Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt tot onze topprioriteit gemaakt omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben de voltooiing van de interne markt tot onze topprioriteit gemaakt omdat wij een potentiële en tevens een internationale dimensie moeten benutten.

Deshalb ist die Verwirklichung des Binnenmarkts eine unserer höchsten Prioritäten, weil da Potenzial und auch eine internationale Dimension auszuschöpfen sind, denn es ist eine Tatsache, dass unsere kleinen und mittleren Unternehmen bei ihren Bemühungen, mit anderen Märkten zusammenzuarbeiten, immer wieder auf zahlreiche Hindernisse stoßen.


De laatste 25 jaar heeft de integratie van onze economieën in de interne markt miljoenen banen opgeleverd en de economie van de EU tot de grootste ter wereld gemaakt.

In den letzten 25 Jahren hat die Integration unserer Volkswirtschaften im gesamten Binnenmarkt Millionen von Arbeitsplätzen geschaffen und die EU zum größten Wirtschaftsraum der Welt gemacht.


Dat is een zeer belangrijke kwestie omdat onze sociale cohesie hierop berust, en omdat we er op grond hiervan werkelijk voor kunnen zorgen dat de interne markt door de mensen in de Europese Unie ook als een sociaal element kan worden gezien.

Sie ist eine sehr wichtige Frage, denn sie ist die Grundlage dafür, dass wir eine soziale Kohäsion haben, die Grundlage dafür, dass wir wirklich dafür sorgen können, dass der Binnenmarkt von den Menschen in der Europäischen Union auch als eine soziale Komponente wahrgenommen wird.


Onze opdracht was ambitieus, omdat wij een consensus moesten zien te vinden over maatregelen waarmee de basis wordt gelegd voor een krachtige en moderne interne markt die bijdraagt aan toekomstige groei en die bovenal voldoet aan de verwachtingen van onze burgers en ondernemingen.

Unsere Aufgabe war ehrgeizig, weil wir einen Konsens bezüglich der Maßnahmen finden mussten, welche die Basis für einen starken und modernen Binnenmarkt legen sollten, die zum zukünftigen Wachstum beitragen und vor allem den Erwartungen unserer Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen entsprechen würde.


Ik ben blij met de belangstelling van ondernemingen, individuele personen, ngo’s en overheden voor het maatregelenpakket voor de interne markt, omdat het van cruciaal belang is dat een brede consensus bestaat over de maatregelen waarmee de interne markt met de verwachtingen van onze burgers en ondernemingen in overeenstemming wordt gebracht.

Ich begrüße das Interesse, das Unternehmen, Einzelpersonen, NRO und Behörden an der Binnenmarktakte gezeigt haben, da es entscheidend ist, dass wir einen breiten Konsens bezüglich entsprechender Maßnahmen haben, um den Binnenmarkt auf die Erwartungen unserer Bürgerinnen und Bürger sowie Unternehmen zuzuschneiden.


zet zich af tegen de voorstelling als zou de Europese economie zich op een of andere wijze kunnen ontwikkelen en kunnen groeien zonder vrije en eerlijke handel met zo veel mogelijk andere landen ter wereld, waaronder onze thans belangrijkste handelspartner, de VS, en opkomende economieën, zoals China, India en Brazilië; is van mening dat de Europese Unie ook van eigen kracht moet uitgaan door haar interne markt beter te benutten, te meer omdat haar econ ...[+++]

warnt erneut vor der Vorstellung, dass es der europäischen Wirtschaft in irgendeiner Weise gelingen könnte, sich ohne freien und fairen Handel mit weltweit möglichst vielen Ländern einschließlich unserer heutigen führenden Handelspartner, den USA, sowie Schwellenwirtschaften wie China, Indien und Brasilien zu entwickeln und zu wachsen; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union auf ihre eigenen Kräfte vertrauen und dazu ihren Binnenmarkt einsetzen muss, umso mehr, als ihr Wachstum im Wesentlichen mit der Binnennachfrage zusammenhängt;


1. benadrukt dat onze gezondheidsstelsels een fundamenteel onderdeel vormen van de sociale infrastructuur van Europa; wijst erop dat gezondheidsdiensten zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende diensten op de interne markt omdat zij niet kunnen worden gelijkgesteld met andere diensten en speciale waarborgen behoeven om te verzekeren dat iedereen toegang tot goede gezondheidszorg kan krijgen, en omdat ...[+++]

1. betont, dass die Gesundheitssysteme ein grundlegender Bestandteil der sozialen Infrastruktur Europas sind; verweist darauf, dass die Gesundheitsversorgung aus dem Anwendungsbereich der Dienstleistungsrichtlinie ausgeschlossen wurde, weil sie anderen Dienstleistungen nicht gleichgestellt werden kann und besonderer Schutzvorkehrungen bedarf, um zu gewährleisten, dass jedermann Zugang zu einer qualitativ hochwertigen Gesundheitsversorgung hat, und weil sie politische Entscheidungen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene erfordert;


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze ...[+++]

(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]


(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze ...[+++]

(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]


Wat is er nodig Volgens het Comité van Wijzen moet het volgende gebeuren : - de interne markt moet operationeel worden gemaakt door de naleving van de daarop betrekking hebbende regels af te dwingen en gevoelige kwesties zoals slots, overheidssteun, fusies en allianties daadwerkelijk aan te pakken; - aan het wegwerken van infrastructuurknelpunten moet topprioriteit worden ve ...[+++]

Was muß geschehen? Nach Auffassung des Sachverständigenrates müssen die nachstehenden Maßnahmen getroffen werden: - Der Binnenmarkt muß durch die Anwendung der einschlägigen Rechtsvorschriften und die erfolgreiche Behandlung heikler Themen wie Start- und Landezeiten (Slots), staatliche Beihilfen, Unternehmenszusammenschlüsse und -beteiligungen verwirklicht werden - Die Beseitigung infrastruktureller Engpässe ist eine Aufgabe von äußerster Dringlichkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt tot onze topprioriteit gemaakt omdat' ->

Date index: 2021-07-26
w