Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Conferentie
Conventie
Gebruik
Gewoonte
IDA
Internationale Overeenkomst inzake zuivel
Internationale Regeling inzake zuivelproducten
Internationale Regeling inzake zuivelprodukten
MFA
MVA
Multivezelakkoord
Overeenkomst
Regel
Standaardprocedure
Verbond
Verdrag

Traduction de «internationale regeling zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(partij)congres | bijeenkomst | conferentie | conventie | gebruik | gewoonte | internationale regel/afspraak | overeenkomst | regel | standaardprocedure | verbond | verdrag

Konvention


Internationale Overeenkomst inzake zuivel | Internationale Regeling inzake zuivelprodukten

Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse


Internationale Regeling inzake zuivelproducten | IDA [Abbr.]

Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse


Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]

Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze regels zullen ook op internationale fora worden gepromoot.

[20] Diese Vorschriften werden international propagiert.


De nieuwe regels zullen het markttoezicht en de traceerbaarheid verbeteren, en ervoor zorgen dat bij het ontwerp van alle medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek rekening wordt gehouden met de recentste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen. De regels zullen ook zorgen voor meer transparantie en rechtszekerheid voor producenten, importeurs en fabrikanten, en zullen helpen om het internationale concurrentievermoge ...[+++]

Durch die neuen Vorschriften werden die Marktüberwachung und Rückverfolgbarkeit verbessert. Außerdem werden sie dafür sorgen, dass alle Medizinprodukte nach dem neuesten Stand der Wissenschaft und der Technik konzipiert werden. Überdies sollen sie den Produzenten, Herstellern und Einführern mehr Transparenz und Rechtssicherheit bringen, aber auch die internationale Wettbewerbsfähigkeit und die Innovation in dieser strategisch wichtigen Branche fördern.


Ik hoop dat dit ervoor zal zorgen dat we ons allemaal aan onze internationale regels zullen houden.

Ich hoffe, dass dies gewährleisten wird, dass wir alle unsere internationalen Vorschriften einhalten.


Wij zullen strijden voor een echte hervorming van het internationaal handelsstelsel, voor een hervorming die gericht is op de vaststelling van regels voor billijke handel en de internationale regels naleeft met betrekking tot sociale rechtvaardigheid, eerbiediging van het milieu, voedselsoevereiniteit en voedselzekerheid, duurzame landbouw, duurzame ontwikkeling en culturele diversiteit.

Wir werden für eine echte Reform des internationalen Handelssystems in Richtung der Einführung von Regeln für einen fairen Handel kämpfen, die internationalen Regeln auf dem Gebiet sozialer Gerechtigkeit, Lebensmittelsouveränität und -sicherheit, nachhaltiger Landwirtschaft, durchführbarem Wachstum und kultureller Vielfalt entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook zullen specifieke initiatieven worden genomen om de vrijwaring van intellectuele-eigendomsrechten te bevorderen en de internationale regels inzake subsidiëring volledig te doen naleven.

Zur Stärkung der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum und der uneingeschränkten Einhaltung der internationalen Regelungen über Subventionen werden ebenfalls spezifische Initiativen eingeleitet.


Hoewel Rusland geen partij is bij het COTIF (het heeft wel een andere internationale overeenkomst over het vrachtvervoer per spoor, de SMGS, ondertekend, net als Polen, Litouwen en de andere Baltische staten), kunnen de kandidaat-lidstaten, indien zij ervan verzekerd zijn dat de EG-regels zullen worden nageleefd, de Russische documenten aanvaarden. Documenten die op grond van de SMGS zijn afgegeven worden bijvoorbeeld reeds aanvaard door Duitsland (en Polen).

Russland ist zwar keine Vertragspartei des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) (es ist einem anderen internationalen Eisenbahnübereinkommen, dem SMGS, beigetreten; wie auch Polen, Litauen und die übrigen baltischen Staaten), es stuende jedoch den Kandidatenländern frei, die russischen Dokumente zu akzeptieren, falls ihnen die Umsetzung der EG-Vorschriften genügt; Dokumente auf der Grundlage des SMGS werden beispielsweise bereits von Deutschland (und Polen) akzeptiert.


5. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;

5. fordert von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, die IMO aufzufordern, vorrangig und beschleunigt die Mechanismen zur Überwachung der Durchführung der internationalen Vorschriften zu überprüfen – sowohl in Bezug auf die Flaggenstaaten als auch die Hafenstaaten –, wie es in den von der Kommission für die Pakete ERIKA I und II vorgeschlagenen Maßnahmen vorgesehen ist, die derzeit zur Verabschiedung anstehen;


13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten om de IMO (Internationale Maritieme Organisatie) te verzoeken zo spoedig mogelijk de mechanismen voor de controle op de tenuitvoerlegging van de internationale regels te herzien, zowel wat de vlaggenstaten als wat de havenstaten betreft, in lijn met de door de Commissie voorgestelde maatregelpakketten ERIKA I en II, die binnenkort zullen worden aangenomen;

13. fordert von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten, die IMO aufzufordern, vorrangig und beschleunigt die Mechanismen zur Überwachung der Durchführung der internationalen Vorschriften zu überprüfen – sowohl in Bezug auf die Flaggenstaaten als auch die Hafenstaaten –, wie es in den von der Kommission für die Pakete ERIKA I und II vorgeschlagenen Maßnahmen vorgesehen ist, die derzeit zur Verabschiedung anstehen;


Hopelijk gaat alles goed en zullen deze werkzaamheden ertoe leiden dat in september 2001 door de 33e vergadering van de ICAO nieuwe bindende, internationale regels voor geluidshinder zullen worden opgesteld.

Wenn alles planmäßig läuft, was wir hoffen, so werden diese Arbeiten mit der Annahme neuer verbindlicher internationaler Lärmschutzregeln durch die 33. ICAO-Generalversammlung im September 2001 abgeschlossen.


(13) Tenslotte zullen de regels en procedures betreffende internationale inschrijvingen waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen, in beginsel dezelfde zijn als de regels en procedures die op aanvragen om een Gemeenschapsmerk en op de bescherming van Gemeenschapsmerken van toepassing zijn.

(13) Die Vorschriften und Verfahren für internationale Registrierungen zur Schutzausdehnung auf die Europäische Gemeinschaft sollten grundsätzlich die gleichen sein wie die Vorschriften und Verfahren, die für Anmeldungen und den Schutz von Gemeinschaftsmarken gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale regeling zullen' ->

Date index: 2022-04-08
w