Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "introduceren zodat in toenemende " (Nederlands → Duits) :

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.

Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christos Stylianides, Gastgeber der heutigen hochrangigen Einweihungsveranstaltung in Brüssel.


Op dit moment maken verschillende landen, waaronder China, zich op om non-tarifaire handelsbelemmeringen te introduceren zodat in toenemende mate onze uitvoer geen toegang krijgt tot de Chinese markt. Hoe bereidt de Commissie zich op die situatie voor?

Was will die Kommission unternehmen, wenn eine Reihe anderer Länder, z. B. China, eine wachsende Zahl von nichttariflichen Hemmnissen zu errichten beginnt, so dass europäische Importe keinen Zugang zu chinesischen Märkten finden?


Enkele telecomoperatoren en luchtvaartmaatschappijen zijn van plan deze service in de loop van 2008, na tests met mobiele communicatiediensten aan boord van vliegtuigen in een aantal landen (Frankrijk en Oostenrijk), te introduceren zodat we voortaan ook bereikbaar zijn in een van de weinige situaties in ons dagelijks leven waarin de communicatiemogelijkheden nog erg beperkt zijn.

Nachdem in einigen Ländern (u. a. Frankreich und Australien) Mobilfunkdienste in Flugzeugen bereits erprobt wurden, beabsichtigen einige Telekom-Betreiber, solche Dienste im Jahresverlauf 2008 anzubieten und damit in einer der wenigen Alltagssituationen, in der die Kommunikationsmöglichkeiten bisher sehr beschränkt waren, Erreichbarkeit zu gewährleisten.


Herinnerend aan de tweede aanbeveling van de VIIIe vergadering van de HONLEA Europa, waarin overeengekomen is dat de overheden vanwege het toenemende gebruik van niet-commerciële luchtvaartuigen voor drugshandel langs routes van Noord-Afrika naar landingsplaatsen in Europa, onverwijld stappen moeten zetten om de samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties en de algemene luchtvaartsector te versterken en de autoriteiten te helpen bij het verzamelen van de nodige informatie en de uitvoering van de vereiste procedures, zodat die instanties bete ...[+++]

unter Hinweis auf die zweiten Empfehlung, die auf der VIII. Tagung der europäischen HONLEA (Leiter der nationalen Dienste zur Verfolgung der Rauschgiftkriminalität) angenommen wurde und der zufolge die Regierungen aufgrund der zunehmenden Nutzung nichtkommerzieller Flugzeuge für den Drogentransport von Nordafrika zu europäischen Umschlagplätzen sofortige Maßnahmen ergrei­fen sollten, um die Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden und dem Sektor der allgemeinen Luftfahrt zu verstärken und die Behörden bei der Erhebung der erforderlichen Infor­mationen und der Anwendung der vorgeschriebenen Verfahren zu unterstützen, damit diese ...[+++]


20. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te overwegen een "ontwikkelingsbox' voor de MOL's in de landbouwonderhandelingen te introduceren, zodat deze de voedselveiligheid en werkgelegenheid op het platteland kunnen aanpakken, aangezien dit belangrijke problemen zijn in de strijd tegen armoede;

20. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Agrarverhandlungen die Errichtung einer "Entwicklungsbox" zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder zu erwägen, um die für die Armutsbekämpfung entscheidenden Fragen der Ernährungssicherung und der Beschäftigung im ländlichen Raum anzugehen;


Daarom is het nodig dat de lidstaten zonder dralen tot actie overgaan en vooraf zo veel mogelijk maatregelen introduceren, zodat de toelating van onderzoekers uit derde landen ondertussen zo snel mogelijk gemakkelijker wordt gemaakt.

Daher müssen die Mitgliedstaaten unverzüglich tätig werden und möglichst viele Maßnahmen bereits vorwegnehmen, damit die Zulassung von Forschern aus Drittstaaten möglichst frühzeitig erleichtert wird.


9. verzoekt de Commissie te overwegen eventueel een 'ontwikkelingsbox' voor de MOL's in de landbouwonderhandelingen te introduceren, zodat deze de voedselveiligheid en werkgelegenheid op het platteland kunnen aanpakken, aangezien dit belangrijke problemen zijn in de strijd tegen armoede;

9. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit der Aufnahme einer "Entwicklungsbox" für die am wenigsten entwickelten Länder in die Agrarverhandlungen zu prüfen, damit diese die Ernährungssicherheit und die ländliche Beschäftigung angehen können, die die Hauptprobleme bei der Beseitigung der Armut sind;


9. verzoekt de Commissie te overwegen eventueel een 'ontwikkelingsbox' voor de minst ontwikkelde landen in de landbouwonderhandelingen te introduceren, zodat deze de voedselveiligheid en werkgelegenheid op het platteland kunnen aanpakken, aangezien dit belangrijke problemen zijn in de strijd tegen armoede;

9. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit der Aufnahme eines „Bereichs Entwicklung" für die am wenigsten entwickelten Länder in die Agrarverhandlungen zu prüfen, damit diese die Ernährungssicherheit und die ländliche Entwicklung angehen können, die die Hauptprobleme bei der Beseitigung der Armut sind;


De prioritaire doelstellingen zijn : - beperking van de overdracht van HIV/AIDS en van de verbreiding van andere aandoeningen die seksueel en perinataal overdraagbaar zijn ; - versterking van de sector gezondheidszorg en de sociale sectoren zodat deze berekend zijn op de toenemende belasting in verband met de uitbreiding van de epidemie ; - bijstand aan regeringen en gemeenschappen bij de inschatting van de gevolgen van de epidemie voor de verschillende sectoren van de e ...[+++]

Es werden folgende vorrangige Ziele verfolgt: - Verminderung der weiteren Übertragung von HIV/AIDS und der Verbreitung anderer sexuell und perinatal übertragbarer Krankheiten; - Stärkung des Gesundheits- und des Sozialsektors, damit die immer größer werdenden Lasten, die mit der Ausbreitung der Epidemie verbunden sind, verkraftet werden können; - Unterstützung der Regierungen und der Gemeinschaften bei der Bewertung der Auswirkungen der Epidemie auf die verschiedenen Wirtschaftszweige und Bevölkerungsgruppen sowie bei der Definition und der Umsetzung vo ...[+++]


Doel van de voorgestelde maatregelen is: - de technische controles te verbeteren, zodat de bestaande voorschriften om misbruik van bepaalde groeibevorderende en andere stoffen in de veehouderij te voorkomen, efficiënter kunnen worden toegepast, - met name het toenemend misbruik van beta-agonisten in de mesting tegen te gaan, - de controleregelingen te vereenvoudigen en gerichter toe te passen, zodat de door de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten gevoerde campagnes voor de opsporing van residuen betere resultaten kunnen opleveren, e ...[+++]

Zweck der vorgeschlagenen Massnahmen ist es, die technischen Kontrollen zu verbessern, damit die bestehenden Vorschriften gegen den Missbrauch bestimmter Wachstumsförderer und anderer Stoffe in der Tierproduktion wirksamer angewandt werden können. Es soll vor allem auch der zunehmende Missbrauch von Beta-Agonisten zu Mastzwecken bekämpft werden. Ausserdem werden die Kontrollverfahren verbessert und gestrafft, damit die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Rückstandskontrollen effizienter durchführen können, und die Voraussetzungen geschaffen werden, die Verwaltungsstrafen durch Ausschluss bestimmter Erzeuger von den Prämienzahlungen w ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'introduceren zodat in toenemende' ->

Date index: 2023-05-17
w