Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intrekking van bestaande vergunningen zullen " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten zullen worden aangemoedigd nationale strategieën te ontwikkelen voor het omgaan met eisen op het gebied van energie-efficiëntie in het kader van IPPC-vergunningen en deze geleidelijk, maar vóór de deadline voor tenuitvoerlegging van oktober 2007, in bestaande IPPC-installaties in te voeren, zodat ondernemingen voldoende tijd krijgen om BAT en energie-efficiënte technieken te introduceren.

Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, nationale Strategien für den Umgang mit Energieeffizienzanforderungen im Rahmen der IPPC-Genehmigungen zu entwickeln und diese in bestehenden IPPC-Anlagen bereits vor dem Umsetzungstermin vom Oktober 2007 schrittweise anzuwenden, damit die Unternehmen über eine vernünftige Vorlaufzeit zur Einführung der BVT und der Energieeffizienztechniken verfügen.


8. De lidstaten mogen in hun nationale recht bepalen welke gevolgen de intrekking of de weigering van een verlenging van de erkenning inhoudt voor de bestaande, overeenkomstig dit artikel gesloten gastovereenkomsten, en voor de vergunningen van de betrokken onderzoekers.

(8) Die Mitgliedstaaten können in ihrem nationalen Recht festlegen, welche Folgen die Entziehung der Zulassung oder die Verweigerung der Verlängerung der Zulassung für die bestehenden, nach diesem Artikel geschlossenen Aufnahmevereinbarungen und für die Aufenthaltstitel der betroffenen Forscher hat.


De bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de EU en derde landen zullen blijven bestaan, intrekking of niet, maar de vrees bestaat dat indien de lidstaten niet langer inlichtingen uitwisselen onder de richtlijn spaarbelasting deze derde landen door financiële instellingen in de lidstaten van de EU niet langer in kennis gesteld zullen worden van de inlichtingen die zij nodig hebben.

Bestehende bilaterale Abkommen zwischen der EU und Drittstaaten bestehen unabhängig von der Aufhebung weiter. Es wird jedoch befürchtet, dass diese Drittstaaten von den Finanzinstitutionen innerhalb der EU-Mitgliedstaaten nicht mehr die erforderlichen Informationen erhalten, wenn die Mitgliedstaaten keine Informationen im Rahmen der Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen mehr austauschen.


Bij het openstellen van de bestaande GSM-vergunningen zullen de nationale regelgevers de concurrentie tussen mobiele exploitanten moeten onderzoeken en eventuele concurrentieverstoringen aanpakken, overeenkomstig de Europese telecommunicatievoorschriften.

Bei einer Öffnung bestehender GSM-Lizenzen werden die nationalen Regulierungsbehörden auch den Wettbewerb zwischen den Mobilfunkbetreibern berücksichtigen und etwaigen Wettbewerbsverzerrungen entsprechend dem EU-Telekommunikationsrecht entgegenwirken müssen.


De lidstaten zien erop toe dat gedurende de geldigheidsperiode van de vergunning geen conflicterend gebruik van het complex wordt toegestaan en dat de belangen en eigendomsrechten van derden die over reeds bestaande koolwaterstof-, steenkool- of andere minerale productievergunningen beschikken, bij de toekenning van vergunningen voor de exploratie van CO2-opslaglocaties zullen worden gerespecteerd en gehandhaafd.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass während der Gültigkeitsdauer der Genehmigung keine konkurrierenden Nutzungen des Speicherkomplexes zulässig sind und dass die Interessen und Eigentumsansprüche von Dritten mit zuvor erteilten Genehmigungen zur Förderung von Kohlenwasserstoff, Kohle oder anderen Mineralstoffen bei der Erteilung von Genehmigungen zur Exploration von CO2-Speicherstätten geachtet und gewahrt werden.


- Besluiten tot intrekking van bestaande vergunningen zullen op dezelfde wijze worden behandeld als afwijzingen van vergunningaanvragen.

Beschlüsse zum Entzug bestehender Genehmigungen werden in derselben Weise behandelt wie die Ablehnung eines Antrags auf Ausfuhrgenehmigung.


Door het wegwerken van de barrières op de Europese markt en het verstrekken van Europese vergunningen voor deze producten zullen de patiënten gemakkelijker toegang krijgen tot reeds bestaande behandelingen.

Die Beseitigung von Hemmnissen auf dem europäischen Markt wird den Patienten über die europaweite Lizenzierung dieser Produkte einen besseren Zugang zu Heilmitteln ermöglichen.


(28) De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om, indien er aanzienlijke investeringen zijn of zullen worden gedaan, bestaande vergunningen te verlengen en/of vervroegde selectieprocedures te starten, teneinde in stabiele omstandigheden investeringen op lange termijn aan te moedigen en aldus aan de ontwikkeling van de havens bij te dragen.

(28) Die Mitgliedstaaten sollten, wenn bedeutende Investitionen getätigt wurden oder noch getätigt werden, die Möglichkeit haben, eine bestehende Genehmigung zu verlängern und/oder ein vorgezogenes Auswahlverfahren einzuleiten, um langfristige Investitionen unter stabilen Rahmenbedingungen zu begünstigen und damit zur Hafenentwicklung beizutragen.


A. overwegende dat de crisis in verband met de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik is voortgekomen uit de intrekking per 1 januari 2000 van de vergunningen voor het in de handel brengen van alle bestaande diergeneesmiddelen die stoffen bevatten waarvoor geen maximumwaarden voor residuen (MRL's) zijn vastgesteld,

A. in der Erwägung, dass die Krise bei der Verfügbarkeit von Tierarzneimitteln dadurch ausgelöst wurde, dass die Genehmigung für das Inverkehrbringen vorhandener Tierarzneimittel, die Wirkstoffe enthalten, für die keine Rückstandshöchstmengen festgelegt wurden, mit Wirkung vom 1. Januar 2000 aufgehoben wurde,


Overwegende dat de vergunningen die door de bevoegde nationale autoriteiten overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn aan beleggingsondernemingen worden verleend, een communautaire en geen uitsluitend nationale draagwijdte meer zullen hebben, en dat de bestaande wederkerigheidsclausules niet meer geldig zullen zijn; dat er derhalve een soepele procedure nodig is aan de hand ...[+++]

Die von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erteilten Zulassungen von Wertpapierfirmen haben nach dieser Richtlinie einen gemeinschaftsweiten und nicht mehr nur einzelstaatlichen Geltungsbereich, und die bestehenden Gegenseitigkeitsklauseln werden damit unwirksam. Daher ist ein flexibles Verfahren erforderlich, mit dem die Gegenseitigkeit auf gemeinschaftlicher Grundlage bewertet werden kann. Da die Gemeinschaft ihre Kapitalmärkte für die anderen Länder offenhalten will, ist das Ziel dieses Verfahrens nicht eine Abschottung d ...[+++]


w