Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne situatie betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het rechtskader van de interne markt betreft, is twee derde van de door de Commissie in 2004 gewenste wetgevingsmaatregelen ter verbetering van de situatie integraal goedgekeurd.

Zwei Drittel der von der Kommission angestrebten Rechtsetzungsvorhaben zur Verbesserung des Binnenmarktrechts seien ohne Abstriche angenommen worden.


Waar halen wij dan het recht vandaan om te zeggen dat de situatie in Tsjetsjenië een interne aangelegenheid betreft?

Welches Recht haben wir dann zu sagen, die Lage in Tschetschenien sei eine interne Angelegenheit?


Waar halen wij dan het recht vandaan om te zeggen dat de situatie in Tsjetsjenië een interne aangelegenheid betreft?

Welches Recht haben wir dann zu sagen, die Lage in Tschetschenien sei eine interne Angelegenheit?


Wat de economische en financiële situatie betreft, zal de Europese Raad nagaan in hoeverre voort­gang is geboekt op het stuk van de stabiliteit en transparantie van en het toezicht op de financiële markten, de uitvoering van het in december goedgekeurde Europees economisch herstelplan, de vooruitzichten van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid, de werking van de interne markt van de EU en de voorbereidingen voor de G-20-top op 2 april in Londen.

Was die Wirtschafts- und Finanzlage anbelangt, so wird er folgende Punkte prüfen: Fortschritte bei der Gewährleistung eines höheren Maßes an Stabilität und Transparenz der Finanzmärkte sowie einer besseren Aufsicht über sie, Durchführung des im Dezember gebilligten Europäischen Kon­junkturprogramms, Fortschritte bei der Lissabon-Strategie der EU für Wachstum und Beschäf­tigung, Funktionieren des EU-Binnenmarkts und Vorbereitung des für den 2. April 2009 in London anberaumten G-20-Gipfeltreffens.


Wat de economische en financiële situatie betreft, zal de Europese Raad nagaan in hoeverre voortgang is geboekt op het stuk van de stabiliteit en transparantie van en het toezicht op de financiële markten, de uitvoering van het in december goedgekeurde Europees economisch herstelplan, de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid, de werking van de interne markt van de EU en de voorbereidingen voor de G-20-top op 2 april in Londen.

Was die Wirtschafts- und Finanzlage anbelangt, so wird er sich auf folgende Punkte konzentrieren: Fortschritte bei der Gewährleistung eines höheren Maßes an Stabilität und Transparenz der Finanz­märkte sowie einer besseren Aufsicht über sie, Durchführung des im Dezember gebilligten Euro­päischen Konjunkturprogramms, Fortschritte bei der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, Funktionieren des EU-Binnenmarkts und Vorbereitung des für den 2. April 2009 in London anberaumten G-20-Gipfeltreffens.


Dit voorstel verandert niets aan de bestaande situatie wat betreft de interne markt. Het neemt ook het subsidiariteitsbeginsel in acht doordat de technische uitvoering van de verordening aan de lidstaten wordt toevertrouwd via de werking van de bevoegde instanties en erkenningsinstanties.

Der Vorschlag stellt die derzeitigen Binnenmarktbedingungen nicht in Frage und wird dem Subsidiaritätsprinzip insofern gerecht, als die technische Durchführung der Verordnung den Mitgliedstaaten über deren zuständige Stellen und Akkreditierungsstellen überlassen wird.


Wat het toepassingsveld van het kaderbesluit betreft: de Commissie heeft reeds voorgesteld om zoveel mogelijk onderdelen van het besluit op interne situaties van toepassing te verklaren.

Was den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses angeht, so müssen so viele Kapitel wie möglich für innerstaatliche Situationen gelten, wie von der Kommission bereits vorgeschlagen.


Wat het toepassingsveld van het kaderbesluit betreft: de Commissie heeft reeds voorgesteld om zoveel mogelijk onderdelen van het besluit op interne situaties van toepassing te verklaren.

Was den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses angeht, so müssen so viele Kapitel wie möglich für innerstaatliche Situationen gelten, wie von der Kommission bereits vorgeschlagen.


Raad en Commissie hebben reeds uiteengezet waarom dit amendement niet kan worden aangenomen, in het bijzonder omdat het enkel en alleen een zuiver interne situatie betreft.

Der Rat und die Kommission haben bereits dargelegt, weshalb dieser Änderungsantrag nicht akzeptiert werden kann, insbesondere, da er einzig und allein eine rein interne Situation betrifft.


Reclameboodschappen Een tweede onderdeel van dit onderzoek naar de ontwikkeling die de media doormaken als gevolg van de nieuwe situatie die is ontstaan door de totstandbrenging van de interne markt, betreft de rol van de reclameboodschap.

Werbung Ein zweiter Bestandteil der Untersuchung der Entwicklungen im Medienbereich aufgrund der neuen im Binnenmarkt geschaffenen Bedingungen ist die Werbung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne situatie betreft' ->

Date index: 2023-08-13
w