgesloten met de vermelding dat die apparatuur zo spoedig mogelijk zou worden behandeld in communautaire richtlijnen, aangezien deze apparatuur valt onder de bepalingen van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goe ...[+++]

Ortsbewegliche Druckgeräte (nachstehend ODG) wurden bekanntlich aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 97/23/EG über das Inverkehrbringen von Druckgeräten ausgeschlossen; gleichzeitig wurde in der genannten Richtlinie jedoch darauf hingewiesen, daß diese Geräte so bald wie möglich in künftigen Gemeinschaftsrichtlinien behandelt würden, da sie unter die Bestimmungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR) und der Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter (RID) fallen, die durch die Richtlinien 94/55/EG und 96/49/EG in Gemeinschaftsrecht umg ...[+++]


VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst ; - verklaard bereid te zijn deze voorstellen zo spoedig ...[+++]gelijk te bestuderen en aan te nemen, in afwachting van het eventuele advies van het Europees Parlement en rekening houdend met de verdere besprekingen in de NAFO ; - afgesproken een voorstel over de interne verdeling van het communautaire quotum voor kleine heilbot voor 1996 en de volgende jaren te bestuderen zodra dit voorstel beschikbaar is ; - afgesproken tijdens een zeer nabije Raadszitting de verordening waarbij het communautaire quotum kleine heilbot op 5.013 ton wordt vastgesteld onder de A-punten (zonder bespreking) aan te nemen.

FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung des Abkommens unterbreiten wird; - erklärte er sich bereit, diese Vorschläge in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments - soweit dies erforderlich ist ...[+++]


het probleem van de ontbinding van ontwikkelingshulp aan te pakken door zo spoedig mogelijk, op basis van het voorstel van de Commissie, een verordening inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de EG aan te nemen; de EU zal ondersteuning bieden voor de lopende internationale besprekingen over een ontbinding van ontwikkelingshulp die verder gaat dan de bestaande OESO/DAC-aanbevelingen; ...[+++]

sich der Problematik der Entflechtung der Hilfe zuwendet und so bald wie möglich auf der Grundlage des Vorschlags der Kommission eine Verordnung über den Zugang zur Außenhilfe der EG verabschiedet; die EU wird die laufenden Beratungen auf internationaler Ebene über eine weitere Entflechtung der Hilfe, die noch über die derzeitigen OECD/DAC-Empfehlungen hinausgeht, unterstützen; auf der Grundlage des Berichts der Task Force "Globale Kollektivgüter" di ...[+++]


Tot de organisaties die op de uitnodiging van ECHO zijn ingegaan behoren de Internationale Federatie van Rode Kruis- en Rode Halvemaanverenigingen, het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen, het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties, het VS-agentschap voor Internationale Ontwikkeling ("US Agency for International Development"), het Departement van de Verenigde Naties voor Humanitaire Zaken, het Japanse Ministerie van Buitenlandse Zaken, de School voor Volksgezondheid van Harvard ("Harvard School of Public Health"), UNICEF, het Departement voor Regionale Ontwikkeling van de Organisatie van Amerikaanse Stat ...[+++]

Zu den Organisationen, die auf Einladung von ECHO Vertreter entsenden werden, gehören die Internationale Liga der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften, der UN-Hochkommissar für Flüchtlinge, das UNO- Entwicklungsprogramm (UNDP), die US-Agentur für Internationale Entwicklung, die UNO-Abteilung für Humanitäre Angelegenheiten, das japanische Außenministerium, die Havard-Schule für Öffentliche Gesundheit, UNICEF, die OAS-Abteilung Regionalentwicklung, die Panamerikanische Gesundheitsorganisation sowie mehrere hochqualifizierte Sachverständige aus diesem Bereich.


w