F. overwegende dat de presidenten van Georgië en Rusland na bemiddeling door de EU op 12 augustus een overeenkomst hebben ondertekend die voorziet in een ogenblikkelijk staakt-het-vuren, de terugtrekking van de Georgische en Russische troepen tot hun posities van vóór 7 augustus en de lancering van internationale gesprekken over de snelle uitwerking van een internationaal mechanisme dat een vreedzame en blijvende oplossing voor het conflict mogelijk moet maken,
F. in der Erwägung, dass die Präsidenten von Georgien und Russland am 12. August infolge der Vermittlungsbemühungen der EU ein Abkommen unterzeichnet haben, das einen sofortigen Waffenstillstand, den Rückzug der georgischen und russischen Streitkräfte auf die Linien, an denen sie sich vor dem 7. August befanden, und die Aufnahme internationaler Gespräche über die rasche Errichtung eines internationalen Mechanismus zur Vorbereitung einer friedlichen und dauerhaften Lösung des Konflikts vorsah,