Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieder van internettoegang
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Draadloze internettoegang
Draadloze toegang tot internet
Internettoegang
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «internettoegang alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


Draadloze internettoegang | Draadloze toegang tot internet

Drahtloser Internetzugang




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Snelle mobiele internettoegang zal alleen mogelijk zijn via verbeterde netwerken van de tweede generatie (meer specifiek, gebruikmakend van GPRS- en EDGE-technologie [7]) en netwerken van de derde generatie.

Allerdings wird ein mobiler Internet-Schnellzugang nur mit einer verbesserten zweiten Netzgeneration (vor allem unter Verwendung von GPRS und EDGE) [7] und mit einer 3. Netzgeneration möglich werden.


De posities van andere vaartuigen waren enkel beschikbaar via een online-systeem voor internettoegang, waar ze niet in een visuele karteringsapplicatie te raadplegen waren en alleen konden worden opgevraagd voor de twee maanden voorafgaand aan het tijdstip waarop de vaartuigpositie werd gecontroleerd.

Bei anderen Schiffen waren die Positionen nur über einen Internetzugang verfügbar, über den die Daten nicht visuell in Kartenform dargestellt wurden und die Daten ab dem Zeitpunkt der Kontrolle der Schiffsposition lediglich zwei Monate zurückverfolgt werden konnten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op 4 november heeft het Parlement van de Raad de garantie gekregen dat eventuele beperkingen op de internettoegang alleen mogen worden opgelegd als aan bepaalde voorwaarden is voldaan: een voorafgaande, eerlijke en onpartijdige procedure; garantie van het beginsel van vermoeden van onschuld en eerbiediging van de privacy; en eerbiediging van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, am 4. November garantierte der Rat dem Parlament, dass es nur zu Einschränkungen des Internetzugangs kommen könne, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt seien: eine faire und unparteiische Vorverhandlung; die Gewährleistung des Grundsatzes der Unschuldsvermutung sowie der Schutz der Privatsphäre und die Achtung der europäischen Menschenrechtskonvention.


2. merkt op dat het begrip breedband voortdurend in ontwikkeling is, daar het aantal platforms is gegroeid en de verscheidenheid aan klanten en de vormen van gebruik exponentieel zijn toegenomen; stelt vast dat breedband niet langer alleen gaat over internettoegang, maar zich evenmin beperkt tot rechtstreekse menselijke interactie, aangezien machine-to-machineverbindingen en -toepassingen snel terrein winnen;

2. stellt fest, dass sich die Breitbandkommunikation ständig dadurch fortentwickelt, dass die Zahl der Plattformen zunimmt und dass die Kundenbasis und das Spektrum der Verwendungsmöglichkeiten sich exponentiell ausgedehnt haben; stellt fest, dass es bei der Breitbandtechnik heute nicht nur um den Internet-Zugang geht und dass sie auch nicht auf den unmittelbaren Dialog zwischen Menschen beschränkt ist, insofern als sich Verbindungen von Gerät zu Gerät und entsprechende Anwendungen zügig ausbreiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. merkt op dat het begrip breedband voortdurend in ontwikkeling is, daar het aantal platforms is gegroeid en de verscheidenheid aan klanten en de vormen van gebruik exponentieel zijn toegenomen; stelt vast dat breedband niet langer alleen gaat over internettoegang, maar zich evenmin beperkt tot rechtstreekse menselijke interactie, aangezien machine-to-machineverbindingen en -toepassingen snel terrein winnen;

2. stellt fest, dass sich die Breitbandkommunikation ständig dadurch fortentwickelt, dass die Zahl der Plattformen zunimmt und dass die Kundenbasis und das Spektrum der Verwendungsmöglichkeiten sich exponentiell ausgedehnt haben; stellt fest, dass es bei der Breitbandtechnik heute nicht nur um den Internet-Zugang geht und dass sie auch nicht auf den unmittelbaren Dialog zwischen Menschen beschränkt ist, insofern als sich Verbindungen von Gerät zu Gerät und entsprechende Anwendungen zügig ausbreiten;


Q. overwegende dat in Noord-Korea geen sprake is van vrije communicatie in de vorm van radio, kranten en internettoegang, wat inhoudt dat de bevolking alleen informatie krijgt die is goedgekeurd of opgesteld door de regering, en dat Noord-Koreanen de rest van wereld nauwelijks op de hoogte kunnen brengen van de mensenrechtensituatie in hun land, overwegende dat internationale humanitaire en mensenrechtenorganisaties geen toegang hebben tot Noord-Korea of de Noord-Koreaanse bevolking,

Q. in der Erwägung, dass es in Nordkorea keine freien Kommunikationsmittel wie Rundfunk, Zeitungen und Internetzugang gibt, was dazu führt, dass nur die von der Regierung genehmigten oder von ihr ausgehenden Informationen zur Bevölkerung des Landes gelangen können und dass die Nordkoreaner kaum die Möglichkeit haben, der übrigen Welt Informationen über die Menschenrechtslage zukommen zu lassen; in der Erwägung ferner, dass die internationalen humanitären und Menschenrechtsorganisationen keinen Zugang zu Nordkorea und seiner Bevölkerung haben,


Op basis van de overeengekomen tekst mogen er alleen beperkingen worden opgelegd met betrekking tot de internettoegang van gebruikers "indien zij passend, evenredig en noodzakelijk zijn in een democratische samenleving".

Nach dem gebilligten Wortlaut sind Beschränkungen beim Zugang eines Nutzers zum Internet nur zulässig, „wenn sie im Rahmen einer demokratischen Gesellschaft angemessen, verhältnismäßig und notwendig sind“.


internetdienstpakketten (ISP’s) waarbij de telecommunicatiecomponent een ondergeschikt hulpelement is (d.w.z. pakketten waarin meer dan alleen internettoegang wordt verschaft en die andere elementen omvatten, zoals webpagina’s met inhoud die toegang verschaffen tot nieuwsberichten, weerberichten of toeristische informatie, spellensites, site hosting, onlinediscussiefora enz.).

Internet-Service-Pakete, in denen die Telekommunikations-Komponente ein ergänzender oder untergeordneter Bestandteil ist (d. h. Pakete, die mehr ermöglichen als nur die Gewährung des Zugangs zum Internet und die weitere Elemente wie etwa Nachrichten, Wetterbericht, Reiseinformationen, Spielforen, Webhosting, Zugang zu Chatlines usw. umfassen).


e) internetdienstpakketten (ISP’s) waarbij de telecommunicatiecomponent een ondergeschikt hulpelement is (d.w.z. pakketten waarin meer dan alleen internettoegang wordt verschaft en die andere elementen omvatten, zoals webpagina’s met inhoud die toegang verschaffen tot nieuwsberichten, weerberichten of toeristische informatie, spellensites, site hosting, onlinediscussiefora enz.);

e) Internet-Service-Pakete, in denen die Telekommunikations-Komponente ein ergänzender oder untergeordneter Bestandteil ist (d. h. Pakete, die mehr ermöglichen als nur die Gewährung des Zugangs zum Internet und die weitere Elemente wie etwa Nachrichten, Wetterbericht, Reiseinformationen, Spielforen, Webhosting, Zugang zu Chatlines usw. umfassen);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internettoegang alleen' ->

Date index: 2022-09-09
w