Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBMA
IDA
IDEIS
IORV
IOZ
Internationale Overeenkomst inzake rundvlees
Internationale Overeenkomst inzake zuivel
Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten
Internationale Regeling inzake zuivelprodukten
Internationale wetgeving inzake mensenrechten
Overeenkomst van Kyoto
Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart

Vertaling van "internationale dialoog inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Übereinkommen von Kyoto


Internationale Overeenkomst inzake zuivel | Internationale Regeling inzake zuivelprodukten

Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse


Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten [ IDA | IOZ ]

Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse [ IDA ]


Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]

Internationale Übereinkunft über Rindfleisch [ IBMA ]


Internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij | IDEIS [Abbr.]

internationaler Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft | IDEIS [Abbr.]


internationale overeenkomst inzake maatschappelijke zekerheid

internationales Abkommen über die soziale Sicherheit


internationale wetgeving inzake mensenrechten

internationale Menschenrechtsnormen


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

[ DWTO/FMI ]


Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart

Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt


centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie

Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de samenwerking en de dialoog inzake internationale veiligheid en crisisbeheersing te versterken om mondiale en regionale uitdagingen en de voornaamste dreigingen aan te pakken.

Verstärkung der Zusammenarbeit und des Dialogs im Bereich der internationalen Sicherheit und des Krisenmanagements, um die globalen und regionalen Herausforderungen und wichtigsten Gefahren zu bewältigen.


Om de erkenning van buitenlandse kwalificaties te verbeteren zal de EU de internationale dialoog inzake hogeronderwijsbeleid blijven aangaan met belangrijke partnerlanden en ‑regio's in de hele wereld.

Um die Anerkennung ausländischer Qualifikationen zu verbessern, wird die EU den internationalen Dialog über Hochschulpolitik mit ihren wichtigsten Partnerländern und ‑regionen in der ganzen Welt fortführen.


B. overwegende dat toetreding tot het EVRM een eerste vereiste is voor het lidmaatschap van de Europese Unie, zoals voorzien door de criteria van Kopenhagen, en overwegende dat de EU haar internationale dialoog inzake mensenrechten onder meer baseert op het EVRM,

B. in der Erwägung, dass gemäß den Kopenhagen-Kriterien Unterzeichnerstaat der EMRK zu sein, Voraussetzung für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist, und in der Erwägung, dass die EU ihren internationalen Menschenrechtsdialog u.a. auf die EMRK stützt,


B. overwegende dat toetreding tot het EVRM een eerste vereiste is voor het lidmaatschap van de Europese Unie, zoals voorzien door de criteria van Kopenhagen, en overwegende dat de EU haar internationale dialoog inzake mensenrechten onder meer baseert op het EVRM en het Handvest van de grondrechten

B. in der Erwägung, dass gemäß den Kopenhagen-Kriterien Unterzeichnerstaat der EMRV zu sein, Voraussetzung für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist, und in der Erwägung, dass die EU ihren internationalen Menschenrechtsdialog u.a. auf die EMRV und die Grundrechte-Charta stützt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat toetreding tot het EVRM een voorafgaande voorwaarde is voor lidmaatschap van de Europese Unie, zoals bepaald in de criteria van Kopenhagen; overwegende dat de EU haar internationale dialoog inzake mensenrechten baseert op het EVRM en het Handvest van de grondrechten,

E. in der Erwägung, dass der Beitritt zur EMRK eine Voraussetzung für die EU-Mitgliedschaft ist, wie es in den Kopenhagen-Kriterien festgelegt ist; in der Erwägung, dass die EU ihren internationalen Menschenrechtsdialog auf die EMRK und die Grundrechte-Charta stützt;


17. is ingenomen met de opheffing van de staat van nationale veiligheid in Bahrein en de oproep van koning Hamad Bin Isa al-Khalifa tot een nationale dialoog; benadrukt dat er een brede, vreedzame en inhoudsvolle dialoog moet komen, die tot een de hele maatschappij omvattend hervormingsproces leidt; dringt er bij de autoriteiten in Bahrein op aan in overeenstemming met de relevante internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden te handelen; roept de autoriteiten van Bahrein op niet de doodstraf uit te spreken ...[+++]

17. begrüßt die Aufhebung des nationalen Notstands in Bahrain und die Forderung von König Hamad Bin Isa al-Khalifa nach einem nationalen Dialog; betont, dass ein breit angelegter, friedlicher und gehaltvoller Dialog geführt werden sollte, der in einen inklusiven Reformprozess mündet; fordert die bahrainischen Behörden auf, sich bei ihren Handlungen nach den einschlägigen internationalen Normen und Standards in Bezug auf Menschenrechte und Grundfreiheiten zu richten; fordert die bahrainischen Behörden auf, nicht die Todesstrafe gege ...[+++]


Er is behoefte aan een internationale dialoog inzake regelgevingskwesties om een wederzijds begrip van de fundamentele beginselen en waarden te ontwikkelen die in de verschillende landen aan de basis liggen van het regelgevend kader.

Erforderlich ist ein internationaler Dialog über ordnungspolitische Fragen, um eine Einigung auf Grundsätze und Grundwerte für die ordnungspolitische Entwicklung in den verschiedenen Ländern zu erzielen.


Een eerste initiatief om terzake een internationale dialoog tot stand te brengen, vormde de conferentie die de Commissie op 3 en 4 februari 2004 organiseerde over de "ethische implicaties van wetenschappelijk onderzoek inzake biologische wapens en de preventie van bioterrorisme".

Als eine erste Initiative zur Anregung eines internationalen Dialogs organisierte die Kommission am 3./4. Februar 2004 eine Konferenz mit dem Titel "Ethical implications of scientific research on bioweapons and prevention of bio terrorism" (Ethische Aspekte der wissenschaftlichen Forschung an Biowaffen und Prävention von Bioterrorismus).


e) stappen worden ondernomen om de internationale dialoog en samenwerking te bevorderen om inzake octrooibescherming van biotechnologische uitvindingen gelijke spelregels met de industrielanden tot stand te brengen, zodat innovaties op dit gebied doeltreffend worden beschermd.

e) Maßnahmen zur Förderung von internationalem Dialog und Zusammenarbeit im Hinblick auf die Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen in den Industrieländern in Bezug auf den Patentschutz für biotechnologische Erfindungen, um einen wirksamen Schutz für Innovationen in diesem Bereich zu gewährleisten.


Het Portugese voorzitterschap zal in mei 2000 het volgende congres over de mensenrechten organiseren. China heeft van zijn kant, tijdens de laatste ronde van de dialoog in oktober 1999, het voorstel van de Europese Unie voor technische bijstand aanvaard. Het ligt met name in onze bedoeling het ratificatieproces van het door de Chinese regering ondertekende internationale verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en het internationale verdrag inzake burgerrec ...[+++]

Das nächste Seminar zu Menschenrechten wird von der portugiesischen Präsidentschaft im Mai 2000 durchgeführt. Auf der letzten Dialogrunde im Oktober 1999 hat die chinesische Seite die von der Europäischen Union angebotene technische Hilfe angenommen, um das Ratifizierungsverfahren des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte der Vereinten Nationen, die die chinesische Regierung unterzeichnet hat, zu unterstützen.


w