Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale regelgeving op belastinggebied geen gelijke " (Nederlands → Duits) :

1. herinnert eraan dat de vennootschapsbelastingmodellen die in de geïndustrialiseerde landen bestaan, zijn ontworpen in de eerste helft van de twintigste eeuw, toen er nog maar weinig grensoverschrijdende activiteiten waren; stelt vast dat de mondialisering en de digitalisering van de economie de mondiale waardeketen en de manier waarop de markten werken, radicaal hebben veranderd en dat de meeste grote bedrijven nu een transnationale structuur hebben, zodat er verder moet worden gekeken dan de nationale belastingregels; benadrukt dat de nationale en internationale regelgeving op belastinggebied geen gelijke tred heeft gehouden met de ...[+++]

1. verweist darauf, dass die bestehenden Modelle für die Erhebung der Körperschaftsteuer in Industrieländern in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts konzipiert wurden, d. h. zu einer Zeit, in der die grenzüberschreitende Wirtschaftstätigkeit begrenzt war; stellt fest, dass sich die globale Wertschöpfungskette und die Funktionsweise der Märkte durch die Globalisierung und die Digitalisierung der Wirtschaft radikal verändert haben und die größten Unternehmen heute eine länderübergreifende Struktur haben, für die über die nationalen Steuervorschriften hinausgehende Regelungen notwendig sind; betont, dass nationale und internationale Vorschriften im Ste ...[+++]


95. merkt op dat overeenkomsten met sociale partners van toepassing zijn op een brede waaier van ondernemingen en werknemers; is bezorgd over het feit dat de onderhandelingen geen gelijke tred hebben gehouden met de EU-agenda voor betere regelgeving; is van mening dat alle overeenkomsten met sociale partners een onafhankelijke effectbeoordeling moeten ondergaan;

95. weist darauf hin, dass die Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf eine große Bandbreite von Unternehmen und Arbeitnehmern Anwendung finden; ist besorgt, dass die Verhandlungen nicht mit der EU-Agenda für bessere Rechtsetzung Schritt gehalten haben; vertritt die Auffassung, dass die Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern unabhängigen Folgenabschätzungen unterzogen werden sollten;


Na deze scheepvaartongevallen is aangetoond dat er geen dwingende internationale regelgeving bestond voor het voeren van een technisch onderzoek naar de oorzaken van een scheepvaartongeval of incident » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1931/001, p. 6).

Nach diesen Schifffahrtsunfällen hat sich herausgestellt, dass keine zwingende internationale Regelung für die Durchführung einer technischen Untersuchung bezüglich der Ursachen von Schifffahrtsunfällen und Vorkommnissen bestand » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1931/001, S. 6).


Ze moeten zo geformuleerd zijn dat ten minste de best presterende bedrijven in de EU geen extra kosten moeten maken vanwege het EU-klimaatbeleid, met name het EU-ETS, ten minste totdat een overkoepelende internationale overeenkomst wordt gesloten met gelijke doelstellingen en maatregelen voor de mondiale staalindustrie.

Sie müssen so festgelegt werden, dass wenigstens auf die am besten abschneidenden Unternehmen in der EU keine weiteren Kosten zukommen, die aus der EU-Klimapolitik — namentlich dem EU-Emissionshandelssystem (EHS) — resultieren, zumindest bis ein umfassendes internationales Klimaübereinkommen mit einheitlichen Zielen und Maßnahmen für die Stahlindustrie vorliegt.


O. overwegende dat, zoals de OESO stelt in haar verslag "Addressing Base erosion and Profit Shifting", de fundamentele beleidskwestie die moet worden aangepakt, het feit is dat de gezamenlijke internationale beginselen die gebaseerd zijn op de nationale ervaringen ten aanzien van het delen van fiscale bevoegdheden, geen gelijke pas hebben gehouden met de veranderingen in het bedrijfsleven; overwegende dat de Commissie en de lidstaten in de internationale arena een actievere rol moeten spelen ...[+++]

O. in der Erwägung, dass das größte strategische Problem – wie bereits im OECD-Bericht „Addressing Base Erosion and Profit Shifting“ (Bekämpfung der Aushöhlung der Besteuerungsgrundlage und der Gewinnverlagerung) festgestellt wurde – darin besteht, dass die allgemeinen internationalen Grundsätze, die aufgrund nationaler Erfahrungen im Hinblick auf die Festlegung gemeinsamer Steuervorschriften formuliert wurden, mit dem sich verändernden Geschäftsumfeld nicht Schritt halten konnten; in der Erwägung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten auf internationaler Ebene stärker darauf hinwirken müssen, dass ausgehend von den Grundsätzen T ...[+++]


Aangezien er geen nationale of internationale regelgeving is die het vervoer van gevaarlijke stoffen met autoveerboten verbiedt, zou SeaFrance immers kunnen overwegen dergelijke stoffen te vervoeren op overtochten met een gering aantal passagiers, zoals bijvoorbeeld bepaalde nachtvaarten.

Denn da es weder eine nationale noch eine internationale Vorschrift gibt, die den Gefahrguttransport auf den Autofähren verbietet, könnte SeaFrance die Durchführung eines solchen Transports bei Überfahrten mit geringen Passagierzahlen, wie beispielsweise bei einigen Nachtüberfahrten, ins Auge fassen.


15. onderstreept dat enerzijds de prijsdaling voor landbouwproducten geen invloed heeft op de ontwikkeling van de voedingsmiddelenprijzen voor de consument en dat anderzijds de ontwikkeling van de consumptieprijzen geen gelijke tred houdt met de ontwikkeling van de landbouwinkomens; is van mening dat deze constatering voor de Commissie aanleiding moet zijn om nader onderzoek te doen naar de bedrijfsstructuur van landbouwproducenten en naar de regelgeving voor het ...[+++]

15. betont, dass zum einen der Rückgang der Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse die Entwicklung der Nahrungsmittelpreise für die Verbraucher nicht beeinflusst und zum anderen die Entwicklung der Verbraucherpreise in keinem Verhältnis zu der Entwicklung der landwirtschaftlichen Einkommen steht; ist der Ansicht, dass diese Feststellung die Kommission veranlassen muss, sich mit der Frage der wirtschaftlichen Organisation der Erzeuger und den Modalitäten der Vermarktung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse zu befassen;


15. onderstreept dat enerzijds de prijsdaling voor landbouwproducten geen invloed heeft op de ontwikkeling van de voedingsmiddelenprijzen voor de consument en dat anderzijds de ontwikkeling van de consumptieprijzen geen gelijke tred houdt met de ontwikkeling van de landbouwinkomens; is van mening dat deze constatering voor de Commissie aanleiding moet zijn om nader onderzoek te doen naar de bedrijfsstructuur van landbouwproducenten en naar de regelgeving voor het ...[+++]

15. betont, dass zum einen der Rückgang der Preise für landwirtschaftliche Erzeugnisse die Entwicklung der Preise für die Ernährung der Verbraucher nicht beeinflusst und zum anderen die Entwicklung der Verbraucherpreise in keinem Verhältnis zu der Entwicklung der landwirtschaftlichen Einkommen steht; ist der Ansicht, dass diese Feststellung die Kommission veranlassen muss, sich mit der Frage der wirtschaftlichen Organisation der Erzeuger und den Modalitäten der Vermarktung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse zu befassen;


Deze volledige liberalisering van de geregelde internationale diensten zal evenwel geen beletsel vormen voor een procedure ter informatie van de betrokken nationale autoriteiten, zodat die kunnen controleren of een onderneming die een nieuwe lijn wil gaan exploiteren voldoet aan de door de communautaire regelgeving gestelde voorwaarden voor toegang tot het beroep van personenvervoerder, dan wel aan de verkeersveiligheidregels.

Diese vollständige Liberalisierung des grenzüberschreitenden Linienverkehrs stuende jedoch im Widerspruch zum Verfahren der Unterrichtung der betreffenden nationalen Behörden, die so prüfen könnten, ob das Unternehmen, das einen neuen Linienverkehr plant, den Gemeinschaftsbestimmungen für den Zugang zum Beruf des Personenkraftverkehrsunternehmers oder die Regeln in Bezug auf die Verkehrssicherheit erfuellt.


- Doel: De RVO's ertoe brengen instandhoudings- en beheersmaatregelen goed te keuren, hetzij ten aanzien van bepaalde vormen van visserij (zoals het verbod op het gebruik van drijfnetten), hetzij inzake de vangst van bepaalde soorten (zoals diepzeevissen) waarvoor tot dusverre nog geen internationale regelgeving bestaat.

- Ziel: Annahme von Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen der RFO für die Fischereitätigkeiten (z.B. Verbot von Treibnetzen) und für den Fang von Arten (z.B. Tiefsee-Arten), für die es bisher noch keine internationalen Regelungen gibt.


w