Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging tot investeren
Aboriginal
Autochtone bevolking
Beleggen
Bevordering van investeringen
Eskimo
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Investeren
Lappen
Neerslaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Stimulering van investeringen
Volksstam

Traduction de «investeren en samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


bevordering van investeringen [ aanmoediging tot investeren | stimulering van investeringen ]

Investitionsförderung [ Belebung der Investitionstätigkeit | Investitionsanreiz ]




samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde




pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

Urbevölkerung [ Aborigine | Eingeborener | Eskimo | Indianer | Inuit | Ureinwohner ]




onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De programma's Socrates en Leonardo da Vinci investeren jaarlijks samen meer dan 30 miljoen euro in acties die specifiek op het leren van talen zijn toegespitst.

Die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI investieren zusammen alljährlich mehr als 30 Millionen EUR in Maßnahmen mit dem spezi fischen Ziel des Fremdsprachenerwerbs.


De EU heeft op dit terrein een substantiële rol te vervullen, aangezien met ruimtevaartprojecten dermate hoge kosten zijn gemoeid dat lidstaten hun krachten beter kunnen bundelen door gezamenlijk te investeren en samen de vruchten te plukken van de kansen die erdoor ontstaan.

Der EU kommt in diesem Bereich eine Schlüsselrolle zu, da es aufgrund der hohen Kosten von Raumfahrtprojekten für die Mitgliedstaaten ökonomischer ist, Investitionen zu bündeln und gemeinsam von den dadurch entstehenden Chancen zu profitieren.


De Europese Unie en Afrika werken samen aan gemeenschappelijke problemen, door te investeren in jongeren, duurzame ontwikkeling, vrede en veiligheid, goed bestuur en beter migratiebeheer te bevorderen en investeringen op het Afrikaanse continent te stimuleren.

Die Europäische Union und Afrika arbeiten zusammen, um die gemeinsamen Herausforderungen von heute zu bewältigen: von der Förderung der Jugend und der nachhaltigen Entwicklung über die Stärkung von Frieden und Sicherheit bis hin zur Ankurbelung der Investitionen auf dem afrikanischen Kontinent sowie der Stärkung der guten Regierungsführung und besseren Migrationssteuerung.


De Europese Commissie heeft vandaag haar plannen ontvouwd om samen met de lidstaten te investeren in de bouw van Europese supercomputerinfrastructuur van wereldklasse.

Die Europäische Kommission gab heute ihren Plan bekannt, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten in den Aufbau einer europäischen Supercomputer-Infrastruktur zu investieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de lidstaten samen te werken met de private sector en te investeren in sociale woningbouw teneinde sociale segregatie tegen te gaan en een stabiele en veilige omgeving te bieden, in het bijzonder aan personen en groepen in kwetsbare situaties zoals vrouwen met laagbetaalde banen, jonge gezinnen, grote gezinnen, eenoudergezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap, vrouwen uit minderheidsgroepen en ouderen, in het bijzonder oudere vrouwen met een klein pensioen;

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit dem Privatsektor zusammenzuarbeiten und in den sozialen Wohnungsbau zu investieren, damit keine soziale Segregation entsteht und insbesondere Einzelpersonen und Gruppen, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, wie Frauen, die einer gering entlohnten Arbeit nachgehen, junge Familien, Großfamilien, Alleinerziehende, junge Menschen, die am Anfang der Berufstätigkeit stehen, Migrantinnen, Menschen mit Behinderungen, Frauen, die Minderheiten angehören, und ältere Menschen, insbesondere ältere Frauen mit niedrigen Renten, in einem stabilen, sicheren Umfeld leben können;


69. wijst erop dat de vraag van institutionele investeerders een belangrijke stimulans voor maatschappelijk en duurzaam verantwoord investeren blijft, maar dat de nadruk niet primair op milieuaspecten moet blijven liggen; merkt in dit verband op dat bekendmaking aan investeerders en consumenten een belangrijke motor is voor MVO en dat deze bekendmaking moet zijn gebaseerd op gemakkelijk toepasbare en meetbare sociale en milieubeginselen; is verheugd over de stappen van de Commissie om samen met de investeerdersgemeenschap aan MVO-kw ...[+++]

69. weist darauf hin, dass eine der wichtigsten Triebkräfte für den von sozialer Verantwortung und Nachhaltigkeit geprägten Anlagemarkt zwar nach wie vor die Nachfrage institutioneller Investoren ist, jedoch das Hauptaugenmerk nicht auf Umweltaspekte beschränkt bleiben darf; merkt daher an, dass die Offenlegung gegenüber Investoren und Verbrauchern ein zentraler Motor der SVU ist und sich auf soziale und ökologische Grundsätze stützen muss, die leicht messbar und anwendbar sind; begrüßt die Schritte der Kommission, sich gemeinsam mi ...[+++]


71. wijst erop dat de vraag van institutionele investeerders een belangrijke stimulans voor maatschappelijk en duurzaam verantwoord investeren blijft, maar dat de nadruk niet primair op milieuaspecten moet blijven liggen; merkt in dit verband op dat bekendmaking aan investeerders en consumenten een belangrijke motor is voor MVO en dat deze bekendmaking moet zijn gebaseerd op gemakkelijk toepasbare en meetbare sociale en milieubeginselen; is verheugd over de stappen van de Commissie om samen met de investeerdersgemeenschap aan MVO-kw ...[+++]

71. weist darauf hin, dass eine der wichtigsten Triebkräfte für den von sozialer Verantwortung und Nachhaltigkeit geprägten Anlagemarkt zwar nach wie vor die Nachfrage institutioneller Investoren ist, jedoch das Hauptaugenmerk nicht auf Umweltaspekte beschränkt bleiben darf; merkt daher an, dass die Offenlegung gegenüber Investoren und Verbrauchern ein zentraler Motor der SVU ist und sich auf soziale und ökologische Grundsätze stützen muss, die leicht messbar und anwendbar sind; begrüßt die Schritte der Kommission, sich gemeinsam mi ...[+++]


Donoren dienen aanzienlijk meer middelen ter beschikking te stellen, die beter gericht moeten worden op de armen en de mensen die leven in afgelegen gebieden. De privésector moet meer inspanningen leveren om te investeren in kleinschalige gedecentraliseerde energie, en ten minste in de aanvangsfase bereid zijn de winstmarges verkleinen. De regeringen moeten meer politieke bereidheid tonen en maatregelen nemen waarbij toegang tot energie voor de armen centraal staat, en meer investeren in toegang tot energie. Regeringen kunnen eveneens plaatselijk kapitaal (inheems kapitaal) mobiliseren door het juiste klimaat hiervoor te scheppe ...[+++]

Die Geber müssen die Beihilfen beträchtlich erhöhen, die Maßnahmen besser auf die in Armut oder in Randregionen lebenden Bevölkerungsgruppen zuschneiden, der Privatsektor muss sich stärker um Investitionen in kleine dezentralisierte Energieanlagen bemühen und zumindest anfänglich bereit sein, seine Profitmarge zu reduzieren; die Regierungen müssen mehr politischen Willen an den Tag legen und sich aktiv für eine prioritäre Durchsetzung des Energiezugangs für die Armen einsetzen und auch mehr in den Energiezugang ...[+++]


Het zou ook in hun belang zijn in taalopleiding te investeren en, samen met de nationale, regionale en lokale autoriteiten, publiek-private partnerschappen op te richten die de bedrijfswereld, en het mkb in het bijzonder, bijstand verlenen, alsook taalcursussen te financieren en andere methoden voor een verbetering van taalstrategieën te ontwikkelen.

Es wäre auch in ihrem Interesse, in Sprachunterricht zu investieren und zusammen mit nationalen, regionalen und kommunalen Behörden öffentlich-private Partnerschaften einzurichten, die Unterstützung für die Geschäftswelt, insbesondere für KMU, anbieten, um Sprachkurse zu finanzieren und andere Methoden zur Verbesserung von Sprachenstrategien zu entwickeln.


Het is aan ons, Parlement en Commissie, om naar dit doel toe te werken, om de lidstaten te overtuigen om samen te werken en samen te investeren.

Es liegt an uns, dem Parlament und der Kommission, auf dieses Ziel hinzuarbeiten, die Mitgliedstaaten zu überzeugen zusammenzuarbeiten und zusammen zu investieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeren en samen' ->

Date index: 2025-02-17
w