27. vreest dat er voor heel wat aspecten die door de regionale raden onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht onvoldoende rekening is gehouden met de belangen van de ultraperifere regio’s van de Gemeenschap, en dat de integratie van de ultraper
ifere regio’s in de interregionale handel als gevolg hiervan niet genoeg aandacht heeft gekregen, dit in weerwil van het door de Raad op 17 juni 2002 goedgekeurde onderhandelingsmandaat van de Commissie voor de EPO’s, waarin staat dat er tijdens de onderhandelingen rekening moet worden gehouden met de bijzondere belangen van de ultraperifere regio’s van de Gemeenschap, en dat de EPO’s met h
...[+++]et oog op de snelle integratie van deze regio’s in de interregionale handel in specifieke maatregelen kunnen voorzien ten voordele van producten uit deze regio’s; 27. i
st besorgt darüber, dass das vom Rat am 17. Juni 2002 bestätigte WPA-Verhandlungsmandat der Kommission zwar vorsah, dass während der Verhandlungen darauf zu achten ist, dass die besonderen Interessen von Regionen in äußerster Randlange (RUP) der Gemeinschaft berücksichtigt werden müssen und dass die WPA daher vor allem spezielle Maßnahmen zur Förderung von Produkten aus diesen Regionen vorsehen sollten, um die kurzfristige Integration die
ser Regionen in den interregionalen Handel gemäß den WHO-Bestimmungen z
...[+++]u gewährleisten, dass aber dennoch die Interessen der Gebiete in äußerster Randlage der Gemeinschaft nicht hinreichend berücksichtigt worden sind, und zwar in zahlreichen Aspekten, die der Kommission durch die Regionalräte zur Kenntnis gebracht wurden, und dass infolgedessen die kurzfristige Integration der RUP in den interregionalen Handel vernachlässigt worden ist;