Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal recht
Internationale wetgeving
Internationale wetgeving inzake mensenrechten
Internationale wetgeving voor vrachtafhandeling

Vertaling van "internationale wetgeving onmiddellijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
internationale wetgeving inzake mensenrechten

internationale Menschenrechtsnormen


internationaal recht | internationale wetgeving

Internationales Recht | Völkerrecht


internationale wetgeving voor vrachtafhandeling

internationale Vorschriften für den Frachtumschlag


selectieve,vrijwel onmiddellijke toegang tot de wetgeving

selektiver und praktisch unmittelbarer Zugriff zu Rechtstexten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben de plicht een duidelijk standpunt in te nemen tegen alle unilaterale maatregelen en ervoor te zorgen dat we alle schendingen van de internationale wetgeving onmiddellijk stuiten.

Wir sind dazu verpflichtet, eindeutig Stellung gegen alle einseitigen Maßnahmen zu beziehen und zu gewährleisten, dass wir alle Verstöße gegen internationales Recht sofort stoppen.


We hebben de plicht een duidelijk standpunt in te nemen tegen alle unilaterale maatregelen en ervoor te zorgen dat we alle schendingen van de internationale wetgeving onmiddellijk stuiten.

Wir sind dazu verpflichtet, eindeutig Stellung gegen alle einseitigen Maßnahmen zu beziehen und zu gewährleisten, dass wir alle Verstöße gegen internationales Recht sofort stoppen.


8. verzoekt de Bahreinse autoriteiten erop toe te zien dat alle aangeklaagden onmiddellijke en volledige toegang hebben tot juridische bijstand, zoals voorschreven door de Bahreinse en internationale wetgeving, ook met betrekking tot het verhoor en de voorbereiding voor de rechtszaak; verzoekt de autoriteiten voorts onderzoek te doen naar geloofwaardige beschuldigingen van foltering en mishandeling tijdens het verhoor, en om ambtenaren die niet aan de vereisten van een eerlijk proces voldoen, aansprakelijk te ste ...[+++]

8. fordert die bahrainische Regierung auf, dafür zu sorgen, dass die Behörden allen Angeklagten sofortigen und umfassenden Zugang zu Rechtsbeistand gewähren, wie im bahrainischen Recht und im Völkerrecht vorgesehen, auch in Verbindung mit Vernehmungen und der Prozessvorbereitung, glaubwürdigen Vorwürfen wegen Folter und Misshandlung während der Vernehmung nachzugehen und Beamte, die die Vorschriften zur Gewährleistung eines fairen Verfahrens missachten, zur Verantwortung zu ziehen;


8. verzoekt de Bahreinse autoriteiten erop toe te zien dat alle aangeklaagden onmiddellijke en volledige toegang hebben tot juridische bijstand, zoals voorschreven door de Bahreinse en internationale wetgeving, ook met betrekking tot het verhoor en de voorbereiding voor de rechtszaak; verzoekt de autoriteiten voorts onderzoek te doen naar geloofwaardige beschuldigingen van foltering en mishandeling tijdens het verhoor, en om ambtenaren die niet aan de vereisten van een eerlijk proces voldoen, aansprakelijk te ste ...[+++]

8. fordert die bahrainische Regierung auf, dafür zu sorgen, dass die Behörden allen Angeklagten sofortigen und umfassenden Zugang zu Rechtsbeistand gewähren, wie im bahrainischen Recht und im Völkerrecht vorgesehen, auch in Verbindung mit Vernehmungen und der Prozessvorbereitung, glaubwürdigen Vorwürfen wegen Folter und Misshandlung während der Vernehmung nachzugehen und Beamte, die die Vorschriften zur Gewährleistung eines fairen Verfahrens missachten, zur Verantwortung zu ziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerst en vooral verzoek ik met aandrang de bezettingstroepen onmiddellijk uit Irak terug te roepen want oorlog en bezetting van die soevereine staat is onwettig en de beslissing daartoe was een totale schending van de internationale wetgeving, d.w.z. unilateraal en in strijd met de mening van de meeste lidstaten van de Verenigde Naties en de internationale gemeenschap.

Vor allem fordere ich die Besatzungsmächte dringend auf, sich unverzüglich aus dem Irak zurückzuziehen, denn der Krieg und die Besetzung dieses souveränen Staates waren unrechtmäßig, und die Entscheidung darüber wurde unter vollständiger Missachtung des Völkerrechts getroffen, d. h. einseitig und gegen die Ansichten der Mehrheit der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft.


Momenteel bestaat er geen internationale, communautaire of nationale wetgeving inzake het verstrekken van onmiddellijke bijstand aan personen met beperkte mobiliteit wier mobiliteitshulpmiddelen zijn zoekgeraakt, beschadigd of vernield, noch over hoe deze onmiddellijke bijstand moet worden verstrekt of over welke essentiële aspecten daar deel van moeten uitmaken.

Es gibt derzeit keine internationalen, gemeinschaftlichen oder nationalen Rechtsvorschriften, in denen unmittelbare Hilfe für Personen eingeschränkter Mobilität, deren Mobilitätshilfe verloren gegangen ist, beschädigt oder zerstört wurde, vorgesehen ist, und auch keine Regelung, in welcher Form diese unmittelbare Hilfe zu leisten wäre oder welches ihre wesentlichen Aspekte wären.


Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om te waarborgen dat eender welke relevante gegevens in een document, dossier, bestand, voorwerp of ander bewijsstuk, dat in beslag is genomen of is geconfisqueerd tijdens een strafrechtelijk onderzoek of een strafrechtelijke procedure, in verband met strafbare feiten van terroristische aard, met betrekking tot eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten, onmiddellijk toegankelijk of beschikbaar zijn voor de autoriteiten van andere betrokken lidstaten, overeenkomstig de nationale wetgeving e ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass relevante Informationen, die in Dokumenten, Akten, Informationspunkten, Gegenständen oder anderen Beweismitteln enthalten sind, die im Zuge von Ermittlungen oder strafrechtlichen Verfahren im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten gegen eine der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften beschlagnahmt oder eingezogen wurden, den Behörden anderer interessierter Mitgliedstaaten gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und den einschlägigen internationalen Rechtsakten zugänglich gemacht oder unmittelbar zur Verfügung gestellt ...[+++]


De Commissie stelt dus voor een werkvergadering van de G7-landen te organiseren teneinde de haalbaarheid van onmiddellijke maatregelen in het kader van de bestaande wetgeving te bestuderen en de mogelijkheid te bespreken om tot een internationale overeenkomst over illegale en schadelijke inhoud te komen.

Daher schlägt die Kommission vor, die Machbarkeit von Sofortmaßnahmen auf der Grundlage des bestehenden Rechtsrahmens auf einer von den G7-Ländern veranstalteten Arbeitssitzung prüfen zu lassen; dabei wäre auch über eine internationale Übereinkunft über schädigende und illegale Inhalte zu sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale wetgeving onmiddellijk' ->

Date index: 2024-05-20
w