Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands deel van internationale vluchten

Traduction de «internationale vluchten wordt doorkruist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlands deel van internationale vluchten

inländischer Teil des internationalen Luftverkehrs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door dergelijke regels op te leggen in het kader van vluchten binnen het Schengengebied moeten vervoerders personen die interne grenzen overschrijden even systematisch controleren als reizigers op internationale vluchten.

Eine Anwendung solcher Vorschriften auf Verbindungen innerhalb des Schengen-Raums hätte zur Folge, dass Beförderungsunternehmen alle Personen, die die Schengen-Binnengrenzen überqueren, auf ähnliche Weise systematisch kontrollieren müssten wie Fluggäste auf internationalen Flügen.


In het voorstel is dit wel het geval: na 2 uur moet bijstand worden verstrekt en na een vertraging bij aankomst van meer dan 5 uur voor alle vluchten in de EU en voor korte internationale vluchten van minder dan 3 500 km is compensatie verschuldigd. Voor de overige internationale vluchten bedraagt deze termijn 9 uur voor vluchten van minder dan 6 000 km en 12 uur voor vluchten van meer dan 6 000 km.

In dem Vorschlag ist dies nun eindeutig der Fall: Verzögert sich die Ankunft um zwei Stunden, müssen Unterstützungsleistungen erbracht werden, und bei mehr als fünf Stunden besteht bei allen EU-Flügen und internationalen Kurzstreckenflügen bis 3 500 km ein Anspruch auf finanziellen Ausgleich. Bei den übrigen Drittstaatsflügen ist diese Dauer auf 9 Stunden (bis zu einer Entfernung von 6 000 km) bzw. 12 Stunden (über 6 000 km) festgelegt.


Wat financiële compensatie betreft, volgt het voorstel voor een verordening het arrest van het Hof, maar de termijn die recht geeft op compensatie wordt vastgesteld op 5 uur voor alle vluchten in de EU en korte internationale vluchten van minder dan 3 500 km. De termijn bedraagt 9 uur voor internationale vluchten van minder dan 6 000 km en 12 uur voor vluchten van meer dan 6 000 km. Het doel hiervan is luchtvaartmaatschappijen een redelijke termijn te geven om het probleem ...[+++]

Der Vorschlag folgt deshalb, was den finanziellen Ausgleich betrifft, dem Gerichtshofurteil und sieht vor, dass die einen Ausgleichsanspruch begründende Verspätungsdauer bei allen EU-Flügen und internationalen Kurzstreckenflügen bis zu einer Entfernung von 3 500 km 5 Stunden beträgt. Bei den übrigen Drittstaatsflügen ist diese Dauer auf 9 Stunden (bis zu einer Entfernung von 6 000 km) bzw. 12 Stunden (über 6 000 km) festgelegt. Die Fluggesellschaften sollen dadurch hinreichend Zeit zur Lösung des betreffenden Problems erhalten und dazu bewegt werden, einen Fl ...[+++]


Artikel 4 (Belasting op vliegtuigbrandstof): Terwijl traditionele bilaterale overeenkomsten geneigd zijn internationale vluchten te ontheffen van belasting op vliegtuigbrandstof, is een dergelijke belasting voor vluchten die worden uitgevoerd binnen de EU toegestaan krachtens Richtlijn 2003/96/EG van de Raad, mits bepaalde voorwaarden worden nageleefd.

Artikel 4 (Besteuerung von Flugkraftstoff): Während in den herkömmlichen bilateralen Abkommen die Tendenz besteht, internationale Flüge von der Besteuerung von Flugkraftstoff auszunehmen, wird in der Richtlinie 2003/96/EG des Rates eine solche Besteuerung für Flüge innerhalb der EU erlaubt, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve moeten zowel internationale vluchten van en naar de EU als vluchten binnen de EU van meet af aan in de communautaire regeling worden opgenomen.

Deshalb sollten internationale Flüge mit Ausgangs- oder Zielpunkt in der EU und Flüge innerhalb der EU von Anfang an in das Gemeinschaftssystem einbezogen werden.


Met ingang van 2011 geldt dit voor alle Europese en internationale vluchten tussen Europese luchthavens en in 2012 volgt uitbreiding tot alle internationale vluchten die landen op of opstijgen van Europese luchthavens.

Ab dem Jahr 2011 werden alle inländischen und internationalen Flüge zwischen EU-Flughäfen einbezogen, und im Jahr 2012 wird der Geltungsbereich auf alle internationalen Flüge zu und ab EU-Flughäfen ausgeweitet.


Daarom moeten zowel internationale vluchten van en naar de EU als vluchten binnen de EU van meet af aan in de communautaire regeling worden opgenomen.

Deshalb müssen internationale Flüge von und nach der Union ebenso wie Flüge innerhalb der Union von Anfang an in das Gemeinschaftssystem einbezogen werden.


Daarom moeten internationale vluchten van en naar de EU en vluchten binnen de EU van meet af aan in de communautaire regeling worden opgenomen.

Deshalb müssen internationale Flüge und Flüge innerhalb der Gemeinschaft von Anfang an in das Gemeinschaftssystem einbezogen werden.


Vanaf 2011 zal ze van toepassing zijn op alle nationale en internationale vluchten tussen EU-luchthavens, en vanaf 2012 op alle internationale vluchten die aankomen in of vertrekken vanuit EU-luchthavens.

Ab 2011 fallen alle Inlandsflüge und alle innergemeinschaftlichen Flüge unter das System, und ab 2012 wird der Anwendungsbereich der Richtlinie auf allen internationalen Flüge ausgedehnt, die an EU-Flughäfen starten oder landen.


De afgelopen jaren hebben de meeste Europese landen voor binnenlandse vluchten en voor internationale vluchten van hun eigen nationale luchtvaartmaatschappijen een hogere passagierslimiet ingevoerd.

In den letzten Jahren haben die meisten europäischen Länder in ihrem Hoheitsgebiet und für ihre nationalen Luftfahrtunternehmen auch auf internationalen Strecken höhere Haftungsgrenzen für Flugpassagiere eingeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale vluchten wordt doorkruist' ->

Date index: 2024-11-29
w