Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
IHFFC
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Traduction de «internationale humanitaire agenda » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Humanitaire Commissie voor feitenonderzoek | IHFFC [Abbr.]

Internationale Ermittlungskommission | Internationale Humanitäre Ermittlungskommission | IHFFC [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De internationale humanitaire top onder leiding van de VN in mei 2016 vormt voor de EU en haar lidstaten een belangrijke gelegenheid om samen met ander actoren vroegtijdige politieke aandacht te verzekeren en een verbintenis aan te gaan voor een beter samenhangende, holistischere algemene aanpak om gedwongen ontheemding aan te pakken Deze verbintenis moet worden gebaseerd op een gemeenschappelijke strategische agenda en versterkte samenwerking tussen internationale donoren, gastregeringen, lokale gemeenschappen, het maatschappelijk middenveld en de onthee ...[+++]

Der UN-Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 bietet der EU und ihren Mitgliedstaaten eine gute Gelegenheit, sich mit anderen Akteuren zusammenzuschließen, um rasch für politische Aufmerksamkeit und mehrEngagement für einen kohärenteren und ganzheitlichen globalen Ansatz zur Bewältigung von Flucht und Vertreibung zu sorgen Dieses Engagement sollte sich auf eine gemeinsame strategische Agenda und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen internationalen Gebern, R ...[+++]


Door het internationale humanitaire recht bovenaan de agenda van de humanitaire wereldtop te zetten, kunnen we wezenlijke resultaten bereiken.

Indem wir dafür sorgen, dass die Achtung des humanitären Völkerrechts ganz oben auf der Tagesordnung des Weltgipfels bleibt, leisten wir einen wirksamen Beitrag zur Verbesserung der Lage.


onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda ...[+++]

betont, dass eine größere gegenseitige Ergänzung zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe erforderlich ist, um die Wirksamkeit zu verbessern und die Finanzierungslücken bei der humanitären Hilfe zu schließen, und dass dies mit der Bereitstellung von mehr Mitteln für die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe einhergehen sollte; fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und andere internationale Geber auf, im Rahmen des Weltgipfels für humanitäre Hilfe alle zentralen Verpflichtungen anzunehmen, die in der „Agenda for ...[+++]


Tot slot, amendement 9 stelt voor om deze resolutie naar de secretaris-generaal van de Verenigde Naties te sturen, omdat ik van mening ben dat dit een internationale humanitaire crisis is, wat de titel ook aangeeft, en dat we alles moeten doen wat in onze macht ligt. Daarom bedank ik de Groenen dat ze dit op de agenda hebben gezet en ik vraag alle collega's om de amendementen die door alle politieke fracties ter tafel zijn gebracht, te ondersteunen.

Schließlich wird in Änderungsantrag 9 vorgeschlagen, diese Erklärung an den Generalsekretär der Vereinten Nationen zu senden, denn ich glaube, dies ist eine internationale humanitäre Krise, wie es schon in der Überschrift heißt, und wir sollten alles tun, was in unserer Macht steht. Deshalb danke ich den Grünen für diesen Antrag und bitte alle Kollegen, die Änderungsanträge aller politischen Gruppen zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU zal de internationale humanitaire agenda mede bepalen en samenwerken in het kader van internationale fora en bij het aan de orde stellen van humanitaire vraagstukken.

Die EU wird zur Gestaltung der internationalen humanitären Agenda beitragen und in internationalen Gremien und bei der Sensibilisierung für humanitäre Fragen zusammenarbeiten.


De EU zal de internationale humanitaire agenda mede bepalen en samenwerken in het kader van internationale fora en bij het aan de orde stellen van humanitaire vraagstukken.

Die EU wird zur Gestaltung der internationalen humanitären Agenda beitragen und in internationalen Gremien und bei der Sensibilisierung für humanitäre Fragen zusammenarbeiten.


10. vraagt om een verbod op het gebruiken, produceren, opslaan en vervoeren van anti-personenmijnen door niet-regeringstroepen; verzoekt de staten die het Verdrag van Ottawa hebben ondertekend dit onderwerp tijdens hun aanstaande vergadering in Bangkok op de agenda te plaatsen en steun te verlenen aan de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om niet-regeringstroepen zich op een verbod op landmijnen te laten vastleggen;

10. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Verbringung von Antipersonenminen durch nichtstaatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa auf, diese Frage bei ihrer bevorstehenden Tagung in Bangkok zu erörtern und die in diesem Bereich tätigen NRO und internationalen humanitären Organisationen in ihren Anstrengungen zu unterstützen, nichtstaatliche bewaffnete Gruppen in die Bemühungen um ein Verbot von Landminen einzubeziehen;


9. verzoekt om een verbod op het gebruiken, produceren, in voorraad houden en overdragen van antipersoneelmijnen door gewapende niet-overheidsgroepen; verzoekt de partijen bij het Verdrag van Ottawa dit punt op te nemen op de agenda voor hun komende vergadering in Bangkok en roept hen ertoe op de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om gewapende niet-overheidsgroepen te betrekken bij een verbod op landmijnen, te steunen;

9. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Verbringung von Anti-Personenminen durch nicht-staatliche bewaffnete Gruppen, fordert die Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa auf, diese Frage bei ihrer bevorstehenden Tagung in Bangkok zu erörtern und die in diesem Bereich tätigen NRO und internationalen humanitären Organisationen in ihren Anstrengungen zu unterstützen, nicht-staatliche bewaffnete Gruppen in die Bemühungen um ein Verbot von Landminen einzubeziehen;


8. verzoekt om een verbod op het gebruiken, produceren, in voorraad houden en overdragen van anti-personeelmijnen door gewapende niet-overheidsgroepen; verzoekt de partijen bij het Verdrag van Ottawa dit punt op te nemen op de agenda voor hun komende vergadering in Bangkok en roept hen ertoe op de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om gewapende niet-overheidsgroepen te betrekken bij een verbod op landmijnen, te steunen;

8. fordert das Verbot des Einsatzes, der Herstellung, der Lagerung und der Weitergabe von Antipersonenminen durch nichtstaatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Staaten, die Parteien des Vertrags von Ottawa sind, auf, dieses Thema auf ihrem nächsten Treffen in Bangkok zu behandeln und die Bemühungen einschlägiger NRO und internationaler humanitärer Organisationen zu unterstützen, die sich dafür einsetzen, nichtstaatliche bewaffnete Gruppen in das Verbot von Landminen einzubeziehen;


6. vraagt om een verbod op het gebruiken, het produceren, het opslaan en vervoeren van anti-personeelsmijnen door niet-regeringstroepen; verzoekt de staten die het Verdrag van Ottawa hebben ondertekend dit onderwerp tijdens hun aanstaande vergadering in Bangkok op de agenda te plaatsen en steun te verlenen aan de inspanningen van gespecialiseerde NGO's en internationale humanitaire organisaties om niet-regeringstroepen zich op een verbod op landmijnen te laten vastleggen;

6. fordert ein Verbot der Verwendung, Herstellung, Lagerung und Verbringung von Anti-Personenminen durch nicht-staatliche bewaffnete Gruppen; fordert die Vertragsparteien des Übereinkommens von Ottawa auf, diese Frage bei ihrer bevorstehenden Tagung in Bangkok zu erörtern und die in diesem Bereich tätigen NRO und internationalen humanitären Organisationen in ihren Anstrengungen zu unterstützen, nicht-staatliche bewaffnete Gruppen in die Bemühungen um ein Verbot von Landminen einzubeziehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale humanitaire agenda' ->

Date index: 2021-08-27
w