Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening voor structurele aanpassing
Metallurgische structurele analyse uitvoeren
SAL
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele hervormingen
Structurele overcapaciteit
Structurele overkapaciteit aan scheepsruimte
Structurele reform
Structurele uitgave
Structurele weerstand
Structurele werkloosheid
Structurele-aanpassingslening
Uitgave voor het structuurfonds

Traduction de «interne structurele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

Strukturverglasung anbringen


structurele overcapaciteit | structurele overkapaciteit aan scheepsruimte

struktureller Schiffsraumüberhang


structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven

öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Art


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

Strukturanpassungsdarlehen




structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen

strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen


metallurgische structurele analyse uitvoeren

metallurgische Strukturanalysen durchführen


structurele werkloosheid

strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]


structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe kan worden bijgedragen door hervormingen tot openstelling van de product- en dienstenmarkten, waardoor ook de interne markt van de EU zou worden gestimuleerd, en door structurele hervormingen om belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten op te heffen.

Hilfreich hierfür wären Reformen zur Öffnung der Waren- und Dienstleistungsmärkte, die auch dem EU-Binnenmarkt Auftrieb verleihen würden, und Strukturreformen zur Beseitigung von Hemmnissen für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr.


In een echte interne markt voor mobiele communicatiediensten, die nog geen voldongen feit is maar het ultieme doel van elk regelgevingskader zou moeten zijn, zouden structurele problemen met betrekking tot roamingdiensten gemakkelijker op te lossen zijn.

In einem echten Binnenmarkt für Mobilfunkdienste, der noch nicht vollständig entstanden ist, aber das Endziel jedes Rechtsrahmens sein sollte, sollten strukturelle Probleme bei Roamingdiensten leichter zu beheben sein.


“g) de mate waarin de uitvoering van de structurele maatregelen zoals bedoeld in artikelen 3 en 4 en van de alternatieve regeling waarin artikel 4 bis voorziet, tot meer concurrentie heeft geleid op de interne markt voor roamingdiensten, in die mate dat er geen daadwerkelijk verschil is tussen de roamingtarieven en de binnenlandse tarieven; ”.

„(g) den Umfang, in dem die Durchführung der in Artikel 3 und 4 vorgesehenen strukturellen Maßnahmen und die in Artikel 4a vorgesehene Alternativregelung bei der Entwicklung des Wettbewerbs im Binnenmarkt für Roamingdienste zu Ergebnissen in der Weise geführt haben, dass kein effektiver Unterschied zwischen Roaming- und Inlandstarifen mehr besteht; “


8. verzoekt publieke communicatiecampagnes op te zetten om ervoor te zorgen dat Europese burgers goed geïnformeerd zijn over het handelsbeleid van de Unie; benadrukt de behoefte - met name in crisistijd - om passende financiering te waarborgen voor beleidsmaatregelen van de Unie op het gebied van interne structurele aanpassingen;

8. fordert öffentliche Kommunikationskampagnen, damit eine umfassende Information der europäischen Bürger über die Handelspolitik der Union gewährleistet ist; betont die Notwendigkeit – insbesondere in Krisenzeiten –, angemessene Finanzmittel für die Strukturanpassungsmaßnahmen innerhalb der Union sicherzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is van mening dat nationale initiatieven voor structurele hervorming een EU-kader vereisen om de interne markt van de EU in stand te houden en fragmentatie te voorkomen, onder eerbiediging van de verscheidenheid aan nationale bankenmodellen;

3. vertritt die Auffassung, dass die einzelstaatlichen Initiativen für Strukturreformen einen unionsweiten Rahmen benötigen, um einer Zersplitterung des EU–Binnenmarkts vorzubeugen, wobei allerdings die Vielfalt der einzelstaatlichen Bankensysteme respektiert werden sollte;


5. wijst erop dat de crisis heeft benadrukt met welke structurele uitdagingen de economieën van de meeste lidstaten te maken hebben: suboptimale productiviteit, hoge overheidsschulden, grote begrotingstekorten, structurele werkloosheid, voortdurende belemmeringen van de interne markt, lage arbeidsmobiliteit en een verouderd begrip van vaardigheden, wat leidt tot geringe groei; onderstreept dat investeringen op sleutelgebieden als onderwijs, onderzoek en innovatie nodig zijn om deze structurele uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, ...[+++]

5. verweist darauf, dass die Krise die strukturellen Herausforderungen hat deutlich werden lassen, mit denen sich die Volkswirtschaften der meisten Mitgliedstaaten auseinandersetzen müssen: nachlassende Produktivität, hohe Niveaus der öffentlichen Schulden, große Haushaltsdefizite, strukturelle Arbeitslosigkeit, anhaltende Schranken im Binnenmarkt, geringe Mobilität der Arbeitskräfte und veraltete Auffassungen von den Qualifikationen, was zu schwachem Wachstum beiträgt; unterstreicht die Notwendigkeit von Investitionen in Schlüsselbereiche wie Bildung, Forschung und Innovation, um diese strukturellen Herausforderungen zu überwinden, und ...[+++]


De Commissie meent dat het Gerecht in dat punt van het bestreden arrest terecht heeft geconcludeerd dat interne en externe advocaten zich in klaarblijkelijk verschillende, niet met elkaar vergelijkbare situaties bevinden, onder meer vanwege de persoonlijke, functionele, structurele en hiërarchische verwevenheid van de eersten met de ondernemingen die hen tewerkstellen.

Nach Ansicht der Kommission ist das Gericht in der genannten Randnummer des angefochtenen Urteils zu Recht zu dem Ergebnis gelangt, dass Syndikusanwälte und externe Anwälte sich offensichtlich in einer unterschiedlichen, insbesondere wegen der personellen, funktionalen, strukturellen und hierarchischen Zugehörigkeit der Ersteren zum Unternehmen, bei dem sie beschäftigt seien, nicht vergleichbaren Lage befinden.


De strategische richtsnoeren moeten ook erkennen dat de succesvolle tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid afhankelijk is van macro-economische stabiliteit en structurele hervormingen op nationaal niveau, evenals van een gunstig investeringsklimaat, waaronder effectieve implementatie van de interne markt, bestuurlijke hervormingen, goed bestuur, een goed ondernemingsklimaat en een goed geschoolde beroepsbevolking.

In diesen strategischen Leitlinien sollte auch berücksichtigt werden, dass makroökonomische Stabilität und strukturelle Reformen auf einzelstaatlicher Ebene die Voraussetzung für eine erfolgreiche Umsetzung der Kohäsionspolitik sind, neben einer Reihe anderer investitionsfördernder Bedingungen wie z. B. der wirksamen Durchsetzung des Binnenmarktes, Verwaltungsreformen, des guten Verwaltungshandelns, eines unternehmensfreundlichen Umfeldes und der Verfügbarkeit von hoch qualifizierten Arbeitskräften.


11. is niet zozeer bezorgd om de waardedaling van de euro als wel om de redenen van de zwakheid van de euro, zoals de structurele economische problemen in de eurozone; is van mening dat de verzwakking van de euro een gevolg is van de interne structurele problemen en het gebrek aan dynamiek in de EMU-economie; benadrukt dat de concurrentiepositie van de eurozone versterkt moet worden;

11. erklärt sich besorgt - nicht aufgrund des Wertverfalls des Euro überhaupt, sondern wegen der Gründe für den schwachen Euro, etwa der Probleme der Wirtschaftsstruktur in der Eurozone; stellt fest, daß der Wertverfall des Euro durch Probleme der inneren Struktur der WWU-Wirtschaft und fehlende Dynamik bedingt ist; betont deshalb, daß die Wettbewerbsfähigkeit der Eurozone erhöht werden muß;


Ik wil de commissaris dan ook in de eerste plaats vragen of de Commissie erkent dat het in het openbaar veelvuldig besproken zwakker worden van de euro het gevolg is van de interne structurele problemen van de Europese economie en het gebrek aan dynamiek, vooral ten opzichte van de VS, en of hij werkelijk gelooft dat de keynesiaanse opvattingen van mevrouw Frahm de oplossing vormen om het zwakker worden van de euro tegen te gaan. Ik wil ook vragen of de commissaris van mening is dat de Commissie in deze kwestie betere resultaten zou kunnen boeken, terwijl de nationale regeringen van Frankrijk en Duitsland in feite de tegenovergestelde ri ...[+++]

Auch ich möchte dem verehrten Herrn Solbes zunächst die Frage stellen, ob die Kommission bestätigt, daß die in der Öffentlichkeit viel diskutierte Euro-Schwäche eine Folge der inneren strukturellen Probleme und der mangelnden Dynamik der EU-Wirtschaft – insbesondere in bezug auf die USA – ist, und er tatsächlich meint, daß der Keynesianismus der Art, wie ihn Frau Frahm vorgeschlagen hat, die Schwäche des Euro begünstigt, und ob er weiterhin der Auffassung ist, die Kommission könnte in dieser Frage zu besseren Ergebnissen als bisher gelangen, wenn die Regierungen Frankreichs und Deutschlands eine an sich ganz gegensätzlichen Richtung eing ...[+++]


w