Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale verzoening
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Permanent hof van arbitrage

Vertaling van "internationale kader " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de opneming van de Internationale Populierencommissie in het kader van de FAO

Übereinkommen zur Eingliederung der Internationalen Pappelkommission in die FAO


Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied

Übereinkommen zwischen der Französischen Republik, der Europäischen Atomgemeinschaft und der internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmaßnahmen im Rahmen des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik


Resolutie inzake de bescherming van getuigen in het kader van de bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit

Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalit


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

Rahmen für ein Sicherheitsmanagementsystem


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


administratief en logistiek kader

Verwaltungs- und Logistikkader


ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. benadrukt de behoefte aan duidelijke streefdoelen en indicatoren, berekend en uitgesplitst naar gender, leeftijd, beperking en andere factoren, en aan een betere tracering van de begrotingstoewijzingen; onderstreept dat de streefdoelen en de monitoringmethode aangepast moeten zijn aan het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 en andere toepasselijke internationale kaders;

13. hält es für notwendig, eindeutige Ziele und Indikatoren zu formulieren, die nach Geschlecht, Alter, Behinderung und weiteren Faktoren gemessen und aufgeschlüsselt werden, und erachtet eine verbesserten Rückverfolgung von Mittelzuweisungen für dringend erforderlich; betont, dass die Ziele und Methoden der Überwachung im Einklang mit dem globalen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 und weiteren einschlägigen internationalen Rahmen stehen sollten;


Het bestaande internationale kader voor oceaangovernance kan tekortschieten om dergelijke maritieme uitdagingen het hoofd te bieden. Dit geldt met name in de 60 % van de oceanen die niet onder een nationale jurisdictie valt.

Der bestehende internationale Rahmen für Meeresgovernance könnte sich als unwirksam für die Bewältigung dieser Herausforderungen erweisen, vor allem in den 60 Prozent der Ozeane, die nicht unter eine nationale Gerichtsbarkeit fallen.


14. benadrukt dat de internationale kaders voor samenwerking inzake normen en technische voorschriften de voorkeursoptie moeten blijven voor de harmonisatie daarvan en dat alle bilaterale initiatieven moeten worden ontplooid om een en ander naar het multilaterale niveau te tillen, waarbij ook de opkomende economieën moeten worden betrokken; is in dat verband van oordeel dat de EU haar milieuvoorschriften moet blijven verbeteren en moet blijven streven naar de meest geavanceerde internationale normen op basis daarvan;

14. betont, dass internationale Rahmen zur Zusammenarbeit an Normen und technischen Regulierungen die bevorzugte Option bleiben sollten, um eine diesbezügliche Harmonisierung anzustreben, und dass alle bilateralen Initiativen im Hinblick auf ihre Multilateralisierung, auch unter Einbeziehung aufstrebender Volkswirtschaften, entwickelt werden sollten; ist der Ansicht, dass die EU in diesem Zusammenhang ihre Umweltanforderungen weiter stärken und versuchen muss, auf dieser Grundlage die fortschrittlichsten internationalen Normen festzulegen;


Het voorstel is erop gericht Besluit 280/2044/EG, waarvoor het in de plaats komt, te actualiseren, en houdt rekening met de nieuwe rapportageverplichtingen uit hoofde van het UNFCCC en het klimaat- en energiepakket, teneinde alle bewakings- en rapportageverplichtingen in de verschillende EU- en internationale kaders in één enkel instrument te integreren.

Mit diesem Vorschlag soll die Entscheidung 208/2004/EG, an deren Stelle er treten wird, aktuali­siert werden, wobei neuen Berichtserstattungspflichten im Rahmen des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und des Maßnahmenpakets zum Klima­wandel und zu erneuerbaren Energien Rechnung getragen wird mit dem Ziel, alle klimaschutzrele­vanten Überwachungs‑ und Berichterstattungsanforderungen in den einzelnen Rahmenregelungen auf der Ebene der EU und auf internationaler Ebene in einem einzigen Rechtsinstrument zusammenzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel streeft ernaar de bestaande maatregelen te actualiseren om de lokale autoriteiten in staat te stellen de geluidssituatie in de omgeving van luchthavens in de Unie te verbeteren binnen het internationale kader van de evenwichtige aanpak inzake geluidsbeheer van de ICAO.

Mit dem Vorschlag sollen bestehende Maßnahmen aktualisiert werden, damit lokale Behörden die Lärmsituation in der Umgebung von Flughäfen in der Europäischen Union im Rahmen des internationalen ausgewogenen Lärmschutzansatzes der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation verbessern können.


Het feit dat ITER in Europa wordt gebouwd in het internationale kader van de ITER-organisatie, zal ertoe bijdragen dat de nieuwe onderzoeksinfrastructuur een sterke Europese dimensie krijgt, en impliceert dat er in het kader van het Europees begeleidend programma een nieuwe onderzoeksinfrastructuur wordt gerealiseerd ter ondersteuning van het ITER-experiment.

Der in Europa im internationalen Rahmen der ITER-Organisation gebaute ITER wird Teil der neuen Forschungsinfrastrukturen mit einer starken europäischen Dimension und im Rahmen des europäischen Begleitprogramms mit der Errichtung einer neuen Forschungsinfrastruktur verbunden sein, die im Zusammenhang mit dem ITER-Versuch Unterstützung bieten kann.


Het feit dat ITER in Europa wordt gebouwd in het internationale kader van de ITER-organisatie, zal ertoe bijdragen dat de nieuwe onderzoeksinfrastructuur een sterke Europese dimensie krijgt, en impliceert dat er in het kader van het Europees begeleidend programma een nieuwe onderzoeksinfrastructuur wordt gerealiseerd ter ondersteuning van het ITER-experiment.

Der in Europa im internationalen Rahmen der ITER-Organisation gebaute ITER wird Teil der neuen Forschungsinfrastrukturen mit einer starken europäischen Dimension und im Rahmen des europäischen Begleitprogramms mit der Errichtung einer neuen Forschungsinfrastruktur verbunden sein, die im Zusammenhang mit dem ITER-Versuch Unterstützung bieten kann .


Het CBD is het voornaamste internationale kader voor maatregelen tot behoud van de biologische diversiteit en voor een eerlijke en billijke verdeling van de baten die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen.

Dieses Übereinkommen bildet den wichtigsten internationalen Rechtsrahmen für Maßnahmen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und zur fairen und ausgewogenen Beteiligung an den aus der Nutzung der genetischen Ressourcen erwachsenden Vorteilen.


Het enige internationale kader is het Verdrag van Rome van 1933 (gewijzigd in 1952 en 1978) waarin wordt uitgegaan van aansprakelijkheid voor op de grond geleden schade.

Einziger internationaler Rechtsrahmen ist das Übereinkommen von Rom (1933, geändert 1952 und 1978), das auf dem Grundsatz der verschuldensunabhängigen Haftung für Schäden am Boden beruht und Kriegs- und Terrorakte unberücksichtigt lässt.


ERKENT het mondiale karakter van de luchtvaart; benadrukt dat milieunormen en -methodologieën op internationaal niveau worden vastgesteld en dat in dit internationale kader de nodige aanvullende regionale regelingen moeten worden ontwikkeld als antwoord op specifieke behoeften en verdragsverplichtingen, die, indien van toepassing, verder moeten worden uitgewerkt om de flexibiliteit te bieden die de verscheidenheid aan situaties vereist;

ERKENNT den internationalen Charakter des Luftverkehrs an; hebt hervor, daß auf internationaler Ebene Umweltnormen und -verfahren bestehen und daß innerhalb dieses internationalen Rahmens als Reaktion auf spezifische Bedürfnisse und entsprechend den Verpflichtungen des Vertrags geeignete ergänzende regionale Vereinbarungen entwickelt werden sollten, die gegebenenfalls weiterzuentwickeln sind, damit die aufgrund der unterschiedlichen Gegebenheiten notwendige Flexibilität geboten wird;


w