Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internet vindt vooral plaats tussen » (Néerlandais → Allemand) :

7. De uitwisseling van informatie uit hoofde van dit artikel vindt alleen plaats tussen de overeenkomstig artikel 33 bij de Commissie aangemelde diensten, die daarbij gebruikmaken van het bij artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1560/2003 opgerichte elektronische communicatienetwerk "DubliNet".

(7) Der Informationsaustausch nach Maßgabe dieses Artikels erfolgt nur zwischen den Behörden, die der Kommission gemäß Artikel 33 unter Verwendung des auf der Grundlage von Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003 eingerichteten elektronischen Kommunikationsnetzes „DubliNet“ mitgeteilt worden sind.


4. De uitwisseling van informatie uit hoofde van dit artikel vindt alleen plaats tussen de in lid 3 bedoelde gezondheidswerkers of andere personen.

(4) Der Informationsaustausch nach Maßgabe dieses Artikels erfolgt nur zwischen den Angehörigen der Gesundheitsberufe oder sonstigen Personen nach Absatz 3.


3. De uitwisseling van informatie uit hoofde van dit artikel vindt alleen plaats tussen de overeenkomstig artikel 35 van deze verordening bij de Commissie aangemelde autoriteiten, die daarbij gebruikmaken van het bij artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1560/2003 opgerichte elektronische communicatienetwerk „DubliNet”.

(3) Der Informationsaustausch nach Maßgabe dieses Artikels erfolgt nur zwischen den Behörden, die der Kommission gemäß Artikel 35 dieser Verordnung unter Verwendung des auf der Grundlage von Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003 eingerichteten elektronischen Kommunikationsnetzes „DubliNet“ mitgeteilt worden sind.


De eerste transactie vindt plaats tussen de uitgever en de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder van de handelaar, en de tweede, gewoonlijk een automatische afschrijving, vindt plaats tussen de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder van de betaler en de uitgever.

Der erste Zahlungsvorgang erfolgt zwischen dem Emittenten und dem kontoführenden Zahlungsdienstleister des Händlers, der zweite (gewöhnlich eine Lastschrift) erfolgt zwischen dem kontoführenden Zahlungsdienstleister des Zahlers und dem Emittenten.


Het voorstel heeft alleen betrekking op transacties waar financiële instellingen bij betrokken zijn, en ongeveer 85 % van de transacties vindt uitsluitend plaats tussen financiële instellingen.

Der Vorschlag deckt nur Transaktionen ab, an denen Finanzinstitute beteiligt sind, und rund 85 % aller Transaktionen finden zwischen Finanzinstituten statt.


De transactie vindt plaats tussen twee verticaal geïntegreerde producenten van s‑PVC, een product dat tevens gebruikt wordt voor gevormde verbindingsstukken voor leidingen, kabelisolatie en flexibele buizen voor medische producten.

An dem Zusammenschluss sind zwei vertikal integrierte Hersteller des Kunststoffs S-PVC beteiligt, der auch für die Produktion von Formstücken, Kabelisolierungen und Schläuchen für Medizinprodukte verwendet wird.


Juist op regionaal niveau vindt de meeste wisselwerking plaats tussen ondernemingen onderling, vooral de kleine en middelgrote, en met leer-en technologiecentra.

Gerade auf der Ebene der Regionen interagieren viele Unternehmen, vor allem KMU, miteinander und mit Bildungs- und Technologiezentren.


Regelmatig vindt parallel met dit overleg een ontmoeting plaats tussen de voorzitter van de Fair Trade Commission en het voor concurrentiebeleid bevoegde lid van de Commissie (de heer Van Miert).

Diese Konsultationen werden stets von einem Treffen zwischen dem Vorsitzenden der Fair Trade Commission und dem fuer die Wettbewerbspolitik zustaendigen Kommissar (Herr Van Miert) flankiert.


Voor alle andere maatregelen is de bijstandsintensiteit afhankelijk van de afvalgebruiksquota : onder een afvalgebruiksquotum van 20% vindt geen financiele bijstand plaats, tussen 20% en 40% beloopt de maximale bijstandintensiteit 25% van de in aanmerking komende kosten, boven 40% is de maximale bijstandsintensiteit 35%.

Bei allen anderen Maßnahmen richtet sich die Förderintensität nach der Abfallverwertungsquote: Liegt die Quote unter 20 %, wird keine finanzielle Förderung gewährt; bei einer Quote zwischen 20 und 40 % erreicht die maximale Förderintensität 25 % der beihilfefähigen Kosten, bei einer Quote von über 40 % beträgt die maximale Förderintensität 35 %.


3. Internationale samenwerking a) Overeenkomstig de in punt 1 omschreven algemene procedure vindt binnen een met het programma "Internationale samenwerking" (actie 2) overeenstemmend ad hoc raadgevend comité regelmatig informatie-uitwisseling plaats tussen de Commissie en de Lid-Staten over de samenwerking met derde landen of internationale organisaties.

3. Internationale Zusammenarbeit a) Entsprechend dem unter Nummer 1 beschriebenen allgemeinen Verfahren findet in einem für das Programm "Internationale Zusammenarbeit" (Aktion 2) zuständigen Beratenden Ad-hoc-Ausschuß zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ein regelmäßiger Informationsaustausch über die Zusammenarbeit mit Drittländern oder internationalen Organisationen statt.


w