Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne politieke debatten vertraging opgelopen » (Néerlandais → Allemand) :

In sommige landen hebben belangrijke hervormingen vertraging opgelopen, vaak door interne politieke ontwikkelingen en conflicten.

In einer Reihe von Ländern wurden wichtige Reformen häufig infolge interner politischer Entwicklungen und Konflikte verzögert.


Het toetredingsproces van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft aanzienlijke vertraging opgelopen, ondanks de politieke, sociale en economische vooruitgang die het land heeft geboekt.

Im Beitrittsprozess der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ist es trotz der politischen und sozioökonomischen Fortschritte, die das Land gemacht hat, zu erheblichen Verzögerungen gekommen.


In de meeste gevallen heeft de taak om de omroepwetgeving op één lijn te brengen met het acquis door dergelijke legitieme interne politieke debatten vertraging opgelopen.

Meist wurde die Anpassung der Rechtsvorschriften im Fernsehbereich an den Acquis durch diese notwendigen internen Politikdebatten verzögert.


In een aantal landen is echter vertraging opgelopen bij belangrijke hervormingen, vaak door interne politieke ontwikkelingen en conflicten.

Allerdings wurde - oft infolge innenpolitischer Entwicklungen und Konflikte - die Umsetzung wichtiger Reformen in einer Reihe von Ländern hinausgeschoben.


Het ratificatieproces van de Europese grondwet, waarvan artikel 167 voorziet in een speciaal statuut voor de ultraperifere regio's voor wat betreft overheidssubsidies, heeft vertraging opgelopen. Heeft de Raad plannen voor overgangsmaatregelen ter waarborging van de bijzondere behandeling van deze regio's op grond van hun afstand tot de territoriale kerngebieden van de interne markt en andere nadelige factoren waarmee deze regio's te kampen hebben?

Die Ratifizierung der Verfassung für Europa, in deren Artikel 167 im Rahmen der staatlichen Beihilfen ein Sonderstatus für die Gebiete in äußerster Randlage vorgesehen ist, hat sich verzögert. Plant der Rat in Anbetracht dessen, Übergangsmaßnahmen zu erlassen, die diese Sonderbehandlung, die in der Abgelegenheit dieser Gebiete vom Kerngebiet des Binnenmarktes und anderen sie benachteiligenden Faktoren begründet ist, gewährleisten?


Het ratificatieproces van de Europese grondwet, van artikel 167 voorziet in een speciaal statuut voor de ultraperifere regio's voor wat betreft overheidssubsidies, heeft vertraging opgelopen. Heeft de Raad plannen voor overgangsmaatregelen ter waarborging van de bijzondere behandeling van deze regio's op grond van hun afstand tot de territoriale kerngebieden van de interne markt en andere nadelige factoren waarmee deze regio's te kampen hebben?

Die Ratifizierung der Verfassung für Europa, in deren Artikel 167 im Rahmen der staatlichen Beihilfen ein Sonderstatus für die Gebiete in äußerster Randlage vorgesehen ist, hat sich verzögert. Plant der Rat in Anbetracht dessen, Übergangsmaßnahmen zu erlassen, die diese Sonderbehandlung, die in der Abgelegenheit dieser Gebiete vom Kerngebiet des Binnenmarktes und anderen sie benachteiligenden Faktoren begründet ist, gewährleisten?


25. stelt vast dat de verantwoordelijkheid voor de voltooiing van de interne markt wordt gedeeld door de lidstaten, de Commissie en het Parlement; verzoekt de lidstaten in hun nationale politieke debatten en besluiten meer prioriteit toe te kennen aan vraagstukken op het gebied van de interne markt; is van oordeel dat alle lidstaten een duidelijk herkenbaar "internemarktbureau" zouden moeten hebben als centraal punt voor al hun internemarktactiviteiten;

25. weist darauf hin, dass Kommission, Parlament und Mitgliedstaaten gemeinsam für die Vollendung des Binnenmarktes verantwortlich sind; appelliert an die Mitgliedstaaten, den Problemen des Binnenmarktes im Rahmen ihrer nationalen politischen Debatten und Entscheidungen eine höhere Priorität einzuräumen; ist der Ansicht, dass alle Mitgliedstaaten ein klar definiertes "Binnenmarktbüro" haben sollten, bei dem all ihre Binnenmarktaktivitäten zusammenlaufen;


De tenuitvoerlegging van een soortgelijk programma van 10 miljoen euro over 3 jaar (zevende EOF) ter versterking van de capaciteit van de ACS-landen om deel te nemen aan de debatten in het kader van de WTO heeft eveneens vertraging opgelopen.

Ein ähnliches Hilfsprogramm in Höhe von 10 Millionen Euro für 3 Jahre (7. EEF) mit dem Ziel der Stärkung der Kapazitäten der AKP-Länder zwecks Teilnahme an den WTO-Verhandlungen unterliegt den gleichen Umsetzungsverzögerungen.


De omzetting van deze bepalingen in intern recht heeft in een aantal lidstaten echter vertraging opgelopen en voor een effectieve tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving is nog een extra krachtsinspanning nodig.

Allerdings verzögerte sich in einigen Mitgliedstaaten die Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht und es bedarf weiterer Anstrengungen, um eine wirksame Anwendung und Durchsetzung der Antidiskriminierungsvorschriften zu gewährleisten.


- wees erop dat, hoewel er vooruitgang is geboekt, een aantal EU-wetgevingsbesluiten in de voedingssector, waarvan de bespreking vertraging heeft opgelopen, tot op heden nog niet in de overeenkomst is opgenomen en dat, ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de uitvoering, ook in de EER/EVA-staten, van de richtlijn betreffende de interne markt voor aardgas, het besluit van het Gemengd Comité nog altijd niet is aangenomen, waardoor de homogeniteit van de EER op deze twee belangrijke ...[+++]

stellte fest, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, jedoch mehrere EU-Rechtsakte im Lebensmittelbereich, bei denen ein Prüfungsrückstand besteht, bisher noch nicht in das Abkommen einbezogen wurden und dass zwar Fortschritte bei der Anwendung der Erdgasbinnenmarktrichtlinie auch in den dem EWR angehörenden EFTA-Staaten erzielt wurden, der Beschluss des Gemeinsamen Ausschusses allerdings noch angenommen werden muss, wodurch die Homogenität des EWR in diesen beiden bedeutenden Bereichen beeinträchtigt wird;


w