Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "intussen moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

wenn das Know-how öffentlich bekannt geworden ist


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intussen moeten de ondernemingen het arrest naleven en gebruikmaken van eventuele alternatieve instrumenten voor gegevensoverdracht.

In der Zwischenzeit müssen Unternehmen das Urteil befolgen und nach Möglichkeit auf alternative Datenübermittlungsinstrumente zurückgreifen.


Maar intussen moeten we erkennen dat Bulgarije en Roemenië enorme inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan de technische vereisten van Schengen.

Aber in der Zwischenzeit müssen wir die enormen Anstrengungen anerkennen, die von Bulgarien und Rumänien unternommen worden sind, um die technischen Anforderungen von Schengen zu erfüllen.


Hoewel veel van de oorspronkelijke problemen intussen zijn opgelost, maant de Commissie de Bulgaarse autoriteiten nu aan om ook de resterende aan te pakken, waarbij zij er bijvoorbeeld voor zouden moeten zorgen dat elke levering van voor menselijke consumptie bestemd water die potentieel gevaar oplevert voor de volksgezondheid verboden wordt, of dat het gebruik van dat water beperkt wordt.

Viele der ursprünglich vorhandenen Mängel wurden mittlerweile beseitigt. Die Kommission drängt jetzt bei den bulgarischen Behörden darauf, auch die verbleibenden Probleme zu lösen und beispielsweise sicherzustellen, dass die Bereitstellung von Wasser für den menschlichen Gebrauch, das eine potenzielle Gesundheitsgefährdung darstellt, untersagt oder die Verwendung eingeschränkt wird.


Ik hoop dat de Commissie alle staten in de Stille Oceaan bij het proces op weg naar een volledige EPO zal betrekken, maar intussen moeten we ons blijven inzetten om ervoor te zorgen dat de tussentijdse EPO met PNG en Fiji wordt aangenomen en ten uitvoer gelegd. Zo kunnen we laten zien wat er in de toekomst mogelijk is.

Ich hoffe, dass die Kommission alle Pazifikstaaten an unserer Arbeit hin zu einem vollumfänglichen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen beteiligen wird. Lassen Sie uns die Arbeit jedoch in der Zwischenzeit vorantreiben und das Interims-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen unter Dach und Fach bringen, damit es als Beispiel dafür dienen kann, was wir in der Zukunft leisten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is verkeerd om steeds weer aan te dringen op hetzelfde neoliberale beleid als bedoeld in de strategie van Lissabon. De tien jaar geleden aangekondigde doelstellingen – volledige werkgelegenheid en uitbanning van armoede – hebben we intussen moeten laten varen. In plaats daarvan zijn het nu de belangen van de grote economische en financiële concerns die alle prioriteit krijgen, zodat zij garen kunnen spinnen bij de afbraak van de werkgelegenheid en het verergeren van de sociale crisis.

Es ist ein Fehler, auf Strategien zu bestehen, die identisch sind mit der liberalen Strategie von Lissabon, die die vor 10 Jahren verkündeten Ziele der Vollbeschäftigung und die Beseitigung der Armut in den Hintergrund gerückt und stattdessen den Interessen von wirtschaftlichen Gruppen und Finanzkonzernen höchste Priorität beigemessen hat, was sich zu deren Vorteil, jedoch auf Kosten der Verschlechterung der sozialen und der Beschäftigungssituation, ausgewirkt hat.


Intussen moeten de Commissie en de lidstaten de financiële middelen voor het behoud en ecologisch verantwoordelijk gebruik van tropische bossen aanzienlijk verhogen, teneinde maatregelen te steunen voor beter bestuur en meer capaciteiten op milieugebied, ter bevordering van economisch haalbare alternatieven voor destructieve houtkap, mijnbouw en agrarische praktijken, en om de capaciteit van nationale parlementen en maatschappelijke organisaties, waaronder plaatselijke gemeenschappen en de inheemse bevolking, te verbeteren als het gaat om inspraak in besluitvorming over het behoud, gebruik en beheer van natuurlijke hulpbronnen en om hun aanspraken op land af te bakenen en te ver ...[+++]

Bis es soweit ist, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten die Finanzmittel wesentlich aufstocken, die die Erhaltung und die ökologisch vertretbare Nutzung der Tropenwälder fördern, Maßnahmen zur Stärkung der Umweltschutzmaßnahmen und des Aufbaus von Kapazitäten unterstützen, wirtschaftlich tragfähige Alternativen zu destruktiven Methoden des Holzeinschlags, des Bergbaus und der Landwirtschaft begünstigen und die Möglichkeiten der einzelstaatlichen Parlamente und der Zivilgesellschaft – einschließlich örtlicher Gemeinschaften und autochthoner Bevölkerungsgruppen – zur Beteiligung an Entscheidungen verbessern, die die Erhaltung, Nu ...[+++]


Intussen moeten we ons stevig blijven inzetten voor het invoeren van maatregelen op nationaal niveau, die ons in staat stellen doelgerichter om te gaan met de problemen die voortkomen uit de verandering van de bevolkingssamenstelling, de kwaliteit van de overheidsfinanciën en hun duurzaamheid op de lange termijn, veranderingen, de arbeidsmarkt, sociale cohesie, de interne markt, het concurrentievermogen, onderzoek en vernieuwing, energie en klimaatverandering en onderwijs en opleiding.

Wir müssen weiterhin mit aller Entschlossenheit Maßnahmen auf nationaler Ebene durchführen, die uns einen wirksameren Umgang mit den Problemen ermöglichen, die aus dem demografischen Wandel, der Qualität der öffentlichen Finanzen und deren langfristiger Nachhaltigkeit, dem Arbeitsmarkt, der Beschäftigung, dem sozialen Zusammenhalt, dem Binnenmarkt, der Wettbewerbsfähigkeit, der Forschung und Innovation, der Energie und dem Klimawandel sowie der Bildung und Ausbildung resultieren.


De Raad luisterde naar een uiteenzetting van Commissielid FISCHLER over de WTO-onderhandelingen over de landbouw en kwam overeen tijdens zijn zitting van 20/21 november in het licht van de besprekingen die intussen op technisch niveau moeten worden gevoerd een tekst op te stellen met het standpunt van de Unie in deze onderhandelingen.

Der Rat hörte eine Exposé des Kommissionsmitglieds FISCHLER über die Agrarverhandlungen im Rahmen der WTO und kam überein, auf seiner Tagung am 20./21. November im Lichte der Ergebnisse der Beratungen, die unterdessen auf technischer Ebene geführt wurden, ein Positionspapier der Union für diese Verhandlungen zu erstellen.


De Raad luisterde naar een uiteenzetting van Commissielid FISCHLER over de WTO-onderhandelingen over de landbouw en kwam overeen tijdens zijn zitting van 20/21 november in het licht van de besprekingen die intussen op technisch niveau moeten worden gevoerd een tekst op te stellen met het standpunt van de Unie in deze onderhandelingen.

Der Rat hörte eine Exposé des Kommissionsmitglieds FISCHLER über die Agrarverhandlungen im Rahmen der WTO und kam überein, auf seiner Tagung am 20./21. November im Lichte der Ergebnisse der Beratungen, die unterdessen auf technischer Ebene geführt wurden, ein Positionspapier der Union für diese Verhandlungen zu erstellen.


De Commissie besluit echter uiterlijk op 30 juni 1998 of direct-mail en binnenkomende internationale post na 31 december tot de gereserveerde sector moeten blijven behoren, rekening houdend met de ontwikkelingen die zich intussen in deze sector hebben voorgedaan.

Die Kommission wird spätestens am 30. Juni 1998 unter Berücksichtigung der bis dahin erfolgten Entwicklung im Postsektor entscheiden, ob Direktwerbung und eingehende grenzüberschreitende Briefpost unter Umständen über dieses Datum hinaus reserviert bleiben kann.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     intussen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen moeten' ->

Date index: 2021-12-06
w