27. wijst erop dat goed functi
onerende financiële markten van fundamenteel belang zijn voor de goede werking van de interne markt; gelooft dat het ontwikkelen van hoogwaardige financiële producten op grensoverschrijdende basis zal bijdragen tot een innoverende zakensector in Europa; gelooft dat een snelle innovatie en groei op het punt van financiële transacties nieuwe uitdagingen vormen voor zowel de
zakensector als het internationale financiële stelsel; verzoekt de Commissie voor meer transpa
rantie te zorgen en ...[+++]doeltreffender reguleringsbeleid te definiëren om financiële stabiliteit, goede consumentenbescherming en marktintegriteit te bevorderen; verzoekt de Raad en de Commissie te onderzoeken in hoeverre er behoefte is aan doeltreffender toezichtregels voor private-equity-fondsen en hedge funds; 27. weist darauf hin, dass gut funktionierende Finanzmärkte wesentlich für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sind; ist der Ansicht, dass die ungehinderte Entwicklung hochwertiger Finanzprodukte auf grenzüberschreitender Basis zu innovativen Unternehmen in Europa beitragen wird; ist der Ansicht, dass die rasche Entwickl
ung und Zunahme von internationalen Finanztransaktionen neue Herausforderungen sowohl für den Unternehmenssektor als auch für das internationale Finanzsystem schafft; fordert die Kommission auf, die Transparenz zu erhöhen und wirksamere Regulierungsmaßnahmen festzulegen, um die finanzielle Stabilität, einen
...[+++] angemessenen Verbraucherschutz und die Marktintegrität zu fördern; fordert den Rat und die Kommission auf zu prüfen, inwieweit wirksamere Aufsichtsregeln für Private-Equity-Fonds und Hedge-Fonds notwendig sind;