A. overwegende dat de douane-unie sedert 1968 een beslissende rol heeft vervuld voor het behoud en de ontwikkeling van de interne markt waardoor welvaart is gecreëerd dankzij de vergemakkelijking van de legitieme en concurrerende handel met en binnen de Unie onder bescherming van de burgers,
A. in der Erwägung, dass die Zollunion seit 1968 ganz erheblich zur Bewahrung und Entwicklung des Binnenmarkts beiträgt und Wohlstand schafft, indem sie den rechtmäßigen und auf Wettbewerb beruhenden Handel mit und innerhalb der Union fördert und gleichzeitig ihre Bürger schützt,