Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale waarnemer

Traduction de «internationale waarnemers aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Unie heeft er nota van genomen dat de aanwezige internationale waarnemers de verkiezingen over het algemeen als geslaagd hebben aangemerkt, maar ook dat sommige politieke partijen en organisaties van het middenveld zich kritisch hebben uitgelaten over een aantal aspecten van het verkiezings­proces.

Die Europäische Union hat zur Kenntnis genommen, dass die Wahl von den anwesenden internationalen Beobachtern als allgemein erfolgreich ein­gestuft wurde, wobei jedoch einige politische Parteien und Organisationen der Zivilgesell­schaft Kritik gegenüber bestimmten Aspekten des Wahlprozesses geäußert haben.


8. dringt er bij de regeringen van de regio, de MONUC en overige regeringen die als internationale waarnemers aanwezig zijn bij de vredesonderhandelingen op aan om de bewegingen van het LRA te traceren en openbaar te maken door intensievere bewaking van de regionale grenzen en de levering van wapens en andere benodigdheden aan het LRA nauwlettend te volgen en te verbieden; dringt aan op de ontwikkeling van effectieve plannen om uitvoering te geven aan de arrestatiebevelen van het ICC waarbij het risico voor de burgerbevolking moet worden geminimaliseerd en zonder excessief gebruik van geweld, inclusief de inschakeling van MONUC;

8. fordert die Regierungen in der Region, die MONUC (UN-Mission im Kongo) und andere internationale Beobachterregierungen der Friedensgespräche auf, die LRA-Bewegungen durch verstärkte Überwachung der regionalen Grenzen festzustellen und zu veröffentlichen und den Transport von Waffen und sonstigem Nachschub für die LRA zu kontrollieren und zu verbieten; fordert die Ausarbeitung wirksamer Pläne zur Vollstreckung der IStGH-Haftbefehle bei gleichzeitiger Verringerung der Gefahr für das Leben von Zivilisten auf ein Minimum und ohne Einsatz von übermäßiger Gewalt, auch durch Inanspruchnahme der MONUC;


8. dringt er bij de regeringen van de regio, de VN-missie in de DRC (MONUC) en overige regeringen die als internationale waarnemers aanwezig zijn bij de vredesonderhandelingen op aan om de bewegingen van het LRA te traceren en openbaar te maken door intensievere bewaking van de regionale grenzen en de levering van wapens en andere benodigdheden aan het LRA nauwlettend te volgen en te verbieden; dringt aan op de ontwikkeling van effectieve plannen om uitvoering te geven aan de arrestatiebevelen van het ICC waarbij het risico voor de burgerbevolking moet worden geminimaliseerd en zonder excessief gebruik van geweld, inclusief de inschakel ...[+++]

8. fordert die Regierungen in der Region, die MONUC (UN-Mission im Kongo) und andere internationale Beobachterregierungen der Friedensgespräche auf, die LRA-Bewegungen durch verstärkte Überwachung der regionalen Grenzen festzustellen und zu veröffentlichen und den Transport von Waffen und sonstigem Nachschub für die LRA zu kontrollieren und zu verbieten; fordert die Ausarbeitung wirksamer Pläne zur Vollstreckung der IStGH-Haftbefehle bei gleichzeitiger Verringerung der Gefahr für das Leben von Zivilisten auf ein Minimum und ohne Einsatz von übermäßiger Gewalt, auch durch Inanspruchnahme der MONUC;


4. eist van de regering van Birma de waarborg dat zij een onafhankelijke verkiezingscommissie in het leven roept, een behoorlijk kiesregister opstelt, een eind maakt aan de langdurige beperkingen voor de media, de vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering in Birma toestaat, de nieuwe voorschriften intrekt uit hoofde waarvan het een misdrijf is het gewettigde debat over het referendum te voeren, en toe te staan dat er internationale waarnemers aanwezig zijn;

4. verlangt von der birmanischen Regierung Garantien dafür, dass sie eine unabhängige Wahlkommission einsetzen, korrekte Wählerlisten aufstellen, die seit langem bestehenden Einschränkungen für die Medien aufheben, Vereinigungs-, Meinungs- und Versammlungsfreiheit in Birma gewähren und neue Verordnungen aufheben wird, die die legitime Debatte über die Volksabstimmung kriminalisieren, sowie die Anwesenheit internationaler Beobachter zulassen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. gezien de recente verklaringen van de oppositiekandidaat, volgens welke hij overweegt om zich kandidaat te stellen voor de tweede ronde als er internationale waarnemers aanwezig zijn en als er een internationaal onderzoek naar de verkiezingsresultaten van 16 december 2001 plaatsvindt,

L. in Kenntnis der jüngsten Aussagen des Kandidaten der Opposition, er werde eine Kandidatur im zweiten Wahlgang erwägen, wenn internationale Beobachter anwesend seien und eine internationale Überprüfung der Ergebnisse vom 16. Dezember 2001 erfolge,


Het ware wenselijk dat er bij die verkiezingen internationale waarnemers aanwezig zijn, die dan het verloop van de verkiezingen kunnen volgen en in kunnen staan voor de definitieve uitslag en de vereiste legitimiteit van de verkiezingen, en de acceptatie daarvan door de internationale gemeenschap.

Wünschenswert wäre dabei die Anwesenheit internationaler Beobachter, die den Wahlverlauf verfolgen und das Endergebnis der Abstimmung, die erforderliche Rechtmäßigkeit und die Anerkennung eben dieser Rechtmäßigkeit durch die internationale Gemeinschaft sichern könnten.


De internationale basiscriteria voor de geldigheid van verkiezingen waar waarnemers bij aanwezig zijn, zijn vermeld in artikel 21 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.

Artikel 21 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte enthält die grundlegenden Kriterien, die weltweit für die Auswertung von Wahlen mit Beobachtung gelten.


De internationale basiscriteria voor de geldigheid van verkiezingen waar waarnemers bij aanwezig zijn, zijn vermeld in artikel 21 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.

Artikel 21 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte enthält die grundlegenden Kriterien, die weltweit für die Auswertung von Wahlen mit Beobachtung gelten.


De Europese Unie neemt er met voldoening nota van dat deze verkiezingen, volgens de vele daarbij aanwezige internationale waarnemers, ook uit de Europese Unie, over het algemeen vrij en eerlijk zijn geweest.

Die Europäische Union stellt mit Genugtuung fest, daß die Wahlen nach Auffassung der zahlreichen anwesenden internationalen Beobachter, einschließlich der Beobachter der EU, generell frei und fair waren.




D'autres ont cherché : internationale waarnemer     internationale waarnemers aanwezig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale waarnemers aanwezig' ->

Date index: 2024-04-19
w