Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale normen en standaards voor verbindingen
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving

Vertaling van "internationale normen waren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

internationale Rechnungslegungsstandards | internationale Rechnungslegungsvorschriften


internationale normen en standaards voor verbindingen

internationale Normen und Standards im Zusammenhang mit der Verbindungstechnik


overeenkomst betreffende internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen

Übereinkommen über internationale humane Fangnormen | Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang


naleving van de internationale normen op het gebied van de veiligheid op zee

Einhaltung der internationalen Normenr den Schutz des Lebens auf See
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moldavië, Georgië en Armenië hebben de democratische hervormingen voortgezet en hebben verkiezingen gehouden die over het algemeen conform de internationale normen waren.

In Moldau, Georgien und Armenien wurden die demokratischen Reformen fortgesetzt und Wahlen abgehalten, die generell den internationalen Standards entsprachen.


Het systeem werd gerund door particuliere aanbieders en de rapportagefrequentie voldeed niet aan de internationale normen inzake VMS-rapportage die door de ROVB’s waren vastgesteld.

Das System wurde von privaten Anbietern betrieben, und die Häufigkeit der Positionsübermittlung entsprach nicht den von den RFO festgelegten internationalen VMS-Standards.


7. dringt er bij de Kazachstaanse autoriteiten op aan te garanderen dat de omstandigheden in de gevangenissen in overeenstemming zijn met de internationale normen en dat alle gevangenen passende medische verzorging ontvangen, inclusief oppositieleider Vladimir Kozlov; dringt aan op volledige tenuitvoerlegging van de verbeteringen die waren opgenomen in de recente hervorming van het gevangeniswezen en op verdere verbetering om te voldoen aan de internationale normen;

7. fordert die staatlichen Stellen Kasachstans auf, Haftbedingungen, die internationalen Standards entsprechen, zu gewährleisten und eine angemessene medizinische Behandlung aller Häftlinge zuzulassen, auch des Oppositionsführers Wladimir Koslow; fordert die uneingeschränkte Umsetzung der Verbesserungen, die in der jüngsten Reform des Vollzugsystems enthalten sind, und weitere Verbesserungen, um internationalen Standards zu genügen;


G. overwegende dat, ondanks het feit dat de regering van Kazachstan heeft aangegeven ernaar te streven het democratische proces te versterken en verkiezingen te houden overeenkomstig de internationale normen, de algemene verkiezingen van 15 januari 2012 volgens de beoordeling van de OVSE niet voldeden aan de internationale normen, gezien de wijdverspreide onregelmatigheden en het feit dat de noodzakelijke voorwaarden voor het houden van werkelijk pluralistische verkiezingen niet aanwezig waren;

G. in der Erwägung, dass die OSZE die Auffassung vertrat, dass die Parlamentswahlen vom 15. Januar 2012 trotz des erklärten Ziels der kasachischen Regierung, den demokratischen Prozess in Kasachstan zu stärken und die Wahlen im Einklang mit den internationalen Standards durchzuführen, nicht den internationalen Standards entsprachen, da es zu erheblichen Unregelmäßigkeiten bei der Wahl gekommen sei und die notwendigen Bedingungen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat, ondanks het feit dat de regering van Kazachstan heeft aangegeven ernaar te streven het democratische proces te versterken en verkiezingen te houden overeenkomstig de internationale normen, de algemene verkiezingen van 15 januari 2012 volgens de beoordeling van de OVSE niet voldeden aan de internationale normen, gezien de wijdverspreide onregelmatigheden en het feit dat de noodzakelijke voorwaarden voor het houden van werkelijk pluralistische verkiezingen niet aanwezig waren;

G. in der Erwägung, dass die OSZE die Auffassung vertrat, dass die Parlamentswahlen vom 15. Januar 2012 trotz des erklärten Ziels der kasachischen Regierung, den demokratischen Prozess in Kasachstan zu stärken und die Wahlen im Einklang mit den internationalen Standards durchzuführen, nicht den internationalen Standards entsprachen, da es zu erheblichen Unregelmäßigkeiten bei der Wahl gekommen sei und die notwendigen Bedingungen f ...[+++]


14. benadrukt dat het rechtskader voor en het verloop van verkiezingen in een aantal landen niet in overeenstemming waren met de internationale normen; wijst met klem op het belang van vrije en eerlijke verkiezingen in lijn met de internationale normen en verplichtingen;

14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Rechtsrahmen für die Wahlen sowie die Durchführung der Wahlen in einigen Ländern nicht den internationalen Standards entsprachen; hält es für äußerst wichtig, dass Wahlen frei und fair und in Übereinstimmung mit den internationalen Standards und Zusagen durchgeführt werden;


Anderzijds stuitten veel verkiezingsprocessen die naar de waarneming van EU-missies democratisch en conform internationale normen waren verlopen, op kritiek van de EU en haar lidstaten.

Andererseits ist es vorgekommen, dass Wahlen, die die Wahlbeobachtungsmissionen der EU als demokratisch und nach internationalen Standards durchgeführt eingestuft haben, von der EU und ihren Mitgliedstaaten kritisiert worden.


Volgens de OVSE/ODIHR verliepen deze verkiezingen grotendeels in overeenstemming met de internationale normen voor democratische verkiezingen, zelfs al waren er een aantal tekortkomingen, maar de Socialistische Partij betwistte de uitslag toch.

Das Ergebnis dieser Wahlen, die laut der OSZE/BDIMR trotz einiger Mängel die meisten internationalen Standards erfüllten, wurde von der Sozialistischen Partei angefochten.


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de to ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen ...[+++]d an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Belästigungen, Festnahmen und Gewaltanwendung gegenüber Kandidaten und Wahlhelfern, nachdrücklich verurteilt haben. noch einmal deutlich herausstellen wollten, dass sich die EU nicht gegen die belarussische Bevölkerung wendet, mit der sie weiterhin die Kontakte pflegen möchte, und dass sie die Selbstisolierungspolitik der belarussischen Behörden bedauert. entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates vom 7. November 2005 und vom 30. Januar 2006 Beratungen über restriktive Maßnahmen gegen die Personen, die für diese Handlungen verantwortlich sind, aufnehmen werden. während dieses Wahlkampfes auch einen Aufschwung pluralistischer Kräfte und die Konsolidierung einer echten belarussischen Opposition sowie einer politisch aktiven Zivilgesellschaft beobachtet haben.


Overwegende dat op 1 januari 1996 geen internationale normen voor humane vangst met behulp van vallen waren vastgesteld; dat derde landen derhalve niet konden garanderen dat de op hun grondgebied gebruikte methoden om de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 3254/91 genoemde diersoorten te vangen conform waren aan de op internationaal gebied overeengekomen normen voor humane vangmethoden met behulp van vallen;

Am 1. Januar 1996 war noch keine internationale humane Fangnorm festgelegt. Somit konnte ein Drittland nicht garantieren, daß die Methoden, die in seinem Gebiet zum Fang der in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 3254/91 aufgeführten Tierarten angewandt werden, international vereinbarten humanen Fangnormen entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale normen waren' ->

Date index: 2023-11-29
w