Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt werd aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Witboek van de Commissie uit 1985 over de voltooiing van de interne markt is een voorbeeld van een blauwdruk die werd aangenomen door de Raad en die resulteerde in de goedkeuring van een breed scala van wetgevende maatregelen op dit gebied.

Das Weißbuch der Europäischen Kommission über die Vollendung des Binnenmarktes von 1985 ist das Beispiel einer Blaupause, die vom Rat angenommen wurde und zur Annahme weitreichender Rechtsvorschriften in diesem Bereich führte.


De governance van de interne markt werd als punt van structureel belang bovenaan de politieke agenda geplaatst dankzij een aantal initiatieven van de Europese Commissie en het Europees Parlement en met de duidelijke steun van de Europese Raad.

Die Governance des Binnenmarkts wurde als eine Angelegenheit von struktureller Bedeutung dank einer Reihe von Initiativen der Kommission und des Europäischen Parlaments sowie mit deutlicher Unterstützung des Europäischen Rates an die Spitze der politischen Tagesordnung gesetzt.


Naar aanleiding van Aanbeveling 2001/893/EG van de Commissie van 7 december 2001 betreffende beginselen voor het gebruik van „Solvit”, het netwerk voor probleemoplossing in de interne markt , werd het netwerk Solvit ingesteld, dat bestaat uit door de lidstaten binnen hun eigen nationale overheden opgerichte centra, om snel op informele wijze problemen op te lossen die zowel burgers als ondernemingen ondervinden bij de uitoefening van hun rechten op de interne markt.

Gemäß der Empfehlung 2001/893/EG der Kommission vom 7. Dezember 2001 über Grundsätze zur Nutzung von „SOLVIT“, dem Problemlösungsnetz für den Binnenmarkt , wurde SOLVIT als ein Netz von Zentren der Mitgliedstaaten innerhalb ihrer eigenen nationalen Verwaltungen eingeführt, das zu einer schnellen und informellen Lösung von Problemen von Einzelpersonen und Unternehmen bei der Ausübung ihrer Rechte im Binnenmarkt beitragen soll.


De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van deze w ...[+++]

Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes getroffen wurde, bleibt ...[+++]


Op het gebied van de interne markt werd een goed niveau van aanpassing van de wetgeving bereikt op het vlak van kapitaalbewegingen, postdiensten en vennootschapsrecht.

Im Bereich des Binnenmarktes wurde beim Kapitalverkehr, bei den Postdiensten und dem Gesellschaftsrecht ein gutes Maß an Rechtsangleichung erreicht.


De interne markt werd volledig verwezenlijkt in 1992 en ontstond in het licht van de doelstelling om de banden tussen de burgers en de lidstaten te vernauwen. Ze wordt dan ook gekenmerkt door een ruimte zonder grenzen waarbinnen het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal gegarandeerd wordt.

Der 1992 vollendete Binnenmarkt ist mit dem Ziel entstanden, die Bande zwischen den Bürgern und den Mitgliedstaaten enger zu gestalten, und ist dadurch gekennzeichnet, ein Raum ohne Grenzen zu sein, in dem sich Personen, Waren und Kapital frei bewegen können.


Het systeem voor de uitwisseling van de gegevens over intracommunautaire leveranties, dat ten uitvoer werd gelegd in het kader van de overgangsregeling voor de btw die ten tijde van de overschakeling naar de interne markt werd aangenomen, is geen toereikend middel meer voor de bestrijding van belastingfraude in het intracommunautaire verkeer.

Gegenwärtig ist das System zum Datenaustausch bei Warenlieferungen innerhalb der Gemeinschaft, das im Kontext der Mehrwertsteuer-Übergangsregeln, die zur Zeit des Umstellung auf den Binnenmarkt angenommen wurden, kein adäquates Mittel mehr für den Kampf gegen Steuerbetrug im Zusammenhang mit Transaktionen innerhalb der Gemeinschaft.


Toen de MDR werd aangenomen, verkeerden grensoverschrijdende concerns doorgaans in een nadelige positie ten opzichte van binnenlandse concerns omdat winstuitkeringen dubbel werden belast; bilaterale dubbelbelastingverdragen volstonden echter niet om in de EU dezelfde voorwaarden te scheppen als die van een interne markt.

Als die Mutter-Tochter-Richtlinie angenommen wurde, waren grenzübergreifende Gruppen wegen der Doppelbesteuerung von Gewinnausschüttungen gegenüber rein inländischen Gruppen generell benachteiligt; zudem waren bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen ein unzureichendes Mittel, um innerhalb der EU einem Binnenmarkt entsprechende Bedingungen zu schaffen.


Na een langetermijnproces voor de liberalisering van de energiemarkten – door de invoering van twee series richtlijnen waarmee een interne markt werd geschapen, in 1996-1998 en in 2003 voor het bereiken van totale liberalisering per 1 juli 2007 – vormen deze mededelingen een belangrijke stap, aangezien de Commissie zich uitspreekt voor een nieuwe richting voor de interne energiemarkt en nauwkeurige voorstellen en mechanismen aankon ...[+++]

Nach einem langwierigen Liberalisierungsprozess der Energiemärkte (durch die Annahme einer Reihe von Richtlinien in zwei Phasen für die Schaffung eines Binnenmarktes – 1996–1998 und 2003 zur Vollendung der Liberalisierung bis 1. Juli 2007) stellen diese Mitteilungen einen bedeutenden Schritt dar, da die Kommission eine neue Richtung für den Energiebinnenmarkt und genaue Vorschläge und Mechanismen für sein Funktionieren vorgibt.


WP 12: "Doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen: toepassing van de artikelen 25 en 26 van de EU-richtlijn betreffende gegevensbescherming", werkdocument dat op 24 juli 1998 door de Groep werd aangenomen (beschikbaar op website: "europa.eu.int/comm/internal_markt/en/media.dataprot/wpdocs/wp12/en" van de Europese Commissie).

WP12: "Übermittlungen personenbezogener Daten an Drittländer: Anwendung von Artikel 25 und 26 der Datenschutzrichtlinie der EU"; Arbeitsunterlage, von der Gruppe angenommen am 24. Juli 1998, verfügbar auf der Website der Europäischen Kommission: "europa.eu.int/comm/internal_markt/en/media.dataprot/wpdocs/wp12/de".




D'autres ont cherché : interne     interne markt     blauwdruk     aangenomen     beslissing tot internering     geredigeerd en     interne markt werd aangenomen     mdr     mdr werd aangenomen     waarmee een interne     belangrijke stap aangezien     groep     groep werd aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt werd aangenomen' ->

Date index: 2024-08-26
w