Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale wetgeving genieten wanneer " (Nederlands → Duits) :

Dit is een probleem: wanneer de lidstaten het EU-recht niet correct toepassen, worden burgers en bedrijven de rechten en voordelen ontzegd die zij op grond van de Europese wetgeving genieten.De volledige omzetting en toepassing van de EU-regels inzake overheidsopdrachten en concessies is bijvoorbeeld van essentieel belang om het voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) eenvoudiger en goedkoper te maken aan openbare aanbestedingen deel te nemen.

Dies gibt Anlass zur Sorge, da die nicht ordnungsgemäße Anwendung von EU-Recht Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen daran hindert, aus europäischem Recht erwachsende Ansprüche geltend zu machen und Vorteile zu nutzen.So ist zum Beispiel die vollständige Umsetzung und Durchführung der EU-Bestimmungen für öffentliche Aufträge und Konzessionen unerlässlich, damit sich kleine und mittlere Unternehmen (KMU) einfacher und kostengünstiger an öffentlichen Ausschreibungen beteiligen können.


2. In het kader van de in artikel 3, lid 2, eerste alinea, onder d), van de onderhavige verordening genoemde specifieke doelstelling, in het licht van de resultaten van de in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 514/2014 bepaalde beleidsdialoog, en in overeenstemming met de doelstellingen van de nationale programma’s als omschreven in artikel 19 van deze verordening, ondersteunt het Fonds tevens acties op het gebied van het overbrengen van personen die om internationale bescherming verzoeken en/of personen die internationale bescherming genieten, die vergelijkbaar ...[+++]

(2) Im Rahmen des spezifischen Ziels gemäß Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstabe d dieser Verordnung und angesichts der Ergebnisse des Politikdialogs gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 514/2014 und im Einklang mit den Zielen der nationalen Programme gemäß Artikel 19 dieser Verordnung werden in Bezug auf die Überstellung von Personen, die internationalen Schutz beantragt haben und/oder genießen, aus dem Fonds ähnliche Maßnahmen wie die in Absatz 1 dieses Artikels genannten gefördert, sofern sie in Anbetracht der politischen ...[+++]


Dat zou pas het geval zijn wanneer een wetgever of een andere bevoegde overheid een maatregel zou nemen die, teneinde de vooropgestelde begrotingsdoelstellingen te verwezenlijken, afbreuk zou doen aan de rechten en waarborgen die zij genieten of waarvan zij de behartiging nastreven.

Dies wäre nur der Fall, wenn ein Gesetzgeber oder eine andere zuständige Behörde eine Maßnahme ergreifen würde, die im Hinblick auf die Verwirklichung der vorgesehenen Haushaltsziele gegen die Rechte und Garantien verstoßen würde, die ihnen zustehen oder deren Verteidigung sie anstreben.


Het Hof, dat bevoegd is om te oordelen of een wettelijke norm de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, moet, wanneer het wordt ondervraagd over een schending van die bepalingen in samenhang gelezen met een internationaal verdrag, niet nagaan of dat verdrag een rechtstreekse werking in de interne rechtsorde heeft, maar het moet oordelen of de wetgever niet op discriminerende wijze de internationale ...[+++]

Der Gerichtshof, der befugt ist zu urteilen, ob eine Gesetzesnorm gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, muss, wenn er über einen Verstoß gegen diese Bestimmungen in Verbindung mit einem internationalen Vertrag befragt wird, nicht untersuchen, ob dieser Vertrag sich direkt auf die interne Rechtsordnung auswirkt, sondern er muss darüber urteilen, ob der Gesetzgeber nicht in diskriminierender Weise die internationalen Verpflichtungen Belgiens missachtet hat.


De nieuwe wetgeving harmoniseert de voordelen die verbonden zijn aan de internationale beschermingsstatus, met name op het gebied van verblijfsrechten. De personen die een positief antwoord krijgen op hun asielverzoek en bijgevolg internationale bescherming genieten, zullen ook gemakkelijker toegang krijgen tot werk en gezondheidszorg.

Für diejenigen, deren Asylanträge angenommen werden und denen folglich internationaler Schutz gewährt wird, bedeuten die neuen Vorschriften die Vereinheitlichung der mit diesem Status verbundenen Vorteile, vor allem in Bezug auf das Aufenthaltsrecht und den besseren Zugang zu Arbeit und medizinischer Versorgung.


de Commissie te overwegen, zodra de tweede fase van CEAS volledig is uitgevoerd en op basis van een evaluatie van de gevolgen van die wetgeving alsook van het EASO, wat de mogelijkheden zijn voor de instelling van een kader voor de overdracht van bescherming van personen die internationale bescherming genieten, wanneer zij hun verkregen verblijfsrecht uitoefenen krachtens het Unierecht.

die Kommission, sobald die zweite Phase des GEAS voll und ganz umgesetzt ist und auf der Grundlage einer Bewertung der Auswirkung dieser Rechtsvorschriften und des EASO, die Möglichkeiten für die Schaffung eines Rahmens für die Übertragung des Schutzes von Personen, die internationalen Schutz genießen, zu prüfen, wenn diese ihre erworbenen Aufenthaltsrechte gemäß Unionsrecht ausüben.


In de Europese wetgeving is geen termijn vastgesteld omdat de internationale corridors prioriteit genieten.

Im EU-Recht wurde hierfür keine Frist gesetzt, da zunächst die Ausrüstung der grenzüberschreitenden Eisenbahnkorridore im Vordergrund steht.


Deze werken nauw samen met de diensten van de Commissie wanneer het gaat om roaming-tarieven en hebben onlangs aangekondigd in ERG-verband (Europese Groep van regelgevende instanties), de organisatie die belast is met de uniformiteit van de wetgeving in Europa, nieuwe maatregelen te willen treffen met het oog op transparantere internationale roaming-tarieven.

Die nationalen Telekom-Regulierer arbeiten in der Frage der Mobilfunk-Auslandsentgelte eng mit den Dienststellen der Kommission zusammen und haben kürzlich in der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen (ERG), die für eine europaweit einheitliche Regulierung sorgen soll, zusätzliche Maßnahmen im Bereich der Transparenz der Auslandsroaming-Entgelte angekündigt.


De belastingvoordelen die in de Belgische wetgeving zijn voorzien voor legaten aan verenigingen zonder winstoogmerken, aangenomen mutualiteitsverenigingen, beroepsverenigingen en internationale verenigingen met wetenschappelijk doel, worden alleen toegepast wanneer deze organismen en instellingen in België gevestigd zijn.

Die in den belgischen Rechtsvorschriften vorgesehenen steuerlichen Vergünstigungen im Falle von Schenkungen und Vermächtnissen zugunsten von Vereinigungen ohne Gewinnzweck, anerkannten Gesellschaften auf Gegenseitigkeit, Berufsverbänden und internationalen wissenschaftlichen Vereinigungen können nur gewährt werden, wenn die begünstigten Einrichtungen ihre Sitz in Belgien haben.


Op het gebied van de directe belastingen zou de onderneming nog maar met één fiscale wetgeving te maken krijgen. - Vermindering van de problemen die zich voordoen wanneer een onderneming van eigenaar verandert, door de fiscale lasten te beperken en in internationale situaties door daadwerkelijk dubbele belastingheffing te voorkomen.

Im Bereich der direkten Steuern käme für das Unternehmen nur noch eine einzige Steuergesetzgebung zum Tragen. - Verringerung der Schwierigkeiten, die auftreten, wenn der Eigentümer des Unternehmens wechselt, durch eine Reduzierung der Steuerbelastung und - bei internationalen Vorgängen - eine wirksame Verhinderung der Doppelbesteuerung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale wetgeving genieten wanneer' ->

Date index: 2022-03-10
w