Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt beïnvloeden zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Er is behoefte aan een breed denkproces waarbij ook het spoorvervoer, luchtvaart, scheepvaart en stedelijk vervoer wordt meegenomen aangezien heffingen de verkeersstromen tussen de verschillende modaliteiten en de hele interne markt beïnvloeden.

Ein breit angelegter Reflektionsprozess ist erforderlich, der auch den Schienen-, Luft-, See-, Binnenschiffs- und Nahverkehr einbezieht, da die Entgelterhebung die Verkehrsflüsse zwischen den Verkehrsträgern und über den gesamten Binnenmarkt hinweg beeinflusst.


1. Onverenigbaar met de interne markt en verboden zijn alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de interne markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst en met name die welke bestaan in:

(1) Mit dem Binnenmarkt unvereinbar und verboten sind alle Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, welche den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind und eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Binnenmarkts bezwecken oder bewirken, insbesondere


We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne ...[+++]

Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden; 4) der Binnenmarkt soll vertieft und gerechter gestaltet werden durch ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat als deze maatregelen ten uitvoer worden gelegd, ze de interne markt aantrekkelijker zullen maken voor onze burgers en bedrijven en ertoe zullen bijdragen dat deze over de gehele linie efficiënter functioneert.

Ich bin ziemlich sicher, dass diese Maßnahmen, wenn sie umgesetzt werden, den Binnenmarkt für unsere Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen attraktiver machen und dazu beitragen werden, dass er insgesamt effektiver funktioniert.-


Daarbij verwijst hij naar het document – nu bekend als het “Hervormingsverdrag” – dat deze crisis alleen maar heeft verergerd door op betuttelende toon te stellen dat de nationale parlementen de voordelen van de interne markt beter zullen leren begrijpen als zij erbij betrokken worden.

Dann erwähnt er das Dokument, nunmehr „Reformvertrag“ genannt, das diese Krise hervorgerufen hat, indem er gönnerhaft anführt, dass eine Einbindung der nationalen Parlamente zu einem besseren Verständnis der Vorteile des Binnenmarkts beitragen wird.


Actie 2: Verzameling en uitwisseling van de nodige gegevens en informatie met het oog op de ontwikkeling van het consumentenbeleid en de integratie van consumentenbelangen in andere communautaire beleidsgebieden, onder andere door onderzoek naar de attitudes van consumenten en bedrijven, met name hoe verschillende rechtsstelsels en het gebrek aan een doeltreffende grensoverschrijdende klachtenafhandeling het consumentengedrag op de interne markt beïnvloeden, consumentengerelateerd en ander marktonderzoek op het gebied van financiële diensten, en verzameling en analyse van statistische en andere r ...[+++]

Erhebung und Austausch von Daten und Informationen zwecks Schaffung einer faktischen Grundlage für die Entwicklung der Verbraucherpolitik und für die Einbeziehung der Verbraucherinteressen in andere Bereiche der Gemeinschaftspolitik, unter anderem durch Erhebungen zu den Einstellungen von Verbrauchern und Unternehmen, insbesondere zu der Frage, wie unterschiedliche rechtliche Regelungen und der Mangel an wirksamen grenzüberschreitenden Rechtsschutzmechanismen das Verbraucherverhalten im Binnenmarkt beeinflussen, Verbraucherforschung u ...[+++]


1. Onverenigbaar met de interne markt en verboden zijn alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de interne markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst en met name die welke bestaan in:

(1) Mit dem Binnenmarkt unvereinbar und verboten sind alle Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, welche den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind und eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Binnenmarkts bezwecken oder bewirken, insbesondere


Hoewel de verschillen tussen de bestaande vergoedingsstelsels de werking van de interne markt beïnvloeden zullen zij, wat de analoge reproductie voor privé-gebruik betreft, wellicht geen noemenswaardige gevolgen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij hebben.

Wenngleich die zwischen diesen Vergütungsregelungen bestehenden Unterschiede das Funktionieren des Binnenmarkts beeinträchtigen, dürften sie sich, soweit sie sich auf die analoge private Vervielfältigung beziehen, auf die Entwicklung der Informationsgesellschaft nicht nennenswert auswirken.


In artikel 95, lid 3, staat duidelijk dat de Commissie wetgeving betreffende de bescherming van de gezondheid of het milieu kan voorstellen op basis van artikel 95, lid 1, als die maatregelen het functioneren van de interne markt beïnvloeden.

Aus Artikel 95 Absatz 3 geht eindeutig hervor, dass die Kommission auf der Grundlage von Artikel 95 Absatz 1 Rechtsvorschriften zum Schutz der Gesundheit oder der Umwelt vorschlagen kann, wenn sich diese Maßnahmen in irgendeiner Weise auf das Funktionieren des Binnenmarktes auswirken.


Als we als Unie in betrekkelijk heldere, simpele situaties als de onderhavige geen hulp kunnen bieden, zullen onze burgers geen vertrouwen hebben in de interne markt en zullen zij zich geen deel van de Europese Unie voelen.

Solange wir als Union nicht in der Lage sind, in relativ klaren und einfachen Situationen wie dieser zu helfen, solange werden unsere Bürger auch kein Vertrauen in den Binnenmarkt haben und sich nicht als Teil der Europäischen Union fühlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt beïnvloeden zullen' ->

Date index: 2024-04-27
w