Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleide versie
Eerste versie creëren
Gebruikersdeel van SS7
Herziene versie
ISUP versie 2
ISUP version 2
Internationale call-back
Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen
Rough cut creëren
Versie
Versie met extractie

Traduction de «internationale versie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen


gebruikersdeel van SS7 | ISUP versie 2 [Abbr.] | ISUP version 2 [Abbr.]

ISUP Version 2 | ISUP version 2 [Abbr.]


eerste versie creëren | rough cut creëren

Rohschnitt erstellen


Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen

INES-Skala


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E218 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie VIJFDE DEEL - EXTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL V - INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN Artikel 218 (oud artikel 300 VEG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E218 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union FÜNFTER TEIL - DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION TITEL V - INTERNATIONALE ÜBEREINKÜNFTE Artikel 218 (ex-Artikel 300 EGV)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E216 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie VIJFDE DEEL - EXTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL V - INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN Artikel 216

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E216 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union FÜNFTER TEIL - DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION TITEL V - INTERNATIONALE ÜBEREINKÜNFTE Artikel 216


Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie VIJFDE DEEL - EXTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL V - INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN Artikel 216

Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union FÜNFTER TEIL - DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION TITEL V - INTERNATIONALE ÜBEREINKÜNFTE Artikel 216


Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie VIJFDE DEEL - EXTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL V - INTERNATIONALE OVEREENKOMSTEN Artikel 218 (oud artikel 300 VEG)

Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union FÜNFTER TEIL - DAS AUSWÄRTIGE HANDELN DER UNION TITEL V - INTERNATIONALE ÜBEREINKÜNFTE Artikel 218 (ex-Artikel 300 EGV)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit jaar ontving de Residency 154 000 euro van Media Mundus, de internationale versie van het Media-programma.

In diesem Jahr erhielt die „Residency“ 154 000 EUR aus dem Programm MEDIA Mundus, der internationalen Variante von MEDIA.


Financiering voor 559 extra beurzen, bovenop de 525 die al voor 2011-2012 waren gepland, wordt toegekend aan landen van het zuidelijk Middellandse-Zeegebied via Erasmus Mundus, de internationale versie van Erasmus, het uitwisselingsprogramma voor studenten en docenten van de Europese Commissie.

Im Rahmen von Erasmus Mundus, der internationalen Version des Erasmus-Programms der Europäischen Kommission für den Austausch von Studierenden und Hochschulpersonal, werden zusätzlich zu den bereits für 2011-2012 geplanten 525 Stipendien Mittel für weitere 559 Stipendien für Länder im südlichen Mittelmeerraum zur Verfügung gestellt.


MEDIA Mundus – de wereldwijde versie van de succesvolle MEDIA-programma – moedigt internationale coproducties aan, bevordert wereldwijde distributie en verbetert het concurrentievermogen van de audiovisuele sector.

MEDIA Mundus – die globale Version unseres erfolgreichen Programms MEDIA – unterstützt internationale Koproduktionen, fördert den weltweiten Vertrieb und stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der audiovisuellen Industrie.


Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, in de versie van het Protocol van New York van 31 januari 1967, van internationale overeenkomsten inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden en van internationale uitleveringsverdragen.

Diese Richtlinie berührt nicht die Verpflichtungen aus dem Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951 in der Fassung des New Yorker Protokolls vom 31. Januar 1967, aus internationalen Übereinkünften über Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie aus internationalen Übereinkommen über die Auslieferung von Personen.


De Raad zal het internationale onderhandelingsproces om te komen tot de definitieve versie van het ontwerp van een internationale gedragscode tegen de proliferatie van ballistische raketten, actief blijven steunen.

Der Rat wird den internationalen Verhandlungsprozess im Hinblick auf die Fertigstellung des Entwurfs eines internationalen Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Raketen weiterhin mit Nachdruck unterstützen.


De Raad toonde zich verheugd over de voltooiing van de eerste versie van de studie van de WEU betreffende de haalbaardheid van verschillende opties voor een internationale politie-operatie in Albanië, die aan de EU is toegezonden naar aanleiding van het Besluit van de Raad van de EU van 22 september op basis van artikel J.4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Der Rat begrüßte die Fertigstellung der ersten Fassung der "WEU-Durchführbarkeitsstudie über mögliche Optionen für einen internationalen Polizeieinsatz in Albanien", die der EU auf den Beschluß des EU-Rates vom 22. September hin, den dieser auf der Grundlage von Artikel J.4 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union angenommen hat, übermittelt worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale versie' ->

Date index: 2021-11-14
w