Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenmarkt
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
Communautaire interne markt
DG Interne Markt
Directoraat-Generaal Interne Markt
Directoraat-generaal Interne Markt
EUIPO
Eengemaakte markt van de EU
Europees Merkenbureau
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
Het tot stand brengen van de interne markt
Informatiesysteem interne markt
Interne markt
Interne markt EG
Interne markt van de EU
Interne markt voor elektriciteit
KAROLUS
MARKT
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap
Totstandbrenging van de interne markt
Voltooiing van de interne markt

Vertaling van "interne markt juist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interne markt [ binnenmarkt | communautaire interne markt | eengemaakte markt van de EU | interne markt EG | interne markt van de EU ]

Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]


het tot stand brengen van de interne markt | totstandbrenging van de interne markt | voltooiing van de interne markt

Verwirklichung des Binnenmarktes | Vollendung des Binnenmarktes


Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


DG Interne Markt | Directoraat-generaal Interne Markt | MARKT [Abbr.]

Generaldirektion Binnenmarkt


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaate ...[+++]


interne markt voor elektriciteit

Elektrizitätsbinnenmarkt


Informatiesysteem interne markt

Binnenmarktinformationssystem


Directoraat-Generaal Interne Markt

Generaldirektion Binnenmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. Ofschoon het juist is dat de tekst van artikel 2, lid 2, sub j, van richtlijn 2006/123 niet uitdrukkelijk de omstandigheden vermeldt waarin een dergelijke dienstverrichter kan worden geacht door de staat te zijn gemachtigd, neemt dit niet weg dat in dit verband nuttige preciseringen zijn te vinden in het handboek, in punt 2.3 van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van de Europese Unie, een begeleidend document bij de mededeling ' Een interne markt ...[+++]r het Europa van de 21ste eeuw - Diensten van algemeen belang, met inbegrip van sociale diensten van algemeen belang : een nieuw Europees engagement ' [ COM(2007) 725 definitief ] , en in de punten 23, 24 en 41 van de resolutie van het Europees Parlement van 5 juli 2011 over de toekomst van sociale diensten van algemeen belang [ 2009/2222(INI) ] .

45. Zwar enthält der Wortlaut von Art. 2 Abs. 2 Buchst. j der Richtlinie 2006/123 keinen ausdrücklichen Hinweis zu den Umständen, unter denen ein solcher Anbieter als vom Staat beauftragt angesehen werden kann, doch finden sich nützliche Erläuterungen dazu im Handbuch, in Abs. 2. 3 der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat der Europäischen Union, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen der Europäischen Union - Begleitdokument zu der Mitteilung ' Ein Binnenmarkt für das ...[+++]


75. is van mening dat nieuwe wetgeving, bijvoorbeeld om betalingsachterstand te voorkomen of op het gebied van auteursrecht, vennootschaps- en mededingingsrecht (zoals regels die het verzamelen van gegevens bij rechtszaken over concurrentieverstorende gedragingen vergemakkelijken of regels die voortvloeien uit de algemene groepsvrijstellingsverordening op zodanige wijze moet worden geformuleerd dat MKB-ondernemingen niet worden gediscrimineerd maar dat zij en hun dienstverlening op de interne markt juist worden gesteund;

75. vertritt die Auffassung, dass etwaige neue Rechtsvorschriften, beispielsweise zur Verhinderung von Zahlungsverzögerungen und in den Bereichen Urheberrecht, Unternehmensrecht und Wettbewerbsrecht (wie die Vorschriften über die Erleichterung der Bereitstellung von Informationen im Zusammenhang mit Rechtsstreiten wegen wettbewerbswidrigem Verhalten oder die aus der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung für staatliche Beihilfen abgeleiteten Vorschriften), KMU nicht benachteiligen, sondern die Bereitstellung von Dienstleistungen durch KMU im Binnenmarkt begünstigen sollten;


75. is van mening dat nieuwe wetgeving, bijvoorbeeld om betalingsachterstand te voorkomen of op het gebied van auteursrecht, vennootschaps- en mededingingsrecht (zoals regels die het verzamelen van gegevens bij rechtszaken over concurrentieverstorende gedragingen vergemakkelijken of regels die voortvloeien uit de algemene groepsvrijstellingsverordening betreffende staatssteun) op zodanige wijze moet worden geformuleerd dat MKB-ondernemingen niet worden gediscrimineerd maar dat zij en hun dienstverlening op de interne markt juist worden gesteund;

75. vertritt die Auffassung, dass etwaige neue Rechtsvorschriften, beispielsweise zur Verhinderung von Zahlungsverzögerungen und in den Bereichen Urheberrecht, Unternehmensrecht und Wettbewerbsrecht (wie die Vorschriften über die Erleichterung der Bereitstellung von Informationen im Zusammenhang mit Rechtsstreits wegen wettbewerbswidrigem Verhalten oder die aus der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung abgeleiteten Vorschriften), KMU nicht benachteiligen, sondern die Bereitstellung von Dienstleistungen durch KMU im Binnenmarkt begünstigen sollten;


20. is van mening dat nieuwe wetgeving, bijvoorbeeld om betalingsachterstand te voorkomen of op het gebied van auteursrecht, vennootschaps- en mededingingsrecht (zoals regels die ervoor moeten zorgen dat in burgerlijke rechtszaken naar aanleiding van concurrentieverstorende gedragingen het verzamelen van gegevens wordt vergemakkelijkt, dan wel bepalingen van de algemene groepsvrijstellingsverordening betreffende staatssteun) op zodanige wijze moet worden geformuleerd dat MKB-ondernemingen niet worden gediscrimineerd maar dat zij en hun dienstverlening op de interne markt juist worden gesteund;

20. vertritt die Auffassung, dass KMU und die Bereitstellung von Dienstleistungen durch KMU im Binnenmarkt durch etwaige neue Rechtsvorschriften, beispielsweise zur Verhinderung von Zahlungsverzögerungen und in den Bereichen Urheberrecht, Unternehmensrecht und Wettbewerbsrecht (wie die Vorschriften über die Erleichterung von Entschädigungszahlungen bei Privatanlegern wegen wettbewerbswidrigen Verhaltens oder die aus der allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung abgeleiteten Vorschriften), nicht benachteiligt, sondern vielmehr begünstigt werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dringt er bij de regeringen van de lidstaten op aan de doorstart van de interne markt tot hun eigen verantwoordelijkheid te maken; is verheugd over initiatieven van de lidstaten om hun omgang met internemarktrichtlijnen te optimaliseren door het verbeteren van de coördinatie, het opzetten van aanmoedigingsstelsels en het vergroten van het politieke belang dat aan de omzetting wordt toegekend; acht het cruciaal dat in het debat over de prioriteiten voor nieuwe wetgeving meer aandacht wordt besteed aan tijdige en juiste omzetting ...[+++]

12. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Wiederbelebung des Binnenmarkts Eigenverantwortung unter Beweis zu stellen; begrüßt die Initiativen der Mitgliedstaaten zur Optimierung der Art und Weise, wie sie mit den Binnenmarktrichtlinien im Sinne einer verbesserten Koordination, der Schaffung von Anreizstrukturen und der Stärkung der politischen Bedeutung ihrer Umsetzung umgehen; hält es im Rahmen der Diskussion über die Prioritäten für neue Rechtsvorschriften für wesentlich, mehr Nachdruck auf eine zeitgerechte und korrekte Umsetzung, eine ordnungsgemäße Anwendung und eine optimierte Durchsetzung der Rechtsvorschriften z ...[+++]


overwegende dat in het verslag-Monti over een nieuwe strategie voor de interne markt wordt gesteld dat normalisering cruciaal is voor de governance van de interne markt en wordt onderstreept dat herziening van het Europese normalisatieproces nodig is, onder behoud van de voordelen van het huidige systeem en met een juist evenwicht tussen de Europese en de nationale dimensie,

in der Erwägung, dass im Bericht Monti über eine neue Strategie für den Binnenmarkt bekräftigt wird, dass die Normung ein Schlüssel für die ordnungspolitische Steuerung des Binnenmarktes ist, und unterstrichen wird, dass es unbedingt notwendig ist, den europäischen Normungsprozess zu überarbeiten und dabei an den Vorzügen des gegenwärtigen Systems festzuhalten und den richtigen Ausgleich zwischen der europäischen Dimension und den nationalen Dimensionen zu schaffen,


Nauwe grensoverschrijdende samenwerking tussen nationale autoriteiten die bevoegd zijn op het gebied van de interne markt, schept wederzijds vertrouwen en is van vitaal belang voor de juiste toepassing van de internemarktregels.

Eine enge grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den für Binnenmarktfragen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ermöglicht es, gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, und ist für eine korrekte Anwendung der Binnenmarktvorschriften unabdingbar.


16. roept de nieuwe lidstaten op ervoor te zorgen dat instrumenten voor regelingen zonder tussenkomst van het gerecht en instrumenten voor probleemoplossing, zoals SOLVIT , de juiste financiële steun krijgen voor hun ontwikkeling en werking teneinde ervoor te zorgen dat Europese burgers en ondernemingen over de juiste middelen beschikken om de problemen op te lossen die ze kunnen ondervinden bij de ontwikkeling van de interne markt;

16. fordert die neuen Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass Instrumente der gütlichen Einigung und der Problemlösung wie SOLVIT angemessene finanzielle Unterstützung für ihren weiteren Ausbau und ihren Betrieb erhalten, damit gewährleistet werden kann, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen über Instrumente verfügen, um jene Probleme zu lösen, mit denen sie im Zuge des Aufbaus des Binnenmarktes möglicherweise konfrontiert werden;


Wat de interne markt betreft, is de juiste en tijdige omzetting* van richtlijnen uiterst belangrijk voor de goede werking van de markt.

Im Fall des Binnenmarkts ist die korrekte und fristgerechte Umsetzung* von Binnenmarktrichtlinien entscheidend für sein reibungsloses Funktionieren.


Binnen de interne markt is ook belangrijk dat voor de juiste wetgevingstechniek of het juiste instrument wordt gekozen - dat wil zeggen het doeltreffendste middel om belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel uit de weg te ruimen en tegelijk het algemeen belang, zoals gezondheid, veiligheid en duurzame ontwikkeling, te dienen en zoveel mogelijk de nationale diversiteit te respecteren.

Sie hängt im Binnenmarkt auch von der Wahl der richtigen Rechtsetzungstechnik oder des richtigen Rechtsakts ab: Wie kann man die Behinderung des grenzüberschreitenden Handels am wirksamsten beseitigen und gleichzeitig dem öffentlichen Interesse (Gesundheit und Sicherheit, nachhaltige Entwicklung usw.) und der nationalen Vielfalt bestmöglich Rechnung tragen.


w