Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Mobiel laboratorium voor het introduceren in het veld
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

Traduction de «introduceren met concrete » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NASCO-werkgroep met betrekking tot het introduceren en overbrengen van bestanden

NASCO-Gruppe Einführungen und Umsetzungen


mobiel laboratorium voor het introduceren in het veld

mobiles Labor für die Freisetzung vor Ort


Gedragscode van het ICES met betrekking tot het introduceren en overbrengen van mariene dier- en plantensoorten

ICES-Verhaltenskodex betreffend die Einführung und Umsetzung von Meeresorganismen


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die mededeling worden de lidstaten van de EU opgeroepen operationele plannen voor snelle en ultrasnelle breedbandnetwerken te introduceren met concrete uitvoeringsmaatregelen, en worden richtsnoeren gegeven voor het beperken van de investeringskosten en voor de manier waarop overheden investeringen in breedband kunnen ondersteunen, onder meer door beter gebruik te maken van EU-steun.

Die EU-Mitgliedstaaten werden aufgefordert, nationale Breitbandpläne für Hochgeschwindigkeits- und Ultrahochgeschwindigkeitsnetze durchführungsreif auszuarbeiten und konkrete Umsetzungsmaßnahmen vorzulegen. Die Mitteilung geht zudem darauf ein, wie Investitionskosten verringert und Investitionen in Breitbandnetze mit öffentlichen Mitteln gefördert werden können, etwa durch eine bessere Nutzung von EU-Mitteln.


13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus gendergelijkheid en antigeweldprogramma's te introduceren ...[+++]

13. ruft die Kommission auf, dem Thema der Rechte der Frau bei Verhandlungen mit allen beitrittswilligen Ländern ohne Ausnahme eine zentrale Stellung zu geben und die türkischen Behörden darauf hinzuweisen, dass das nach wie vor sehr hohe Ausmaß der Gewalt gegen Frauen, wozu Ehrenmorde sowie Früh- und Zwangsehen gehören, weiterhin ein zentrales Thema für die Türkei ist; fordert, dass über die fehlende Wirksamkeit der Gegenmaßnahmen und über die Tatsache, dass die türkischen Behörden Nachsicht üben und die Täter nicht angemessen bestrafen, nicht weiter hinweggesehen wird; verlangt, dass die türkische Regierung nachdrücklich aufgefordert wird, die Reformen zu beschleunigen, für die Gleichstellung der Geschlec ...[+++]


Deze voorstellen willen voortbouwen op de rechten die vliegtuig- en treinpassagiers hebben verworven onder bestaande EU-wetgeving - een voorbeeld van een zeer succesvol communautair wetgevingsproces dat de burgers van de Unie concrete rechten heeft opgeleverd - door soortgelijke rechten, met inachtneming van de specifieke kenmerken van de betrokken sectoren, tevens te introduceren voor zeevervoer en vervoer over de binnenwateren.

Durch diese Vorschläge soll auf den Rechten aufgebaut werden, die Flug- und Bahnreisenden nach den bestehenden EU-Rechtsvorschriften eingeräumt wurden – einem sehr erfolgreichen Beispiel für EU-Gesetzgebung, die handfeste Rechte für die Bürger der Union gebracht hat –, indem ähnliche Rechte unter Berücksichtigung der Besonderheiten der betreffenden Sektoren auf den See- und Binnenschiffsverkehr ausgeweitet werden.


In plaats van nieuwe concepten te introduceren, zoals multilaterale overeenkomsten, moeten we eerst, zoals commissaris Rehn ook al zei, gebruik maken van de mogelijkheid om de nabuurschapsstrategie aan de concrete kandidaat-lidstaten aan te passen.

Anstatt neue Konzepte wie multilaterale Abkommen einzuführen, sollten wir – wie auch Kommissar Rehn erklärt hat – die Möglichkeit zur individuellen Anpassung der Nachbarschaftsstrategie für potenzielle Beitrittskandidaten nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Scholen moeten steun en incentives krijgen om activiteiten en programma’s voor het ondernemerschap te introduceren (er zijn tal van concrete voorbeelden hoe dit kan worden gedaan).

- Schulen sollten Unterstützung und Anreize geboten werden, um sie so zu ermutigen, Aktionen und Programme zur Vermittlung unternehmerischen Denkens und Handelns einzuführen; zahlreiche konkrete Beispiele, an denen man sich orientieren kann, gibt es bereits.


2) Twee voorstellen voor aanbevelingen die respectievelijk tot doel hebben: (i) gedurende de periode die nodig is voor de omzetting van de richtlijn in nationaal recht concrete maatregelen te introduceren voor het vergemakkelijken van de toelating van onderzoekers uit derde landen, en (ii) de specifieke kwestie van visa voor kort verblijf voor onderzoekers te reguleren.

2) zwei Vorschläge für eine Empfehlung: (i) betreffend die Einführung bestimmter konkreter Maßnahmen zur Erleichterung der Zulassung von Forschern aus Drittstaaten während des für die Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht notwendigen Zeitraums und (ii) zur Regelung des spezifischen Bereichs von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt von Forschern.


We hebben geprobeerd concrete maatregelen te introduceren om zo te compenseren voor de grillen van de kapitaalmarkten en de kapitaalstromen binnen de Europese Unie, inzonderheid die van speculatieve aard. Daarom, en ook om het risico van financiële crises te minimaliseren, hebben we een voorstel tot wijziging ingediend teneinde de Commissie aan te sporen om in haar actieplan hiervoor concrete maatregelen op te nemen.

Mit Blick auf die Einführung konkreter Maßnahmen, um die Schwankungen der Kapitalmärkte zu bekämpfen, um die Kapitalbewegungen in der EU – vor allem den spekulativen Kapitalverkehr – zu kontrollieren und um auch die Risiken von Finanzkrisen so weit wie möglich zu verringern, haben wir mit einem Änderungsantrag versucht, die Annahme einer Aufforderung an die Kommission zu erreichen, entsprechende konkrete Maßnahmen in ihren Aktionsp ...[+++]


Veel plannen hebben duidelijker doelstellingen, beter gerichte prioriteiten en specifiekere doelen die de basis vormen voor het introduceren van nieuwe concrete maatregelen.

Viele weisen klarer formulierte Ziele, enger gefasste Schwerpunkte und präzisere Vorgaben auf, die als Ausgangspunkt für die Einführung konkreter neuer Aktionen dienen.


Veel plannen hebben duidelijker doelstellingen, beter gerichte prioriteiten en specifiekere doelen die de basis vormen voor het introduceren van nieuwe concrete maatregelen.

Viele weisen klarer formulierte Ziele, enger gefasste Schwerpunkte und präzisere Vorgaben auf, die als Ausgangspunkt für die Einführung konkreter neuer Aktionen dienen.




D'autres ont cherché : plannen omzetten in daden     introduceren met concrete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'introduceren met concrete' ->

Date index: 2024-07-18
w