Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Besluit intrekken
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale Organisatie voor Migratie
Internationale Verdragen van Genève
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale verzoening
Intrekken
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Permanent hof van arbitrage

Traduction de «intrekken van internationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme




internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]




het toekennen, wijzigen, schorsen of intrekken van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor humaan gebruik.

Erteilung, Änderung, Aussetzung oder Rücknahme einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Humanarzneimittels


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


internationale betrekking

internationale Beziehungen [ zwischenstaatliche Beziehungen ]


ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen


Internationale Organisatie voor Migratie

Internationale Organisation für Migration


Internationale Verdragen van Genève

Internationale Genfer Abkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft Duitsland, Estland en Slovenië vandaag verzocht mee te delen welke nationale maatregelen zij hebben genomen om de richtlijn asielprocedures om te zetten. In deze richtlijn zijn gemeenschappelijke procedures vastgelegd voor het toekennen en intrekken van internationale bescherming.

Die Kommission fordert Deutschland, Estland und Slowenien dringend auf, die nationalen Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur vollständigen Umsetzung der Asylverfahrensrichtlinie, in der gemeinsame Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes festgelegt sind, ergriffen haben.


Met het oog op het garanderen van een grondige en doeltreffende beoordeling van de behoefte aan internationale bescherming van verzoekers in de zin van Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming moet het rechtskader van de Unie betreffende procedures voor het verlenen en intrekken van internationale bescherming gebasee ...[+++]

Um eine umfassende und effiziente Bewertung des Bedürfnisses der Antragsteller nach internationalem Schutz im Sinne der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes zu gewährleisten, sollte der Unionsrahmen für Verfahren zur Zuerkennung und Aberkennung internationalen Schutzes auf dem Konzept eines einheitlichen Asylverfahr ...[+++]


Onderlinge afstemming van de regels betreffende de procedures voor het verlenen of het intrekken van internationale bescherming zou moeten helpen om de secundaire stromen van personen die om internationale bescherming verzoeken tussen de lidstaten te beperken, indien deze stromen worden veroorzaakt door verschillen in de wetgeving, en om gelijkwaardige voorwaarden tot stand te brengen voor de toepassing van Richtlijn 2011/95/EU in de lidstaten.

Die Angleichung der Rechtsvorschriften über die Verfahren zur Zuerkennung und Aberkennung internationalen Schutzes soll dazu beitragen, die Sekundärmigration von Antragstellern zwischen Mitgliedstaaten, soweit sie auf rechtliche Unterschiede zurückzuführen ist, einzudämmen, und gleiche Bedingungen für die Anwendung der Richtlinie 2011/95/EU in den Mitgliedstaaten zu schaffen.


33. Met betrekking tot het intrekken van de vluchtelingenstatus ? of de subsidiaire-beschermingsstatus ⎪ zien de lidstaten erop toe dat de personen die ? internationale bescherming genieten ⎪ de vluchtelingenstatus bezitten, naar behoren worden ingelicht over een eventuele heroverweging van hun status en de gelegenheid hebben hun standpunt naar voren te brengen voordat de autoriteiten een gemotiveerde beslissing tot intrekking van hun status kunnen nemen.

33. Bezüglich der Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? oder des subsidiären Schutzstatus ⎪ sollten die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Personen mit anerkannter Flüchtlingseigenschaft ? internationalem Schutzstatus ⎪ ordnungsgemäß über eine eventuelle Überprüfung ihrer Flüchtlingseigenschaft ? ihres Schutzstatus ⎪ informiert werden und die Möglichkeit haben, den Behörden ihren Standpunkt darzulegen, bevor diese eine begründete Entscheidung über die Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft ? ihres Schutzstatus ⎪ treffen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de gevallen waarin een bestaande internationale vervoerdienst met touringcars en met autobussen de levensvatbaarheid van een vergelijkbare vervoerdienst op de betrokken directe trajecten waarop één of meer openbaredienstovereenkomsten van toepassing zijn die in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving, ernstig in het gedrang brengt om uitzonderlijke redenen die op het moment van de verlening van de vergunning niet konden worden voorzien, kan een lidstaat, met instemming van de Commissie, zes maanden na kennisgeving daarvan aan de vervoerder, de vergunning voor internationaal vervoer met touringcars en autobussen sc ...[+++]

Ein Mitgliedstaat kann mit Zustimmung der Kommission sechs Monate nach Unterrichtung des Verkehrsunternehmers die Genehmigung für den Betrieb des grenzüberschreitenden Verkehrsdienstes mit Kraftomnibussen aussetzen oder entziehen, falls ein bestehender grenzüberschreitender Verkehrsdienst mit Kraftomnibussen aus außergewöhnlichen Gründen, die zum Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung nicht absehbar waren, ernsthaft die Funktionsfähigkeit eines vergleichbaren Dienstes der im Rahmen eines oder mehrerer öffentlicher Dienstleistungsaufträge mit gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht durchgeführt wird, ...[+++]


In deze twee voorstellen zullen de kwalificatie en de status van vluchtelingen of personen die anderszins internationale bescherming behoeven aan bod komen, alsmede de procedures voor het toekennen en intrekken van de vluchtelingenstatus.

Im Mittelpunkt dieser neuen Vorschläge werden die Anerkennung und der Status von Flüchtlingen oder Personen, die aus sonstigen Gründen internationalen Schutz benö­tigen, sowie die Verfahren für die Zu- und Aberkennung des Flüchtlingsstatus stehen.


3 bis. De lidstaten kunnen een op grond van internationale bescherming verkregen status van langdurig ingezetene intrekken indien de internationale bescherming is ingetrokken of beëindigd of indien is geweigerd deze te verlengen, overeenkomstig artikel 14, lid 3, en artikel 19, lid 3, van Richtlijn 2004/83/EG.

(3a) Die Mitgliedstaaten können einem Drittstaatsangehörigen die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten im Falle der Aberkennung, Beendigung oder Nichtverlängerung des internationalen Schutzes gemäß Artikel 14 Absatz 3 bzw. Artikel 19 Absatz 3 der Richtlinie 2004/83/EG entziehen, wenn die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten aufgrund internationalen Schutzes erworben wurde.


-duidelijk het belang laten uitkomen van een grotere bijdrage van de particuliere sector - met inbegrip van zowel binnenlands als buitenlands gefinancierde investeringen - aan duurzame ontwikkeling door een gewijzigd beleid op het gebied van de macro-economie, milieu en investeringen om sterkere stimuli te cre ren voor ondersteuning van de nationale strategie n voor duurzame ontwikkeling door de economische activiteit ook via een gepast gebruik van economische instrumenten en het intrekken van subsidies die nadelig zijn voor het milieu ; erop aandringen dat bij internationale ...[+++]

-Es sollte hervorgehoben werden, da der Beitrag des Privatsektors, einschlie lich von inl ndisch und ausl ndisch finanzierten Investitionen, zur nachhaltigen Entwicklung gesteigert werden mu , indem die Politik in den Bereichen Makro konomie, Umwelt und Investitionen angepa t wird, damit - auch durch einen angemessenen Einsatz von Wirtschaftsinstrumenten und die Abschaffung umweltsch dlicher Subventionen - st rkere Anreize f r eine Wirtschaftst tigkeit zur Unterst tzung nationaler Strategien der nachhaltigen Entwicklung geschaffen werden. Es sollte darauf gedr ngt werden, da in internationalen Verhandlungen im Rahmen der OECD und der WTO ...[+++]


Daarnaast zal Canada de bepalingen van zijn verordening van 3 maart 1995 moeten intrekken die betrekking hadden op de Spaanse en Portugese vaartuigen in de internationale wateren.

Ferner muß Kanada die Bestimmungen seiner Verordnung vom 3. März 1995 aufheben, die auf die spanischen und portugiesischen Schiffe in interna- tionalen Gewässern abstellten.


de bestaande afwijkingen voor gasolie voor de zeescheepvaart intrekken; de in de beheersgebieden voor SOx-emissie geldende zwavelgrenswaarde van 1,5%, die via de Internationale Maritieme Organisatie is overeengekomen, toepassen; dezelfde grenswaarde toepassen voor alle passagiersschepen op geregelde diensten naar of vanuit havens in de Gemeenschap; schepen op hun ligplaats in havens in de Gemeenschap verplichten om brandstof met ...[+++]

Bestehende Ausnahmeregelungen für Gasöl für den Seeverkehr werden aufgehoben; der Schwefelgrenzwert von 1,5 %, der in den von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation festgelegten SOx-Emissions-Überwachungsgebieten gilt, kommt zur Anwendung; für alle Fahrgastschiffe im Linienverkehr von und nach Gemeinschaftshäfen wird derselbe Grenzwert gelten; Schiffe an Liegeplätzen in Häfen der Gemeinschaft müssen Kraftstoffe verwenden, deren Schwefelgehalt 0,1 % nicht überschreitet; es wird die Nutzung genehmigter emissionsmindernder Technologien als Alternative zu schwefelarmen Kraftstoffen vorgesehen.


w