Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interpretatie geen steun " (Nederlands → Duits) :

De interpretatie van de verzoekende partijen als zou de verlenging van de materiële hulp worden ontzegd aan hen die hun schooljaar niet in juni maar pas in september beëindigen, vindt geen steun in de tekst van de bestreden bepaling, die de mogelijkheid van een verlenging voorziet « met het oog op het beëindigen van het schooljaar », waarmee het gehele lopende schooljaar wordt bedoeld.

Die Auslegung der klagenden Parteien, wonach den Schülern, die ihr Schuljahr erst im September und nicht im Juni abschliessen würden, eine Verlängerung der materiellen Hilfe vorenthalten würde, wird nicht durch den Text der angefochtenen Bestimmung gestützt, die die Möglichkeit einer Verlängerung « im Hinblick auf den Abschluss des Schuljahres » vorsieht und somit das laufende Schuljahr insgesamt betrifft.


26. verzoekt de EU om nog duidelijker te maken dat het Oostelijk Partnerschap geen beleid is dat zich tegen Rusland richt, om daarmee uiteenlopende interpretaties en misverstanden te voorkomen over wat met dit beleid wordt beoogd; is van mening dat het Oostelijk Partnerschap volkomen verenigbaar is met bestaande handelsovereenkomsten en de traditionele betrekkingen van Rusland met zijn partners en buurlanden volledig respecteert; is van oordeel dat het Oostelijk Partnerschap geen toetreding tot de NAVO impliceert en niet bedoeld is ...[+++]

26. fordert die EU auf, noch deutlicher zu machen, dass die Östliche Partnerschaft keine Politik gegen Russland ist, und unterschiedliche Auslegungen und Missverständnisse dessen zu vermeiden, was durch diese Politik erreicht werden soll; ist der Meinung, dass die Östliche Partnerschaft in jeder Hinsicht mit bestehenden Handelsabkommen vereinbar ist und dass sie die traditionellen Beziehungen Russlands zu seinen Partnern und Nachbarn in vollem Umfang achtet; ist der Auffassung, dass die Östliche Partnerschaft nicht zu einem Beitritt ...[+++]


– (IT) Ik ben tevreden met de vereenvoudigingsmaatregelen die de Commissie reeds heeft genomen in het kader van de tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma en steun de Commissie in haar inspanningen om te zorgen voor een grotere vereenvoudiging en verduidelijking van de regels. Zo zijn geen uiteenlopende interpretaties meer mogelijk, wordt het foutenrisico beperkt en worden de controlekosten verminderd.

– (IT) Ich begrüße die durch die Kommission bereits eingeführten Vereinfachungsmaßnahmen in Bezug auf die Durchführung des Siebten Rahmenprogramms, und ich unterstütze die Kommission in ihren Bemühungen, eine weitergehende Vereinfachung und Verdeutlichung der Regelungen zu erzielen, damit abweichende Auslegungen vermieden werden können und das Fehlerrisiko verringert wird, wodurch die Rechnungsprüfungskosten gesenkt werden.


Naast het feit dat het Hof in beginsel de voorgelegde bepaling dient te onderzoeken in de interpretatie van de verwijzende rechter, stelt het Hof vast dat, zoals blijkt uit de in B.2.2 uiteengezette elementen, de door de verzoeker voor de verwijzende rechter gesuggereerde afwijkende interpretatie geen steun vindt in de bewoordingen van het in het geding zijnde artikel 55, noch in het onderwerp van de titel waarvan die bepaling deel uitmaakt, noch in de tekst en de parlementaire voorbereiding van de federale bepaling waarvan dat artikel 55 een weergave is.

Abgesehen davon, dass der Hof grundsätzlich die ihm unterbreitete Bestimmung in der Auslegung durch den verweisenden Richter prüfen muss, stellt der Hof fest, wie aus den in B.2.2 dargelegten Elementen hervorgeht, dass die von der klagenden Partei vor dem verweisenden Richter angeregte Auslegung weder durch die Formulierung des beanstandeten Artikels 55 noch durch den Gegenstand des Titels, zu dem diese Bestimmung gehört, und ebenfalls nicht durch den Text und die Vorarbeiten der föderalen Bestimmung, die dieser Artikel 55 wiedergibt, ...[+++]


De prejudiciële vraag gaat derhalve uit van een interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen die geen steun kan vinden in de wet.

Die präjudizielle Frage geht deshalb von einer nicht auf dem Gesetz beruhenden Interpretation der beanstandeten Bestimmungen aus.


De door de partijen voorgestelde verzoenende interpretaties, die geen steun vinden in de tekst van het voormelde artikel 1, worden door het Hof niet in aanmerking genomen.

Die von den Parteien vorgeschlagenen konzilianten Interpretationen, die sich nicht auf den Text des o.a. Artikels 1 berufen können, werden durch den Hof nicht berücksichtigt.


De Vlaamse Gemeenschap geeft een interpretatie van de bestreden bepalingen die in de tekst ervan geen steun vindt.

Die Flämische Gemeinschaft gebe den angefochtenen Bestimmungen eine Interpretation, die in deren Wortlaut keine Unterstützung finde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interpretatie geen steun' ->

Date index: 2023-11-04
w