Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt een stap achteruit zetten » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste twee jaarlijkse werkprogramma's die uit hoofde van deze verordening worden vastgesteld, zou bij voorrang moeten worden gekeken naar projecten van gemeenschappelijk belang en gerelateerde acties om isolement op energiegebied te beëindigen en knelpunten op energiegebied te elimineren, teneinde een stap te zetten in de richting van de voltooiing van de interne markt voor energie. ...[+++]

Im Rahmen der beiden ersten Jahresarbeitsprogramme, die gemäß dieser Verordnung angenommen werden, sollte Vorhaben von gemeinsamem Interesse und dazugehörigen Maßnahmen, mit denen die Isolation im Energiebereich beendet und Energieengpässe beseitigt werden sollen, im Hinblick auf die Vollendung des Energiebinnenmarkts Vorrang eingeräumt werden.


Het werkprogramma van de European Payment Council betreffende een eengemaakte euro-betalingsruimte is met betrekking tot eurobetalingen in de interne markt een duidelijke stap in die richting.

Das Arbeitsprogramm des Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses für den einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum ist in Bezug auf Euro-Zahlungen im Binnenmarkt ein deutlicher Schritt in diese Richtung.


Dit was een belangrijke stap in het proces dat moet leiden tot de totstandbrenging van een eengemaakte betalingsruimte voor girale betalingen in de interne markt, welke ondanks de invoering van de euro nog steeds niet bestaat.

Dies war ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem einheitlichen Zahlungsverkehrsraum für unbare Zahlungen im Binnenmarkt, den es trotz der Einführung des Euro bislang noch nicht gibt.


Ik denk dat het resultaat is dat wij met de interne markt een stap achteruit zetten.

Das Fazit meiner Meinung nach ist, dass wir in Bezug auf den Binnenmarkt einen Schritt zurückgehen.


In de eerste plaats bestaat er bij sommige instellingen van de Unie, en zeker bij dit Parlement, de indruk dat we een stap achteruit zetten in de ontwikkeling van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, en dat we worden teruggevoerd naar de tijd van de politieke samenwerking.

Zunächst einmal ist innerhalb einiger Organe der Union und natürlich in diesem Parlament der Eindruck entstanden, in der Entwicklung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sei es zu einem Rückschritt beziehungsweise Rückfall in die Zeiten politischer Zusammenarbeit gekommen.


Daarom geloof ik dat we hiermee een stap achteruit zetten, wat ook geldt voor de automatische omzetting zonder tijdsbeperkingen van de comitologieprocedure in de huidige procedure voor de landbouw waarmee de rol van het Parlement wordt versterkt.

Meiner Meinung nach ist das ein Schritt rückwärts, ebenso wie die automatische Anpassung ohne zeitliche Fristen des alten Ausschussverfahrens an das neue System im Bereich der Landwirtschaft, das die Rolle des Parlamentes stärkt.


1. De lidstaten evenals de regulerende instanties werken onderling samen met het doel hun nationale markten op een of meer regionale niveaus te integreren, als eerste stap op weg naar de creatie van een volledig geliberaliseerde interne markt.

(1) Die Mitgliedstaaten sowie die Regulierungsbehörden arbeiten zusammen, um als ersten Schritt hin zum einem vollständig liberalisierten Binnenmarkt ihre nationalen Märkte auf einer oder mehreren regionalen Ebenen zu integrieren.


economische diversificatie en een aantrekkelijke handels- en investeringsregeling: dit proces zal worden gecombineerd met onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst waarmee Irak een stap zal zetten naar het WTO-systeem (Wereldhandelsorganisatie) (EN)(ES)(FR) , een betere toegang van Irak tot de Europese markt (stelsel van algemene preferenties), een toezegging van de Europese Investeringsbank (EIB) (DE)(EN)(FR) en communautaire bijstand om de centrale ba ...[+++]

wirtschaftliche Diversifizierung und eine günstige Handels und Investitionsregelung: Mit der Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens kann der Irak an die Regelungen der Welthandelsorganisation (WTO) (EN) (ES) (FR) herangeführt und ein besserer Zugang zum europäischen Markt (Allgemeines Präferenzsystem) geschaffen werden; dieser Prozess könnte durch ein entsprechendes Engagement der Europäischen Investitionsbank (EIB) ...[+++]


2. maatregelen te nemen voor het bewerkstelligen van een dynamischer en beter geïntegreerde interne markt en de concurrentie en de prijstransparantie op de product-, diensten- en kapitaalmarkten te versterken door het proces van liberalisering voort te zetten , de werking van de arbeidsmarkt te verbeteren, onder meer door het aanpakken van belemmeringen voor loonflexibiliteit, en geografisc ...[+++]

Schritte hin zu einem dynamischeren und stärker integrierten Binnenmarkt zu ergreifen und den Wettbewerb sowie die Preistransparenz auf den Produkt-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkten zu verstärken, indem der Liberalisierungsprozess weiter geführt wird, das Funktionieren des Arbeitsmarktes zu verbessern, unter anderem durch Angehen der der Lohnflexibilität entgegenstehenden Hemmnisse, und die geografische Mobilität zu fördern; Schritte zu ergreifen, um den Druck auf die Mitgliedstaaten zu erhöhen, die es versäumen, wichtige Binnenm ...[+++]


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, het kaderakkoord bevat enkele goede punten, maar ook het risico dat we een stap achteruit zetten wat betreft de toegang van de leden tot informatie van de Commissie.

– (DA) Frau Präsidentin, die Rahmenvereinbarung enthält ein paar Fortschritte, aber es sind auch direkte Rückschritte zu befürchten, was den Zugang der Mitglieder zu Informationen der Kommission betrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt een stap achteruit zetten' ->

Date index: 2023-10-09
w