Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne hervormingen mensenrechten » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van de externe verschuivingen en van de interne hervormingen binnen de Commissie dienen de strategieën inzake mensenrechten en democratie te worden bijgesteld, in het bijzonder teneinde ervoor te zorgen dat deze aspecten worden geïntegreerd in alle beleidslijnen, programma's en projecten van de Gemeenschap.

Die veränderten äußeren Bedingungen sowie die internen Reformen der Kommission erfordern eine neue Ausrichtung der Menschenrechts- und Demokratisierungsstrategien, wobei insbesondere sichergestellt werden muss, dass diese Fragen in alle Politikbereiche, Programme und Projekte der Gemeinschaft eingebracht werden.


De besprekingen zullen betrekking hebben op de uitvoering van de strategie van de EU voor Centraal‑Azië, politieke aangelegenheden, waaronder interne hervormingen, mensenrechten en de rechtstaat, water en milieu, alsmede internationale vraagstukken en regionale samenwerking.

Im Mittelpunkt der Gespräche werden die Umsetzung der Strategie der EU für Zentralasien, politische Fragen ein­schließlich interner Reformen, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit, Wasser und Umwelt sowie internationale Themen und die regionale Zusammenarbeit stehen.


16. verwelkomt het partnerschap inzake modernisering als een concreet op projectsamenwerking gericht initiatief voor samenwerking met Rusland; spoort Rusland aan om de hoognodige interne hervormingen uit te voeren en obstakels weg te nemen om een voor beide partijen gunstige overeenkomst te bewerkstelligen door het lokale bedrijfs- en investeringsklimaat te verbeteren, met name voor kmo's, door de energiesector te hervormen, de invloed van de staat op de activiteiten van de privésector te verminderen, corruptie tegen te gaan, een einde te maken aan protectionisme, waaronder unilaterale tariefverhogingen, intellectuele-, industriële- en ...[+++]

16. begrüßt die Partnerschaft für Modernisierung als eine auf konkrete Projektzusammenarbeit hin angelegte Initiative für die Zusammenarbeit der EU mit Russland; appelliert an die russische Seite, die dringend erforderlichen internen Reformen umzusetzen und die Hindernisse für ein für beide Seiten vorteilhaftes Abkommen zu beseitigen, indem sie die örtlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen und Investitionen, insbesondere für KMU verbessert, den Energiesektor reformiert, den Einfluss der staatlichen Stellen auf die Tätigkeit des privaten Sektors verringert, Korruption bekämpft, Protektionismus beseitigt, auch einse ...[+++]


D. overwegende dat de EU een sterk pleitbezorger is van een stabiel en democratisch Oekraïne, dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat (met inbegrip van een onafhankelijke justitie), de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten; overwegende dat de inspanningen van Oekraïne in zijn streven naar binnenlandse politieke stabiliteit, naar een omgeving die wordt gekenmerkt door een krachtig politiek pluralisme, democratische vrijheden en naar intensivering van interne hervormingen, de ve ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich die EU nachdrücklich für eine stabile und demokratische Ukraine ausspricht, die die Grundsätze einer sozialen und integrativen Marktwirtschaft, der Rechtsstaatlichkeit (einschließlich einer unabhängigen Justiz), der Menschenrechte und des Schutzes von Minderheiten achtet und die Grundrechte garantiert; in der Erwägung, dass die Anstrengungen der Ukraine, für innenpolitische Stabilität zu sorgen, ein Umfeld zu schaffen, das durch einen starken politischen Pluralismus, demokratische Freiheiten und die Ach ...[+++]


D. overwegende dat de EU een sterk pleitbezorger is van een stabiel en democratisch Oekraïne, dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat (met inbegrip van een onafhankelijke justitie), de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten; overwegende dat de inspanningen van Oekraïne in zijn streven naar binnenlandse politieke stabiliteit, naar een omgeving die wordt gekenmerkt door een krachtig politiek pluralisme, democratische vrijheden en naar intensivering van interne hervormingen, de ve ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich die EU nachdrücklich für eine stabile und demokratische Ukraine ausspricht, die die Grundsätze einer sozialen und integrativen Marktwirtschaft, der Rechtsstaatlichkeit (einschließlich einer unabhängigen Justiz), der Menschenrechte und des Schutzes von Minderheiten achtet und die Grundrechte garantiert; in der Erwägung, dass die Anstrengungen der Ukraine, für innenpolitische Stabilität zu sorgen, ein Umfeld zu schaffen, das durch einen starken politischen Pluralismus, demokratische Freiheiten und die Acht ...[+++]


K. overwegende dat de EU een voorkeur heeft voor een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten; overwegende dat binnenlandse politieke stabiliteit en nadruk op interne hervormingen in Oekraïne een voorwaarde zijn voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne,

K. in der Erwägung, dass sich die EU für eine stabile und demokratische Ukraine ausspricht, die die Grundsätze der Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte und den Schutz der Minderheiten achtet und die Grundrechte gewährleistet; in der Erwägung, dass die innenpolitische Stabilität der Ukraine und ihre Konzentration auf interne Reformen eine Grundvoraussetzung für die weitere Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine darstellen,


De Europese Unie hoopt dat de recente presidentsverkiezingen in Turkmenistan de weg zullen banen voor interne hervormingen, met name op de gebieden mensenrechten en democratie.

Die Europäische Union hofft, dass die jüngsten Präsidentschaftswahlen in Turkmenistan internen Reformen – insbesondere in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie – den Weg ebnen.


de toekomstige financiering van de EU; het constitutioneel verdrag; groei en banen, de Lissabon-strategie voor economische hervormingen; coördinatie van het economisch beleid; versterking van het concurrentievermogen; ontwikkeling van de interne markt van de EU; informatiemaatschappij, energie, vervoer, beleid inzake chemische stoffen; werkgelegenheid, arbeidsrecht, sociaal beleid, volksgezondheid en gendergelijkheid ; milieu; duurzame ontwikkeling; gemeenschappelijk landbouwbeleid en visserij; EU-ruimte van vrijheid, veili ...[+++]

künftige Finanzierung der EU Verfassungsvertrag Wachstum und Beschäftigung, die Lissabonner Strategie für Wirtschaftsreformen wirtschaftspolitische Koordinierung Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Verwirklichung des EU-Binnenmarktes Informationsgesellschaft, Energie, Verkehr, Chemikalienpolitik Beschäftigung, Arbeitsrecht, Sozialpolitik, Gesundheit und Gleichstellung der Geschlechter Umwelt nachhaltige Entwicklung Gemeinsame Agrarpolitik/Fischerei Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der EU EU-Erweiterung Außenbeziehungen Menschenrechte


toekomstige financiering van de EU; constitutioneel verdrag van de EU; nieuwe dynamiek voor de Lissabon-agenda voor economische hervormingen; beleidscoördinatie; concurrentievermogen; ontwikkeling van de interne markt; informatiemaatschappij, energie, vervoer, beleid inzake chemische stoffen; werkgelegenheid, arbeidsrecht, sociaal beleid, volksgezondheid en gendergelijkheid ; milieu; duurzame ontwikkeling; gemeenschappelijk landbouwbeleid/visserij; vrijheid, veiligheid en recht; uitbreiding van de EU; ...[+++]

künftige Finanzierung der EU EU-Verfassungsvertrag Neubelebung der Lissabonner Wirtschaftsreform-Agenda politische Koordinierung Wettbewerbsfähigkeit Verwirklichung des Binnenmarktes Informationsgesellschaft, Energie, Verkehr, Chemikalienpolitik Beschäftigung, Arbeitsrecht, Sozialpolitik, Gesundheit und Gleichstellung der Geschlechter Umwelt nachhaltige Entwicklung Gemeinsame Agarpolitik/Fischerei Freiheit, Sicherheit und Recht EU-Erweiterung Menschenrechte


De overeenkomst kan nu ter gelegenheid van de Europese Raad van Madrid worden ondertekend. 5. CUBA - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te hebben bestudeerd, - bevestigt de Raad dat de Europese Unie ernaar streeft een vreedzame overgang naar de democratie en economische openheid op Cuba in de hand te werken door haar betrek-kingen met Cuba te versterken en uit te diepen ; - wijst de Raad op het grote belang dat hij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en aan de fundamentele vrijheden en benadrukt hij dat het proces ...[+++]

Dieses Abkommen kann dementsprechend am Rande des Europäischen Rates in Madrid unterzeichnet werden. 5. KUBA - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba geprüft hat, - erklärt er es zum Ziel der Europäischen Union, den friedlichen Übergang zur Demokratie und wirtschaftlichen Öffnung durch Ausbau und Vertiefung ihrer Beziehungen zu Kuba zu fördern; - unterstreicht er, daß er der Einhaltung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie der Unterstützung des Prozesses der politischen und wirtsch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne hervormingen mensenrechten' ->

Date index: 2023-10-06
w