Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale gemeenschap zich aanvankelijk onverschillig " (Nederlands → Duits) :

De gezamenlijke verklaring is een teken dat de internationale gemeenschap zich meer en meer inzet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten van iedereen, ongeacht seksuele gerichtheid of genderidentiteit.

Die Gemeinsame Erklärung unterstreicht die zunehmende Entschlossen­heit der internationalen Gemeinschaft, die Menschenrechte aller Personen – ungeachtet ihrer sexuellen Orientierung oder Geschlechtsidentität – zu fördern und zu schützen.


De Parlementen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap regelen, elk voor zich, bij decreet, de persoonsgebonden aangelegenheden, alsook, voor deze aangelegenheden, de samenwerking tussen de gemeenschappen en de internationale samenwerking, met inbegrip van het sluiten van verdragen.

Die Parlamente der Französischen und der Flämischen Gemeinschaft regeln durch Dekret, jedes für seinen Bereich, die personenbezogenen Angelegenheiten sowie in diesen Angelegenheiten die Zusammenarbeit zwischen den Gemeinschaften und die internationale Zusammenarbeit, einschließlich des Abschlusses von Verträgen.


De beweegredenen van terroristen om militaire training te volgen en zich te trainen in martelaarsacties, komen voort uit de ideologie van de jihad, die zich ook op het Afrikaanse continent steeds verder uitbreidt en verankert, mede vanwege de onverschilligheid en oppervlakkigheid waarmee de internationale gemeenschap zich heeft beziggehouden – of liever gezegd, zich niet heeft beziggehouden – met Al-Qa’ida en haar cellen in Somalië ...[+++]

Die Gründe, die Terroristen dazu verleiten, militärische Ausbildungen zu durchlaufen und für märtyrerische Aktionen zu trainieren sind das Ergebnis der dschihadistischen Ideologie, die sich auch auf dem afrikanischen Kontinent immer mehr verbreitet und festsetzt, und dies geschieht zum Teil auch aufgrund der Gleichgültigkeit und Oberflächlichkeit, mit der die internationale Gemeinschaft auf Al-Qaida und ihre Zellen in Somalia und dem Sudan sowie im Jemen reagiert, oder besser gesagt, nicht reagiert hat.


Een maatschappelijke wereldbeschouwing waarin niet alle mensen gelijk zijn en waarin de rechten van vrouwen ondergeschikt zijn aan die van mannen is onaanvaardbaar en wordt ook niet algemeen onderschreven, zelfs niet in gevallen waarin de internationale gemeenschap zich aanvankelijk onverschillig opstelt, zoals gebeurde tijdens het Taliban-regime in Afghanistan.

Eine Gesellschaftsphilosophie, in der nicht alle Menschen gleich sind und in der die Rechte der Frauen denen des Mannes untergeordnet werden, kann nicht akzeptiert werden und wird auch nicht allgemein hingenommen, nicht einmal im Falle ursprünglicher internationaler Gleichgültigkeit, wie beispielsweise während des Taliban-Regimes in Afghanistan.


De internationale gemeenschap kan niet onverschillig blijven ten aanzien van deze flagrante gewelddaden in Somalië.

Die internationale Gemeinschaft kann gegenüber diesen eklatanten Gewalttätigkeiten in Somalia nicht gleichgültig bleiben.


R. overwegende dat de jaren van het Ba'ath-regime en de tientallen jaren oorlog een samenleving hebben achtergelaten die getraumatiseerd is door oorlog, repressie en etnische zuivering (ook door middel van aanvallen met chemische wapens zoals in Halabja) zonder dat de internationale gemeenschap zich om deze misdaden heeft bekommerd, en voorts overwegende dat de internationale gemeenschap en in het bijzonder ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Jahre des Baath-Regimes und der jahrzehntelange Krieg eine Gesellschaft hinterlassen haben, die traumatisiert ist durch Krieg, Repression, ethnische Säuberungen (auch durch den Einsatz chemischer Waffen, wie in Halabja), und die Tatsache, dass die Welt diese Verbrechen kaum zur Kenntnis genommen hat; in der Erwägung, dass die internationalen Gemeinschaft und besonders die Staaten, die die Intervention unterstützt haben, eine rechtliche und moralische Verpflichtung zur und ein Sicherheitsinteresse an der Unterstützung der Bevölkerung des Irak haben, und dass die Europäische Union gemeinsam mit anderen interna ...[+++]


De Raad toonde zich zeer teleurgesteld dat Iran niet positief heeft gereageerd op het internationale aanbod tot onderhandelingen dat HV Solana op 6 juni had gedaan en merkte op dat, aangezien Iran zich niet bereid heeft getoond deze voorstellen serieus te overwegen, de internationale gemeenschap zich opnieuw tot de VN-Veiligheidsraad zal moeten wenden.

Der Rat äußerte tiefe Enttäuschung darüber, dass Iran nicht positiv auf das internationale Verhandlungsangebot reagiert hat, das ihm am 6. Juni vom Hohen Vertreter Solana unterbreitet worden war, und erklärte, dass sich die internationale Gemeinschaft wieder an den VN-Sicherheitsrat wird wenden müssen, da Iran nicht die Bereitschaft hat erkennen lassen, sich ernsthaft mit den Vorschlägen zu befassen.


Mijnheer de Voorzitter, de internationale gemeenschap mag niet onverschillig blijven toekijken.

Die internationale Gemeinschaft hat kein Recht, gleichgültig zu sein.


Overwegende dat de internationale gemeenschap zich ingenomen heeft betoond met het verslag van de Wereldcommissie en zijn steun heeft uitgesproken voor een follow-up van dit verslag, met name tijdens de 289e en 291e zittingen van de Raad van Beheer van de IAO in maart en november 2004, de 92e zitting van de Internationale Arbeidsconferentie in juni 2004 en in Resolutie A/RES/59/57, die in december 2004 is aangenomen door de 59e zitting van de Algemene Vergadering van de VN,

Die internationale Gemeinschaft begrüßte den Bericht der Weltkommission und brachte insbesondere auf der 289. und der 291. Tagung des IAO-Verwaltungsrates im März bzw. im November 2004 sowie auf der 92. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz im Juni 2004 und in der von der 59. Tagung der VN-Generalversammlung im Dezember 2004 angenommenen Resolution A/RES/59/57 ihre Unterstützung für Folgemaßnahmen im Anschluss an diesen Bericht zum Ausdruck –


In Burundi", voegt Mevr. BONINO daaraan toe, "vragen alle in het land werkzame internationale organisaties en NGO's reeds lang dat de internationale gemeenschap zich actiever zou bezighouden met het voorkomen van een explosie van ethnisch geweld die vergelijkbaar is met die en Ruanda.

In Burundi", fügt Frau BONINO hinzu, "wurde von allen in dem Land tätigen internationalen Behörden und NRO lange an ein aktiveres Engagement der internationalen Völkergemeinschaft appelliert, um einen Ausbruch ethnischer Spannungen in ähnlichem Umfang wie in Ruanda zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale gemeenschap zich aanvankelijk onverschillig' ->

Date index: 2021-07-10
w