Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt hadden uitgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

[22] Per 31 oktober 2003 hadden 1535 richtlijnen en 429 verordeningen betrekking op de interne markt, zoals omschreven in het EG-Verdrag.

[22] Zum 31. Oktober 2003 betrafen 1.535 Richtlinien und 429 Verordnungen den Binnenmarkt, wie er im EG-Vertrag definiert ist.


De diensten van de Commissie zijn van oordeel dat moet worden gekozen voor een benadering waarbij alle in de interne markt uitgevoerde overmakingen gelijk worden behandeld.

Nach Ansicht der Kommissionsdienststellen wäre eine Lösung, bei der keinerlei Unterschiede zwischen den Überweisungen gemacht werden, die im Binnenmarkt durchgeführt werden, der richtige Schritt.


Met het oog op de evenredigheidseisen en de zware administratieve last die met dergelijke onderzoeken gepaard gaat, dienen sectorale onderzoeken alleen te worden uitgevoerd indien op grond van de beschikbare informatie een redelijk vermoeden bestaat dat staatssteunmaatregelen in een bepaalde sector de mededinging binnen de interne markt van verscheidene lidstaten materieel kunnen beperken of vervalsen, of dat bestaande steunmaatregelen in een bepaalde sector in verscheidene lidstaten niet of n ...[+++]

Aus Gründen der Verhältnismäßigkeit sollten Untersuchungen einzelner Wirtschaftszweige angesichts des hohen Verwaltungsaufwands, den sie verursachen, nur dann durchgeführt werden, wenn aufgrund der vorliegenden Informationen ein hinreichender Verdacht besteht, dass in mehreren Mitgliedstaaten staatliche Beihilfen in einem bestimmten Wirtschaftszweig den Wettbewerb im Binnenmarkt wesentlich einschränken oder verzerren könnten oder dass bestehende Beihilfen in einem bestimmten Wirtschaftszweig in mehreren Mitgliedstaaten nicht oder nicht mehr mit dem Binnenmarkt vereinbar sind.


11. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat artikel 12 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie waarin wordt bepaald dat "met de eisen ter zake van consumentenbescherming [...] rekening [wordt] gehouden bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en het optreden van de Unie op andere gebieden", in het kader van toekomstige wetgeving op het gebied van de interne markt wordt uitgevoerd;

11. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass bei künftigen Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt Artikel 12 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Anwendung findet, in dem eindeutig festgelegt ist, dass „den Erfordernissen des Verbraucherschutzes (...) bei der Festlegung und Durchführung der anderen Unionspolitiken und -maßnahmen Rechnung getragen“ wird;


11. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat artikel 12 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie waarin wordt bepaald dat „met de eisen ter zake van consumentenbescherming [...] rekening [wordt] gehouden bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en het optreden van de Unie op andere gebieden”, in het kader van toekomstige wetgeving op het gebied van de interne markt wordt uitgevoerd;

11. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass bei künftigen Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt Artikel 12 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Anwendung findet, in dem eindeutig festgelegt ist, dass „den Erfordernissen des Verbraucherschutzes (...) bei der Festlegung und Durchführung der anderen Unionspolitiken und -maßnahmen Rechnung getragen“ wird;


11. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat artikel 12 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie waarin wordt bepaald dat „met de eisen ter zake van consumentenbescherming [...] rekening [wordt] gehouden bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en het optreden van de Unie op andere gebieden”, in het kader van toekomstige wetgeving op het gebied van de interne markt wordt uitgevoerd;

11. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass bei künftigen Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt Artikel 12 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Anwendung findet, in dem eindeutig festgelegt ist, dass „den Erfordernissen des Verbraucherschutzes (...) bei der Festlegung und Durchführung der anderen Unionspolitiken und -maßnahmen Rechnung getragen“ wird;


Zoals u en uw Parlement mij hadden gevraagd, mijnheer de Voorzitter, wilde ik dit debat over het vlottrekken van de interne markt aangrijpen om in te gaan op deze belangrijke sector, die bovendien een van de twaalf hefbomen zal vormen om de interne markt nieuw leven in te blazen waarover ik het aan het begin had, namelijk de modernisering van het EU-beleid inzake overheidsopdrachten die we in de komende weken aan u zullen voorleggen.

Wie Sie und Ihr Parlament mich gebeten haben, Herr Präsident, wollte ich die Gelegenheit dieser Aussprache über die Neubelebung des Binnenmarkts ergreifen, um diesen wichtigen Sektor vorzubringen, der ferner einen der 12 Hebel für die Neubelebung des Binnenmarkts darstellen wird, auf die ich zu Beginn meiner Rede verwiesen habe, nämlich den des öffentlichen Auftragswesens und der Modernisierung, den wir in Übereinstimmung mit Ihnen in den nächsten Wochen vorschlagen werden.


Parallel daarmee heeft de Commissie een effectbeoordeling uitgevoerd om de beleidsopties met betrekking tot de voltooiing van de interne markt voor gas en elektriciteit tegen elkaar af te wegen.

Parallel dazu führte die Kommission eine Folgenabschätzung durch, um verschiedene Politikoptionen für die Vollendung des Erdgasbinnenmarktes und des Elektrizitätsbinnenmarktes zu bewerten.


In het licht van de uitgevoerde studies en teneinde het potentieel van de interne markt voor postdiensten volledig te benutten, verdient het aanbeveling niet langer van voorbehouden diensten en bijzondere rechten gebruik te maken als middel om de financiering van de universele dienst te verzekeren.

Aufgrund der Ergebnisse der Studien und mit Blick auf die Erschließung des vollen Potenzials des Binnenmarktes für Postdienste sollte das Instrument des reservierten Bereichs und der besonderen Rechte zur Sicherung der Finanzierung des Universaldienstes nicht mehr zugelassen werden.


Ik herinner mij dat hij tegen onze commissie zei dat we nu toch zeker het stadium in de ontwikkeling van de interne markt hadden bereikt waarin de lidstaten elkaar moeten beginnen te vertrouwen.

Ich erinnere mich, wie er in unserem Ausschuss ausführte, dass wir bei der Weiterentwicklung des Binnenmarkts auf jeden Fall die Phase erreicht hätten, in der die Mitgliedstaaten sich allmählich vertrauen müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt hadden uitgevoerd' ->

Date index: 2022-08-29
w