Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interne en wereldwijde uitdagingen nodig " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), Europa's firewall die in 2012 werd opgetrokken als reactie op de wereldwijde financiële crisis, zal nu de komende drie jaar tot 86 miljard EUR aan leningen kunnen uitkeren. Voorwaarde daarbij is dat de Griekse overheid de in het MvO aangegeven hervormingen doorvoert die nodig zijn om de fundamentele economische en sociale uitdagingen aan te pakken.

Der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM), der 2012 in Reaktion auf die weltweite Finanzkrise als „Brandschutzmauer“ Europas errichtet wurde, wird in den kommenden drei Jahren Darlehen in Höhe von bis zu 86 Mrd. EUR an Griechenland auszahlen können, sofern die griechische Regierung die im MoU genannten Reformen umsetzt und damit grundlegende wirtschaftliche und soziale Herausforderungen angeht.


Wij hebben een interne markt voor radiospectrum nodig om weer wereldwijd leider op het gebied van mobiele toepassingen en gegevens te worden en om meer investeringen in onderzoek en ontwikkeling aan te trekken".

Wir brauchen einen Frequenzbinnenmarkt, um unsere weltweite industrielle Spitzenposition in der Mobilfunk- und Datentechnik zurückzuerobern und damit in Europa wieder mehr in Forschung und Entwicklung investiert wird.“


85. onderstreept de noodzaak tot verbetering van de samenwerking met derde landen op het gebied van OOI om de wereldwijde uitdagingen aan te pakken; is van mening dat de EU nauw moet samenwerken met belangrijke exporteurs van biobrandstoffen uit derde landen om ervoor te zorgen dat deze alternatieve, schone energieopties, die kunnen bijdragen tot de diversificatie van energievoorziening, echt duurzaam kunnen zijn en dat indirecte veranderingen in landgebruik met negatieve gevolgen kunnen worden vermeden; benadrukt dat externe bronnen van biobrandstoffen moeten worden onderworpen aan dezelfde normen als EU-bronnen, met name milieu- en k ...[+++]

85. betont die Notwendigkeit, die Kooperation bei FEI mit Drittländern im Hinblick auf die Bekämpfung globaler Herausforderungen zu verbessern; ist der Ansicht, dass die EU eng mit wichtigen Biokraftstoff-Exporteuren aus Drittländern zusammenarbeiten muss, um zu gewährleisten, dass diese alternativen, sauberen Energiequellen, die zur Diversifizierung des Angebots beitragen können, echt nachhaltig sein können, und dass indirekte Landnutzungsänderungen mit negativen Konsequenzen vermieden werden können; betont, dass Biokraftstoffproduzenten aus dem Ausland denselben Standards wie Produzenten in der EU ...[+++]


Deelt het standpunt van de Commissie betreffende de basisparameters voor de toekomstige ontwikkeling van de externe aspecten van het concurrentievermogen van de EU, en onderschrijft dat een geïntegreerde, samenhangende aanpak van interne en wereldwijde uitdagingen nodig is.

teilt die Ansicht der Kommission hinsichtlich der grundlegenden Parameter für die Entwicklung der externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit der EU und erkennt ebenfalls an, dass eine schlüssige Gesamtstrategie benötigt wird, um den internen und globalen Herausforderungen zu begegnen;


Zoals terecht wordt gesteld in het verslag van de heer Albertini, is er een nieuwe aanpak nodig als de EU collectief wil optreden en de wereldwijde uitdagingen op een samenhangende, consistente en efficiënte manier het hoofd wil bieden.

Wie Herr Albertinis Bericht zu Recht andeutet, „es ist ein neuer Ansatz erforderlich, wenn die EU gemeinsam handeln und den globalen Herausforderungen auf eine kohärente, konsistente und effiziente Weise begegnen will“.


We hebben Rusland nodigik zeg het nog maar eens – om wereldwijde uitdagingen het hoofd te bieden, zoals de bestrijding van terrorisme, klimaatverandering of de proliferatie van massavernietigingswapens.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass wir Russland brauchen, um uns den globalen Herausforderungen wie dem Kampf gegen den Terrorismus, dem Klimawandel oder der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen zu stellen.


C. overwegende dat de voorbereiding van de volgende financiële vooruitzichten één van de grootste uitdagingen is voor de Unie gedurende de komende maanden, aangezien dit vorm zal geven aan het nieuwe, uitgebreide Europa, waarbij rekening moet worden gehouden met nieuwe interne en wereldwijde uitdagingen en taken,

C. in der Erwägung, dass die Vorbereitung der nächsten Finanziellen Vorausschau eine der größten Herausforderungen ist, mit denen sich die Union in den kommenden Monaten konfrontiert sehen wird, da sie dem neuen erweiterten Europa angesichts neuer innerer und globaler Herausforderungen und Aufgabenstellungen seine Kontur geben wird,


G. overwegende dat de jaarlijkse begroting voor 2007 de Europese Unie inmiddels in staat moet stellen een extra stap te zetten om daadwerkelijk een wereldspeler te worden; dat deze begroting voldoende middelen moet aanreiken om bij te dragen aan de interne en externe uitdagingen van de Unie, gericht moet zijn op duurzame ontwikkeling, democratie en mensenrechten moet bevorderen en Europese ondernemers en bedrijven moet helpen om wereldwijd beter te kunnen concurreren, met name via meer inspanningen op het gebied van onderzoek en ont ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der jährliche Haushaltsplan für 2007 die Europäische Union einstweilen befähigen sollte, einen weiteren Schritt in Richtung auf das Ziel zu unternehmen, zu einem effektiven globalen Akteur zu werden; in der Erwägung, dass im Haushaltsplan genügend Mittel bereitgestellt werden sollten, um zur Bewältigung der internen und externen Herausforderungen der Union beizutragen, dass er auf die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung ausgerichtet sein, die Demokratie und die Menschenrechte fördern und dabei helf ...[+++]


- Rekening houdend met de uitdagingen en de wereldwijde onderlinge afhankelijkheid in deze sectoren, zal het nodig zijn om : - ervoor te zorgen dat de milieu-effecten van de samenwerkingsacties in aanmerking worden genomen.

- Unter Berücksichtigung der Herausforderungen und der weltweiten Interdependenz in diesen Bereichen empfiehlt es sich, - dafür Sorge zu tragen, daß bei den Maßnahmen der Zusammenarbeit ihren Auswirkungen auf die Umwelt Rechnung getragen wird.


de ontwikkeling en verspreiding van een rijke en creatieve inhoud moet worden bevorderd, bijvoorbeeld door hergebruik van overheidsinformatie aan te moedigen; waar nodig moeten belemmeringen voor de beschikbaarheid van inhoud op verschillende platforms worden weggenomen, door bijvoorbeeld het zoeken naar praktische oplossingen op het gebied van het beheer van digitale rechten aan te moedigen; de opkomst van nieuwe diensten op de uitgebreide interne markt moet worden geschraagd, door een ondersteunend regelgevingskader dat rekening h ...[+++]

Förderung der Entwicklung und Bereitstellung eines reichhaltigen Angebots an kreativen Inhalten, z.B. indem auf die Wiederverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors hingewirkt wird; gegebenenfalls Abbau von Hindernissen für die Verfügbarkeit von Inhalten auf unterschiedlichen technischen Plattformen, indem z.B. die Bemühungen um praktische Lösungen für die Verwaltung digitaler Rechte vorangetrieben werden; Unterstützung des Aufbaus neuer Dienstleistungen in einem erweiterten Binnenmarkt, indem verstärkt für das erforderliche grundlegende Regelungsumfeld gesorgt wird, das neue Entwicklungen wie z.B. technische Innovationen be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne en wereldwijde uitdagingen nodig' ->

Date index: 2022-02-07
w